Відмінювання дієслова
     gelten

gelten

['gɛltən]  


вартувати,
стосуватись,
діяти (як: бути дійсним, про закон, правило, ...),
вважатися (як хтось, щось),
бути/перебувати в дії

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

gelten


Wollen Sie das Argument gelten lassen? = Ви хочете погодитись з цим арґументом?

So wollen wir's gelten lassen. = То ми хочемо з цим погодитись (це прийняти).
[W Busch: Pater Filucius]

Das mußten die Eltern gelten lassen. = Батьки мусили з цим погодитись.
[Ebner von Eschenbach: Rittmeister Brand]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

gelten wir

   

Gelten wir. = Вартуймо.

gelten Sie

   

Gelten Sie. = Будьте варті

gilt

   

Gilt. = Будь дійсним.

geltet ihr

   

Geltet. = Вартуйте.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich gelte


Ich war und gelte noch als Mister John Stefenson. = Я був і ще вважаюсь, як Пан Джон Стівенсон.
[Keller: Ferien vom Ich]

du giltst


Du giltst als unschuldig. = Ти вважаєшся не винною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.

er
sie
es
gilt


Ihr Personalausweis gilt noch bis 2021. = Її ідентифікаційна картка ще діє до 2021.

Die Regelung gilt für neun Monate. = Реґулювання діє упродовж шести місяців.

Wie lange gilt mein Fahrschein? = Як довго діє мій квиток?

Der Laden gilt als eines der besten der Stadt. = Крамниця вважається однією з найкращих у місті.

ihr geltet


Ihr (Deutschen) geltet ja allgemein als ziemlich stur. = Ви (німці) загалом вважаєтесь(рахуєтесь, як) вельми впертими.

Ihr beide geltet als Familienmenschen. = Ви обидвоє рахуєтесь, як сімейні чоловіки.
[Aargauer Zeitung]

wir gelten


Wir gelten als Favorit. = Ми вважаємось фаворитами.
[SPORTAL HD - Paul McGinley]

Wir gelten als Geldwäscheparadies. = Ми вважаємось (рахуємось, як) рай відмивання грошей.
[ZDF Heute]

Sie gelten


sie gelten


Waldbrandgefahr gelten an vielen Orten. = Небезпеки пожеж дійсні у багатьох місцях.

Allerdings, in Irak, gelten für Studentinnen strenge Vorschriften. = Проте, в Іраці, для студенток діють жорсткіші правила/настанови.
[Die Zeit, 04.08.2011]

Diese Öffnungszeiten gelten an Silvester. = Ці години роботи діють на Василя (31 грудня).

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich galt


Ich weiß nicht, wie viele Rollen mir entgangen sind, weil ich als schwierig galt. = Я не знаю скільки ролей від мене пішло(я втратив), бо я вважався важким(важкою людиною).
[Luxemburger Wort: Günther Maria Halmer]

du galtest


er
sie
es
galt


ihr galtet


Er hat gesagt, dass ihr als ungefährlich galtet. = Він сказав, що ви вважались безпечними.
[Wattpad]

wir galten


Wir alle galten damals als politische Feinde und das Ziel war unsere Zerstörung. = Ми всі тоді вважались політичними ворогами і ціллю було наше знищення.
[ALBA SUIZA]

Sie galten


sie galten


Sie galten monatelang als das absolute Traumpaar und zeigten das auch bei Instagram. = Вони місяцями вважались абсолютно досконалою парою і також показували/демонстрували це у Інстаґрамі.
[MOPO DE]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde gelten


Ich werde für tot gelten. = Я вважатимусь мертвим.

du wirst gelten


Es frommt kein Loben und kein Schelten, nur was du bist, das wirst du gelten. = Воно не вартує жодної похвали, жодної сварки, тільки чим ти є, стільки будеш вартувати.
[Notruf Plan]

