probieren

probieren
[pro:'bi:rən]  
пробувати (щось)
[слабке дієслово]

alttext300X300

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
probieren  
Die will ich heut einmal probieren, ob sie ... = Я хочу їх ще раз сьогодні спробувати, чи вони ...
[Schiller: Wallensteins Lager]

Ich meinte schon heute, ich wolle es probieren. = Я мав на увазі, що ще сьогодні я хочу його спробувати.
[Spyri: Heidi kann brauchen]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
probieren wir  
Probieren wir diesen Apfel. = Спробуймо це яблуко.
probieren Sie  
Probieren Sie die größere. = Спробуйте більшi.
probiere  
Probiere das Brot. = Спробуй хліб.
probiert ihr  
Probiert den anderen Weg. = Пробуйте інший шлях.


alttext300X300



Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich probiere  
O, ich als Chemiker probiere noch ganz andere Sachen. = О, я як хімік, пробую ґанц/цілком/зовсім різні/відмінні речі.
[Heinrich Mann: Der Untertan]
du probierst  
Du wirst dich wundern, wenn du es probierst. = Ти здивуєшся, коли його спробуєш.
[Sapper: Die Familie Pfäffling]
er,sie,es probiert  
ihr probiert  
wir probieren  
Sie probieren  
Warum probieren Sie das? = Чому Ви це пробуєте?
sie probieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich probierte  
So ließ ich die Tonne aufschlagen und probierte einen. = То я відкрив бочку/контейнер та спробував одного.
[Christian Reuter: Schelmuffskys wahrhaftige]
du probiertest   
Was probiertest du? = Що ти пробувала?
er,sie,es probierte  
Er nahm dann einen Hammer und probierte ihn auf dem Tisch. = Він взяв молотка і пробував його на столі.
[Clara Viebig: Das Weiberdorf]
ihr probiertet   
wir probierten   
Wir probierten ihn durch und versorgten uns mit mancherlei Sorten. = Ми перепробували його накрізь і запаслись розмаїтими сортами.
[Goethe: Kampagne in Frankreich]
Sie probierten   
sie probierten   
Und sie probierten es und wären sie daran gestorben. = І вони його спробували і тому вони померли.
[Viktor Sziklai: Der Zauberkaftan]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde probieren  
Ich suche Olthoff und werde ein kleines Spielchen probieren. = Я шукаю Ольтофа і буду пробувати одну маленьку забавочку.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du wirst probieren  
Welche wirst du probieren? = Котру будеш пробувати?
er,sie,es wird probieren  
ihr werdet probieren  
wir werden probieren  
Sie werden probieren  
sie werden probieren  

alttext300X300


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe probiert  
Du wirst sie gewiß gern rauchen, es sind gute, zwei davon habe ich probiert. = Ти точно/напевне їх залюбки куритимеш, я воно добрі, два з них я пробував.
[Walser: Der Gehülfe]
du hast probiert  
er,sie,es hat probiert  
ihr habt probiert  
wir haben probiert  
Wir haben heute Ihr Backpulver probiert. = Ми сьогодні спробували ваш порошок для випічки.
[Oetker: Dr A. Oetkers Grundlehren]
Sie haben probiert  
sie haben probiert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він (був) дав мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він (був) дав мені гроші.)
Тут, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte probiert  
du hattest probiert  
er,sie,es hatte probiert  
Er hatte alles probiert, was ein Mann probieren kann. = Він спробував все, що пробувати можна.
[Wassermann: Der goldene Spiegel]
ihr hattet probiert  
wir hatten probiert  
Sie hatten probiert  
sie hatten probiert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde probiert haben  
du wirst probiert haben  
er,sie,es wird probiert haben  
ihr werdet probiert haben  
wir werden probiert haben  
Sie werden probiert haben  
sie werden probiert haben  

alttext300X300


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde probieren  
du würdest probieren  
er,sie,es würde probieren  
ihr würdet probieren  
wir würden probieren  
Sie würden probieren  
sie würden probieren  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde probiert haben  
du würdest probiert haben  
er,sie,es würde probiert haben  
ihr würdet probiert haben  
wir würden probiert haben  
Sie würden probiert haben  
sie würden probiert haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich probierte  
du probiertest   
er,sie,es probierte  
ihr probiertet   
wir probierten   
Sie probierten   
sie probierten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte probiert  
du hättest probiert  
es,sie,er hätte probiert  
ihr hättet probiert  
wir hätten probiert  
Dieses Zeug hätten wir früher schon probiert. = Цю річ ми мали спробувати ще раніше.
[Lagerlöf: Liljecronas Heimat]
Sie hätten probiert  
sie hätten probiert  

alttext300X300


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich probiere  
du probierest   
sie,es,er probiere  
ihr probieret   
wir probieren   
Sie probieren   
sie probieren   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe probiert  
du habest probiert  
es,er,sie habe probiert  
ihr habet probiert  
wir haben probiert  
Sie haben probiert  
sie haben probiert  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde probieren  
du werdest probieren  
er,sie,es werde probieren  
Mit einem feierlichen Ernste sagte sie mir: sie werde noch ein Mittel probieren, aber das sei ein furchtbares Mittel. = З величавою серйозністю вона мені сказала: вона пробуватиме ще один засіб, але то є жахливий засіб.
[Wengeroff: Memoiren einer Grossmutter]
ihr werdet probieren  
wir werden probieren  
Sie werden probieren  
sie werden probieren  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde probiert haben  
du werdest probiert haben  
sie,er,es werde probiert haben  
ihr werdet probiert haben  
wir werden probiert haben  
Sie werden probiert haben  
sie werden probiert haben  

alttext300X300


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Suppe wurde probiert. = Зупу пробували., Die Suppe wird probiert. = Зупу пробують., Die Suppe wird probiert werden. = Зупу пробуватимуть., Die Suppe ist schon probiert worden. = Зупу вже спробувано., Die Suppe war dann probiert worden. = Зупу тоді (вже) (було(и)) спробувано(ли).
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

probieren + Akkusativ = пробувати (когось, щось, чогось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



alttext300X300

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: