Відмінювання дієслова
     erzählen


[ɛr'tsɛ:lən]  


розказувати, розповідати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erzählen


Ich kann das nicht erzählen. = Я не можу цього розповісти.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erzählen wir

   

Erzählen wir ihr. = Розкажімо їй.

erzählen Sie

   

Erzählen Sie uns. = Розкажіть нам.

erzähl (du)

   

Erzähl ihm diese Geschichte. = Розкажи йому цю історію.

erzählt ihr

   

Erzählt mir was ist passiert. = Розкажіть мені, що трапилось.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich erzähle


Ich erzähle dir alles. = Я тобі все розповім.
Ich erzähle euch nichts. = Я вам нічого не розповім.

du erzählst


Erzählst du das mir, oder nicht? = Ти мені розповіш, чи ні?

er
sie
es
erzählt


Was erzählt sie Ihnen? = Що вона Вам розповідає?
Er erzählt dir von deinem Vater. = Він розповість тобі про твого батька.

ihr erzählt


Erzählt ihr, was euch wichtig ist? = Розповісте, що вам(для вас) є важливе?

wir erzählen


Erzählen wir ihm unsere Träume. = Розкажімо йому наші сни.

Sie erzählen


sie erzählen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich erzählte


Ich erzählte ihm eine Geschichte. = Я розповідав йому (одну) історію.

du erzähltest


er
sie
es
erzählte


ihr erzähltet


wir erzählten


Sie erzählten


sie erzählten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde erzählen


Ich werde dir nichts erzählen. = Я тобі нічого не розповідатиму.

du wirst erzählen


er
sie
es
wird erzählen


Ihr wird ihr von ihm erzählen. = Ви їй про нього розповісте.

ihr werdet erzählen


wir werden erzählen


Sie werden erzählen


sie werden erzählen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe erzählt


Aber ich habe dir nicht alles erzählt. = Але я тобі не все розповіла.

du hast erzählt


Du hast mir nichts erzählt. = Ти мені нічого не розповіла.

er
sie
es
hat erzählt


Er hat uns erzählt, dass sein Bruder gestorben ist. = Він нам розповів, що помер його брат.

ihr habt erzählt


wir haben erzählt


Wir haben erzählt, dass wir verheiratet sind. = Ми розповіли, що ми одружені.

Sie haben erzählt


sie haben erzählt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte erzählt


du hattest erzählt


er
sie
es
hatte erzählt


ihr hattet erzählt


wir hatten erzählt


Sie hatten erzählt


sie hatten erzählt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde erzählt haben


du wirst erzählt haben


er
sie
es
wird erzählt haben


ihr werdet erzählt haben


wir werden erzählt haben


Sie werden erzählt haben


sie werden erzählt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde erzählen

Ich würde nie irgendjemandem etwas erzählen. = Я б ніколи нікому нічого не розповіла.

du würdest erzählen

er
sie
es
würde erzählen

Ridley Scott würde gerne weitere Geschichten erzählen. = Ридлей Скот залюбки б розповів також інші історії/оповідання. [Buffed]
Wenn mir das jemand erzählen würde, dann würde ich auch so erschrocken gucken. = Якби мені хтось таке розповів, то я б також виглядала такою переляканою.

ihr würdet erzählen

wir würden erzählen

Man hat ja schon geglaubt, wir würden Märchen erzählen. = Можна так і повірити, що ми би розповідали казки.

Sie würden erzählen

sie würden erzählen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde erzählt haben

du würdest erzählt haben

er
sie
es
würde erzählt haben

ihr würdet erzählt haben

wir würden erzählt haben

Sie würden erzählt haben

sie würden erzählt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich erzählte

du erzähltest

er
sie
es
erzählte

ihr erzähltet

wir erzählten

Sie erzählten

sie erzählten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte erzählt

du hättest erzählt

er
sie
es
hätte erzählt

ihr hättet erzählt

wir hätten erzählt

Sie hätten erzählt

sie hätten erzählt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich erzähle


du erzählest


er
sie
es
erzähle


ihr erzählet


wir erzählen


Sie erzählen


sie erzählen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe erzählt


du habest erzählt


er
sie
es
habe erzählt


ihr habet erzählt


wir haben erzählt


Sie haben erzählt


sie haben erzählt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde erzählen

du werdest erzählen

er
sie
es
werde erzählen

ihr werdet erzählen

wir werden erzählen

Sie werden erzählen

sie werden erzählen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde erzählt haben

du werdest erzählt haben

er
sie
es
werde erzählt haben

ihr werdet erzählt haben

wir werden erzählt haben

Sie werden erzählt haben

sie werden erzählt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Die Geschichte wurde erzählt. = Історію розповідали., Die Geschichte wird erzählt. = Історію розповідають., Die Geschichte wird erzählt werden. = Історію розповідатимуть., Die Geschichte ist schon erzählt worden. = Історію вже розповіли (до цього часу)., Die Geschichte war dann erzählt worden. = Історію тоді (вже) розповіли (до якогось часу у минулому).

