['gɛltən]
вартувати,
стосуватись,
діяти (як: бути дійсним, про закон, правило, ...),
вважатись (як хтось, щось),
бути/перебувати в дії
[сильне дієслово]
Неозначена форма
|
---|
gelten Wollen Sie das Argument gelten lassen? = Ви хочете погодитись з цим арґументом? So wollen wir's gelten lassen. = То ми хочемо з цим погодитись (це прийняти). [W Busch: Pater Filucius] Das mußten die Eltern gelten lassen. = Батьки мусили з цим погодитись. [Ebner von Eschenbach: Rittmeister Brand] |
Наказовий спосіб |
|
---|---|
gelten wir (ми) Gelten wir. = Вартуймо. |
|
gelten Sie (Ви) Gelten Sie. = Будьте варті |
|
gilt (ти) Gilt. = Будь дійсним. |
|
geltet ihr (ви) Geltet. = Вартуйте. |
Прості речення (часи) |
|
---|---|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich я | gelte |
du ти | giltst |
er sie es він вона воно | gilt Ihr Personalausweis gilt noch bis 2021. = Її ідентифікаційна картка ще діє до 2021. Die Regelung gilt für neun Monate. = Реґулювання діє упродовж шести місяців. Wie lange gilt mein Fahrschein? = Як довго діє мій квиток? Der Laden gilt als eines der besten der Stadt. = Крамниця вважається однією з найкращих у місті. |
ihr ви | geltet Ihr (Deutschen) geltet ja allgemein als ziemlich stur. = Ви (німці) загалом вважаєтесь(рахуєтесь, як) вельми впертими. Ihr beide geltet als Familienmenschen. = Ви обидвоє рахуєтесь, як сімейні чоловіки. [Aargauer Zeitung] |
wir ми | gelten |
Sie sie Ви вони | gelten Waldbrandgefahr gelten an vielen Orten. = Небезпеки пожеж дійсні у багатьох місцях. Allerdings, in Irak, gelten für Studentinnen strenge Vorschriften. = Проте, в Іраці, для студенток діють жорсткіші правила/настанови. [Die Zeit, 04.08.2011] Diese Öffnungszeiten gelten an Silvester. = Ці години роботи діють на Василя (31 грудня). |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
ich я | galt |
du ти | galtest |
er sie es він вона воно | galt |
ihr ви | galtet Er hat gesagt, dass ihr als ungefährlich galtet. = Він сказав, що ви вважались безпечними. [Wattpad] |
wir ми | galten Wir alle galten damals als politische Feinde und das Ziel war unsere Zerstörung. = Ми всі тоді вважались політичними ворогами і ціллю було наше знищення. [ALBA SUIZA] |
Sie sie Ви вони | galten Sie galten monatelang als das absolute Traumpaar und zeigten das auch bei Instagram. = Вони місяцями вважались абсолютно досконалою парою і також показували/демонстрували це у Інстаґрамі. [MOPO DE] |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich я | werde gelten Ich werde für tot gelten. = Я вважатимусь мертвим. |
du ти | wirst gelten Es frommt kein Loben und kein Schelten, nur was du bist, das wirst du gelten. = Воно не вартує жодної похвали, жодної сварки, тільки чим ти є, стільки будеш вартувати. [Notruf Plan] Mach dich selten, dann wirst du gelten. = Зроби ся/себе рідкісним, тоді ти вартуватимеш (більше). [з поради виробникам товарів] |
er sie es він вона воно | wird gelten Der alte Spruch: weniger ist mehr, wird Ewig gelten. = Старе прислів'я: менше це більше, діятиме вічність. [TICHYS EINBLICK] |
ihr ви | werdet gelten |
wir ми | werden gelten |
Sie sie Ви вони | werden gelten |
Доконані часи
|
|
---|---|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich я | habe gegolten |
du ти | hast gegolten |
er sie es він вона воно | hat gegolten |
ihr ви | habt gegolten |
wir ми | haben gegolten |
Sie sie Ви вони | haben gegolten |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
ich я | hatte gegolten |
du ти | hattest gegolten |
er sie es він вона воно | hatte gegolten |
ihr ви | hattet gegolten |
wir ми | hatten gegolten |
Sie sie Ви вони | hatten gegolten |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я | werde gegolten haben |
du ти | wirst gegolten haben |
er sie es він вона воно | wird gegolten haben |
ihr ви | werdet gegolten haben |
wir ми | werden gegolten haben |
Sie sie Ви вони | werden gegolten haben |
Сполучна форма
|
|
---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich я | gelte |
du ти | geltest |
er sie es він вона воно | gelte |
ihr ви | geltet |
wir ми | gelten |
Sie sie Ви вони | gelten |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich я | habe gegolten |
du ти | habest gegolten |
er sie es він вона воно | habe gegolten |
ihr ви | habet gegolten |
wir ми | haben gegolten |
Sie sie Ви вони | haben gegolten |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich я | werde gelten |
du ти | werdest gelten |
er sie es він вона воно | werde gelten Dieser werde für ein Jahr gelten, erklärte der Staatschef in einer Fernsehansprache. = Цей буде діяти(буде дійсним) упродовж одного року, пояснив голова держави у одній телерозмові. [Zeit Online, 22.02.2019] |
ihr ви | werdet gelten |
wir ми | werden gelten |
Sie sie Ви вони | werden gelten |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я | werde gegolten haben |
du ти | werdest gegolten haben |
er sie es він вона воно | werde gegolten haben |
ihr ви | werdet gegolten haben |
wir ми | werden gegolten haben |
Sie sie Ви вони | werden gegolten haben |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich я | gälte |
du ти | gältest |
er sie es він вона воно | gälte |
ihr ви | gältet |
wir ми | gälten |
Sie sie Ви вони | gälten |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я | hätte gegolten |
du ти | hättest gegolten |
er sie es він вона воно | hätte gegolten |
ihr ви | hättet gegolten |
wir ми | hätten gegolten |
Sie sie Ви вони | hätten gegolten |
Умовний спосіб
|
|
---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich я | würde gelten |
du ти | würdest gelten |
er sie es він вона воно | würde gelten |
ihr ви | würdet gelten |
wir ми | würden gelten |
Sie sie Ви вони | würden gelten |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
---|---|
ich я | würde gegolten |
du ти | würdest gegolten |
er sie es він вона воно | würde gegolten |
ihr ви | würdet gegolten |
wir ми | würden gegolten |
Sie sie Ви вони | würden gegolten |
Прості часи (прості речення)Indikativ Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt |
Майбутній час Futur I |
ich я |
gelte |
galt |
werde gelten Ich werde für tot gelten. = Я вважатимусь мертвим. |
du ти |
giltst |
galtest |
wirst gelten Es frommt kein Loben und kein Schelten, nur was du bist, das wirst du gelten. = Воно не вартує жодної похвали, жодної сварки, тільки чим ти є, стільки будеш вартувати. [Notruf Plan] Mach dich selten, dann wirst du gelten. = Зроби ся/себе рідкісним, тоді ти вартуватимеш (більше). [з поради виробникам товарів] |
er sie es він вона воно |
gilt Ihr Personalausweis gilt noch bis 2021. = Її ідентифікаційна картка ще діє до 2021. Die Regelung gilt für neun Monate. = Реґулювання діє упродовж шести місяців. Wie lange gilt mein Fahrschein? = Як довго діє мій квиток? Der Laden gilt als eines der besten der Stadt. = Крамниця вважається однією з найкращих у місті. |
galt |
wird gelten Der alte Spruch: weniger ist mehr, wird Ewig gelten. = Старе прислів'я: менше це більше, діятиме вічність. [TICHYS EINBLICK] |
ihr ви |
geltet Ihr (Deutschen) geltet ja allgemein als ziemlich stur. = Ви (німці) загалом вважаєтесь(рахуєтесь, як) вельми впертими. Ihr beide geltet als Familienmenschen. = Ви обидвоє рахуєтесь, як сімейні чоловіки. [Aargauer Zeitung] |
galtet Er hat gesagt, dass ihr als ungefährlich galtet. = Він сказав, що ви вважались безпечними. [Wattpad] |
werdet gelten |
wir ми |
gelten |
galten Wir alle galten damals als politische Feinde und das Ziel war unsere Zerstörung. = Ми всі тоді вважались політичними ворогами і ціллю було наше знищення. [ALBA SUIZA] |
werden gelten |
Sie sie Ви вони |
gelten Waldbrandgefahr gelten an vielen Orten. = Небезпеки пожеж дійсні у багатьох місцях. Allerdings, in Irak, gelten für Studentinnen strenge Vorschriften. = Проте, в Іраці, для студенток діють жорсткіші правила/настанови. [Die Zeit, 04.08.2011] Diese Öffnungszeiten gelten an Silvester. = Ці години роботи діють на Василя (31 грудня). |
galten Sie galten monatelang als das absolute Traumpaar und zeigten das auch bei Instagram. = Вони місяцями вважались абсолютно досконалою парою і також показували/демонстрували це у Інстаґрамі. [MOPO DE] |
werden gelten |
Доконані (завершені) часи - PerfektЦі речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
|||
---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfekt Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
|
Майбутній - Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich я |
habe gegolten |
hatte gegolten |
werde gegolten haben |
du ти |
hast gegolten |
hattest gegolten |
wirst gegolten haben |
er sie es він вона воно |
hat gegolten |
hatte gegolten |
wird gegolten haben |
ihr ви |
habt gegolten |
hattet gegolten |
werdet gegolten haben |
wir ми |
haben gegolten |
hatten gegolten |
werden gegolten haben |
Sie sie Ви вони |
haben gegolten |
hatten gegolten |
werden gegolten haben |
Сполучна форма - Непряма мова |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens
|
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt
|
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I
|
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich я |
gelte |
habe gegolten |
werde gelten |
werde gegolten haben |
du ти |
geltest |
habest gegolten |
werdest gelten |
werdest gegolten haben |
er sie es він вона воно |
gelte |
habe gegolten |
werde gelten Dieser werde für ein Jahr gelten, erklärte der Staatschef in einer Fernsehansprache. = Цей буде діяти(буде дійсним) упродовж одного року, пояснив голова держави у одній телерозмові. [Zeit Online, 22.02.2019] |
werde gegolten haben |
ihr ви |
geltet |
habet gegolten |
werdet gelten |
werdet gegolten haben |
wir ми |
gelten |
haben gegolten |
werden gelten |
werden gegolten haben |
Sie |
gelten |
haben gegolten |
werden gelten |
werden gegolten haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich я |
gälte |
hätte gegolten |
du ти |
gältest |
hättest gegolten |
er sie es він вона воно |
gälte |
hätte gegolten |
ihr ви |
gältet |
hättet gegolten |
wir ми |
gälten |
hätten gegolten |
Sie sie Ви вони |
gälten |
hätten gegolten |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich я |
würde gelten |
würde gegolten haben |
du ти |
würdest gelten |
würdest gegolten haben |
er sie es він вона воно |
würde gelten |
würde gegolten haben |
ihr ви |
würdet gelten |
würdet gegolten haben |
wir ми |
würden gelten |
würden gegolten haben |
Sie sie Ви вони |
würden gelten |
würden gegolten haben |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
---|---|
Приклади Vorgangspassiv: | |
Приклади Zustandspassiv: |
вживання:
gelten lassen = приймати, погоджуватись, дозволяти, сприймати, визнавати, ... , як: eine Entschuldigung gelten lassen = приймати вибачення
geltenden Gesetz = дійсний закон
gelten als ... або gelten für ... = вважатись ..., рахуватись як ...
похідний прикметник: gültig = дійсний, das ist gültig bis 3.8.2022 = воно дійсне до 3.8.2022, ungültig = недійсний
geltend machen = застосовувати, впроваджувати, робити дійсним, вводити в силу (закон, правила, ...)