Mach dich selten, dann wirst du gelten. = Зроби ся/себе рідкісним, тоді ти вартуватимеш (більше).
[з поради виробникам товарів]

er
sie
es
wird gelten


Der alte Spruch: weniger ist mehr, wird Ewig gelten. = Старе прислів'я: менше це більше, діятиме вічність.
[TICHYS EINBLICK]

ihr werdet gelten


wir werden gelten


Sie werden gelten


sie werden gelten


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gegolten


du hast gegolten


er
sie
es
hat gegolten


ihr habt gegolten


wir haben gegolten


Sie haben gegolten


sie haben gegolten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gegolten


du hattest gegolten


er
sie
es
hatte gegolten


ihr hattet gegolten


wir hatten gegolten


Sie hatten gegolten


sie hatten gegolten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gegolten haben


du wirst gegolten haben


er
sie
es
wird gegolten haben


ihr werdet gegolten haben


wir werden gegolten haben


Sie werden gegolten haben


sie werden gegolten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde gelten

du würdest gelten

er
sie
es
würde gelten

ihr würdet gelten

wir würden gelten

Sie würden gelten

sie würden gelten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gegolten haben

du würdest gegolten haben

er
sie
es
würde gegolten haben

ihr würdet gegolten haben

wir würden gegolten haben

Sie würden gegolten haben

sie würden gegolten haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich gälte

du gältest

er
sie
es
gälte

ihr gältet

wir gälten

Sie gälten

sie gälten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gegolten

du hättest gegolten

er
sie
es
hätte gegolten

ihr hättet gegolten

wir hätten gegolten

Sie hätten gegolten

sie hätten gegolten

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich gelte


du geltest


er
sie
es
gelte


ihr geltet


wir gelten


Sie gelten


sie gelten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gegolten


du habest gegolten


er
sie
es
habe gegolten


ihr habet gegolten


wir haben gegolten


Sie haben gegolten


sie haben gegolten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde gelten

du werdest gelten

er
sie
es
werde gelten

Dieser werde für ein Jahr gelten, erklärte der Staatschef in einer Fernsehansprache. = Цей буде діяти(буде дійсним) упродовж одного року, пояснив голова держави у одній телерозмові.
[Zeit Online, 22.02.2019]

ihr werdet gelten

wir werden gelten

Sie werden gelten

sie werden gelten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gegolten haben

du werdest gegolten haben

er
sie
es
werde gegolten haben

ihr werdet gegolten haben

wir werden gegolten haben

Sie werden gegolten haben

sie werden gegolten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

gelten

Wollen Sie das Argument gelten lassen? = Ви хочете погодитись з цим арґументом?

So wollen wir's gelten lassen. = То ми хочемо з цим погодитись (це прийняти).
[W Busch: Pater Filucius]

Das mußten die Eltern gelten lassen. = Батьки мусили з цим погодитись.
[Ebner von Eschenbach: Rittmeister Brand]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

gelten wir

   

Gelten wir. = Вартуймо.

gelten Sie

   

Gelten Sie. = Будьте варті

gilt

   

Gilt. = Будь дійсним.

geltet ihr

   

Geltet. = Вартуйте.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich gelte


Ich war und gelte noch als Mister John Stefenson. = Я був і ще вважаюсь, як Пан Джон Стівенсон.
[Keller: Ferien vom Ich]

galt


Ich weiß nicht, wie viele Rollen mir entgangen sind, weil ich als schwierig galt. = Я не знаю скільки ролей від мене пішло(я втратив), бо я вважався важким(важкою людиною).
[Luxemburger Wort: Günther Maria Halmer]

werde gelten


Ich werde für tot gelten. = Я вважатимусь мертвим.

du giltst


Du giltst als unschuldig. = Ти вважаєшся не винною.

Du giltst als vermisst, aber niemand sucht nach dir. = Ти вважаєшся зниклим, але ніхто за тобо не шукає.

galtest


wirst gelten


Es frommt kein Loben und kein Schelten, nur was du bist, das wirst du gelten. = Воно не вартує жодної похвали, жодної сварки, тільки чим ти є, стільки будеш вартувати.
[Notruf Plan]

Mach dich selten, dann wirst du gelten. = Зроби ся/себе рідкісним, тоді ти вартуватимеш (більше).
[з поради виробникам товарів]

er
sie
es
gilt


Ihr Personalausweis gilt noch bis 2021. = Її ідентифікаційна картка ще діє до 2021.

Die Regelung gilt für neun Monate. = Реґулювання діє упродовж шести місяців.

Wie lange gilt mein Fahrschein? = Як довго діє мій квиток?