Приклади Zustandspassiv:
Was ist erzählt? = Що розказано? (Що розповіли?)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erzählen


Ich kann das nicht erzählen. = Я не можу цього розповісти.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erzählen wir

   

Erzählen wir ihr. = Розкажімо їй.

erzählen Sie

   

Erzählen Sie uns. = Розкажіть нам.

erzähl (du)

   

Erzähl ihm diese Geschichte. = Розкажи йому цю історію.

erzählt ihr

   

Erzählt mir was ist passiert. = Розкажіть мені, що трапилось.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich erzähle


Ich erzähle dir alles. = Я тобі все розповім.
Ich erzähle euch nichts. = Я вам нічого не розповім.

erzählte


Ich erzählte ihm eine Geschichte. = Я розповідав йому (одну) історію.

werde erzählen


Ich werde dir nichts erzählen. = Я тобі нічого не розповідатиму.

du erzählst


Erzählst du das mir, oder nicht? = Ти мені розповіш, чи ні?

erzähltest


wirst erzählen


er
sie
es
erzählt


Was erzählt sie Ihnen? = Що вона Вам розповідає?
Er erzählt dir von deinem Vater. = Він розповість тобі про твого батька.

erzählte


wird erzählen


Ihr wird ihr von ihm erzählen. = Ви їй про нього розповісте.

ihr erzählt


Erzählt ihr, was euch wichtig ist? = Розповісте, що вам(для вас) є важливе?

erzähltet


werdet erzählen


wir erzählen


Erzählen wir ihm unsere Träume. = Розкажімо йому наші сни.

erzählten


werden erzählen


Sie erzählen


erzählten


werden erzählen


sie erzählen


erzählten


werden erzählen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe erzählt


Aber ich habe dir nicht alles erzählt. = Але я тобі не все розповіла.

hatte erzählt


werde erzählt haben


du hast erzählt


Du hast mir nichts erzählt. = Ти мені нічого не розповіла.

hattest erzählt


wirst erzählt haben


er
sie
es
hat erzählt


Er hat uns erzählt, dass sein Bruder gestorben ist. = Він нам розповів, що помер його брат.

hatte erzählt


wird erzählt haben


ihr habt erzählt


hattet erzählt


werdet erzählt haben


wir haben erzählt


Wir haben erzählt, dass wir verheiratet sind. = Ми розповіли, що ми одружені.

hatten erzählt


werden erzählt haben


Sie haben erzählt


hatten erzählt


werden erzählt haben


sie haben erzählt


hatten erzählt


werden erzählt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde erzählen

Ich würde nie irgendjemandem etwas erzählen. = Я б ніколи нікому нічого не розповіла.

würde erzählt haben

du würdest erzählen

würdest erzählt haben

er
sie
es
würde erzählen

Ridley Scott würde gerne weitere Geschichten erzählen. = Ридлей Скот залюбки б розповів також інші історії/оповідання. [Buffed]
Wenn mir das jemand erzählen würde, dann würde ich auch so erschrocken gucken. = Якби мені хтось таке розповів, то я б також виглядала такою переляканою.

würde erzählt haben

ihr würdet erzählen

würdet erzählt haben

wir würden erzählen

Man hat ja schon geglaubt, wir würden Märchen erzählen. = Можна так і повірити, що ми би розповідали казки.

würden erzählt haben

Sie würden erzählen

würden erzählt haben

sie würden erzählen

würden erzählt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich erzählte

hätte erzählt

du erzähltest

hättest erzählt

er
sie
es
erzählte

hätte erzählt

ihr erzähltet

hättet erzählt

wir erzählten

hätten erzählt

Sie erzählten

hätten erzählt

sie erzählten

hätten erzählt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich erzähle


habe erzählt


werde erzählen

werde erzählt haben

du erzählest


habest erzählt


werdest erzählen

werdest erzählt haben

er
sie
es
erzähle


habe erzählt


werde erzählen

werde erzählt haben

ihr erzählet


habet erzählt


werdet erzählen

werdet erzählt haben

wir erzählen


haben erzählt


werden erzählen

werden erzählt haben

Sie erzählen


haben erzählt


werden erzählen

werden erzählt haben

sie erzählen


haben erzählt


werden erzählen

werden erzählt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Die Geschichte wurde erzählt. = Історію розповідали., Die Geschichte wird erzählt. = Історію розповідають., Die Geschichte wird erzählt werden. = Історію розповідатимуть., Die Geschichte ist schon erzählt worden. = Історію вже розповіли (до цього часу)., Die Geschichte war dann erzählt worden. = Історію тоді (вже) розповіли (до якогось часу у минулому).

Приклади Zustandspassiv:
Was ist erzählt? = Що розказано? (Що розповіли?)


вживання:

erzählen + (Akkusativ) = розповідати (щось)
erzählen + (Dativ) + (Akkusativ) = розповідати (комусь) (щось)
erzählen + (Dativ) + über + (Akkusativ) = розповідати (комусь) про (когось, щось)
erzählen + (Dativ) + von + (Dativ) = розповідати (комусь) про (когось, щось)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: