Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
probieren Die will ich heut einmal probieren, ob sie ... = Я хочу їх ще раз сьогодні спробувати, чи вони ...
[Schiller: Wallensteins Lager]
Ich meinte schon heute, ich wolle es probieren. = Я мав на увазі, що ще сьогодні я хочу його спробувати.
[Spyri: Heidi kann brauchen]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
probieren wir Probieren wir diesen Apfel. = Спробуймо це яблуко.
probieren Sie Probieren Sie die größere. = Спробуйте більшi.
probiere Probiere das Brot. = Спробуй хліб.
probiert ihr Probiert den anderen Weg. = Пробуйте інший шлях.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich probiere O, ich als Chemiker probiere noch ganz andere Sachen. = О, я як хімік, пробую ґанц/цілком/зовсім різні/відмінні речі.
[Heinrich Mann: Der Untertan]
du probierst Du wirst dich wundern, wenn du es probierst. = Ти здивуєшся, коли його спробуєш.
[Sapper: Die Familie Pfäffling]
er,sie,es probiert
ihr probiert
wir probieren
Sie probieren Warum probieren Sie das? = Чому Ви це пробуєте?
sie probieren
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich probierte So ließ ich die Tonne aufschlagen und probierte einen. = То я відкрив бочку/контейнер та спробував одного.
[Christian Reuter: Schelmuffskys wahrhaftige]
du probiertest Was probiertest du? = Що ти пробувала?
er,sie,es probierte Er nahm dann einen Hammer und probierte ihn auf dem Tisch. = Він взяв молотка і пробував його на столі.
[Clara Viebig: Das Weiberdorf]
ihr probiertet
wir probierten Wir probierten ihn durch und versorgten uns mit mancherlei Sorten. = Ми перепробували його накрізь і запаслись розмаїтими сортами.
[Goethe: Kampagne in Frankreich]
Sie probierten
sie probierten Und sie probierten es und wären sie daran gestorben. = І вони його спробували і тому вони померли.
[Viktor Sziklai: Der Zauberkaftan]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde probieren Ich suche Olthoff und werde ein kleines Spielchen probieren. = Я шукаю Ольтофа і буду пробувати одну маленьку забавочку.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du wirst probieren Welche wirst du probieren? = Котру будеш пробувати?
er,sie,es wird probieren
ihr werdet probieren
wir werden probieren
Sie werden probieren
sie werden probieren
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe probiert Du wirst sie gewiß gern rauchen, es sind gute, zwei davon habe ich probiert. = Ти точно/напевне їх залюбки куритимеш, я воно добрі, два з них я пробував.
[Walser: Der Gehülfe]
du hast probiert
er,sie,es hat probiert
ihr habt probiert
wir haben probiert Wir haben heute Ihr Backpulver probiert. = Ми сьогодні спробували ваш порошок для випічки.
[Oetker: Dr A. Oetkers Grundlehren]
Sie haben probiert
sie haben probiert
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte probiert
du hattest probiert
er,sie,es hatte probiert Er hatte alles probiert, was ein Mann probieren kann. = Він спробував все, що пробувати можна.
[Wassermann: Der goldene Spiegel]
ihr hattet probiert
wir hatten probiert
Sie hatten probiert
sie hatten probiert
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde probiert haben
du wirst probiert haben
er,sie,es wird probiert haben
ihr werdet probiert haben
wir werden probiert haben
Sie werden probiert haben
sie werden probiert haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde probieren
du würdest probieren
er,sie,es würde probieren
ihr würdet probieren
wir würden probieren
Sie würden probieren
sie würden probieren
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde probiert haben
du würdest probiert haben
er,sie,es würde probiert haben
ihr würdet probiert haben
wir würden probiert haben
Sie würden probiert haben
sie würden probiert haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich probierte
du probiertest
er,sie,es probierte
ihr probiertet
wir probierten
Sie probierten
sie probierten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte probiert
du hättest probiert
es,sie,er hätte probiert
ihr hättet probiert
wir hätten probiert Dieses Zeug hätten wir früher schon probiert. = Цю річ ми мали спробувати ще раніше.
[Lagerlöf: Liljecronas Heimat]
Sie hätten probiert
sie hätten probiert
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich probiere
du probierest
sie,es,er probiere
ihr probieret
wir probieren
Sie probieren
sie probieren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe probiert
du habest probiert
es,er,sie habe probiert
ihr habet probiert
wir haben probiert
Sie haben probiert
sie haben probiert
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde probieren
du werdest probieren
er,sie,es werde probieren Mit einem feierlichen Ernste sagte sie mir: sie werde noch ein Mittel probieren, aber das sei ein furchtbares Mittel. = З величавою серйозністю вона мені сказала: вона пробуватиме ще один засіб, але то є жахливий засіб.
[Wengeroff: Memoiren einer Grossmutter]
ihr werdet probieren
wir werden probieren
Sie werden probieren
sie werden probieren
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde probiert haben
du werdest probiert haben
sie,er,es werde probiert haben
ihr werdet probiert haben
wir werden probiert haben
Sie werden probiert haben
sie werden probiert haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Suppe wurde probiert. = Зупу пробували., Die Suppe wird probiert. = Зупу пробують., Die Suppe wird probiert werden. = Зупу пробуватимуть., Die Suppe ist schon probiert worden. = Зупу вже спробувано., Die Suppe war dann probiert worden. = Зупу тоді (вже) (було(и)) спробувано(ли).
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
probieren + Akkusativ = пробувати (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)