Der Laden gilt als eines der besten der Stadt. = Крамниця вважається однією з найкращих у місті.

galt


wird gelten


Der alte Spruch: weniger ist mehr, wird Ewig gelten. = Старе прислів'я: менше це більше, діятиме вічність.
[TICHYS EINBLICK]

ihr geltet


Ihr (Deutschen) geltet ja allgemein als ziemlich stur. = Ви (німці) загалом вважаєтесь(рахуєтесь, як) вельми впертими.

Ihr beide geltet als Familienmenschen. = Ви обидвоє рахуєтесь, як сімейні чоловіки.
[Aargauer Zeitung]

galtet


Er hat gesagt, dass ihr als ungefährlich galtet. = Він сказав, що ви вважались безпечними.
[Wattpad]

werdet gelten


wir gelten


Wir gelten als Favorit. = Ми вважаємось фаворитами.
[SPORTAL HD - Paul McGinley]

Wir gelten als Geldwäscheparadies. = Ми вважаємось (рахуємось, як) рай відмивання грошей.
[ZDF Heute]

galten


Wir alle galten damals als politische Feinde und das Ziel war unsere Zerstörung. = Ми всі тоді вважались політичними ворогами і ціллю було наше знищення.
[ALBA SUIZA]

werden gelten


Sie gelten


galten


werden gelten


sie gelten


Waldbrandgefahr gelten an vielen Orten. = Небезпеки пожеж дійсні у багатьох місцях.

Allerdings, in Irak, gelten für Studentinnen strenge Vorschriften. = Проте, в Іраці, для студенток діють жорсткіші правила/настанови.
[Die Zeit, 04.08.2011]

Diese Öffnungszeiten gelten an Silvester. = Ці години роботи діють на Василя (31 грудня).

galten


Sie galten monatelang als das absolute Traumpaar und zeigten das auch bei Instagram. = Вони місяцями вважались абсолютно досконалою парою і також показували/демонстрували це у Інстаґрамі.
[MOPO DE]

werden gelten


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gegolten


hatte gegolten


werde gegolten haben


du hast gegolten


hattest gegolten


wirst gegolten haben


er
sie
es
hat gegolten


hatte gegolten


wird gegolten haben


ihr habt gegolten


hattet gegolten


werdet gegolten haben


wir haben gegolten


hatten gegolten


werden gegolten haben


Sie haben gegolten


hatten gegolten


werden gegolten haben


sie haben gegolten


hatten gegolten


werden gegolten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde gelten

würde gegolten haben

du würdest gelten

würdest gegolten haben

er
sie
es
würde gelten

würde gegolten haben

ihr würdet gelten

würdet gegolten haben

wir würden gelten

würden gegolten haben

Sie würden gelten

würden gegolten haben

sie würden gelten

würden gegolten haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich gälte

hätte gegolten

du gältest

hättest gegolten

er
sie
es
gälte

hätte gegolten

ihr gältet

hättet gegolten

wir gälten

hätten gegolten

Sie gälten

hätten gegolten

sie gälten

hätten gegolten

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich gelte


habe gegolten


werde gelten

werde gegolten haben

du geltest


habest gegolten


werdest gelten

werdest gegolten haben

er
sie
es
gelte


habe gegolten


werde gelten

Dieser werde für ein Jahr gelten, erklärte der Staatschef in einer Fernsehansprache. = Цей буде діяти(буде дійсним) упродовж одного року, пояснив голова держави у одній телерозмові.
[Zeit Online, 22.02.2019]

werde gegolten haben

ihr geltet


habet gegolten


werdet gelten

werdet gegolten haben

wir gelten


haben gegolten


werden gelten

werden gegolten haben

Sie gelten


haben gegolten


werden gelten

werden gegolten haben

sie gelten


haben gegolten


werden gelten

werden gegolten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

gelten lassen = приймати, погоджуватись, дозволяти, сприймати, визнавати, ... , як: eine Entschuldigung gelten lassen = приймати вибачення
geltenden Gesetz = дійсний закон
gelten als ... або gelten für ... = вважатись ..., рахуватись як ...
похідний прикметник: gültig = дійсний, das ist gültig bis 3.8.2022 = воно дійсне до 3.8.2022, ungültig = недійсний
geltend machen = застосовувати, впроваджувати, робити дійсним, вводити в силу (закон, правила, ...)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×