Дієслово erholen (одужувати, видужувати,відходити (від хвороби, шоку, ...),оправлятись,отримувати пораду,радитись )

Відмінювання дієслова
erholen
erholen


[ɛr'ho:lən]  


одужувати, видужувати,
відходити (від хвороби, шоку, ...),
оправлятись,

отримувати пораду,радитись

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

erholen



Er muss sich vom Schock erholen. = Він мусить відійти/оправитись від шоку/стресу.

Bär zieht ein Fläschgen(Fläschchen) aus der Tasche, und sucht die Frau zu erholen. = Ведмідь виймає з кишені пляшечку/фляшечку і намагається оживити жінку.
[Johann Leopold von Auenbrugger: Der Rauchfangkehrer]

Offenbar wollte er sich einen Augenblick erholen. = Ймовірно він хотів на мить відпочити/розслабитись.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

erholen wir (ми)



Erholen wir sie vom Schreck. = Оправмо її від переляку.

erholen Sie (Ви)



Erholen Sie sich vom Unglück und gehen Sie weiter. = Оправтесь від невдачі і продовжуйте.

erhole (ти)



Erhole dich wieder. = Оправся знову.

erholt ihr (ви)



Erholt ihr euch vor der Krankheit. = Оправляйтесь від хвороби.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

erhole



Ich erhole mich langsam. = Я повільно відходжу/одужую.
du
ти

erholst



Erholst du dich gut von deinem Schreck? = Ти добре оправляєшся від свого переляку?
er
sie
es
він
вона
воно

erholt



Sie erholt sich von dem Verlust ihres Sohnes. = Вона оправляється від втрати свого сина.

Die Wirtschaft erholt sich schnell von der Krise. = Економіка швидко поправляється від кризи.
ihr
ви

erholt


wir
ми

erholen



Wir erholen uns von der Niederlage. = Ми одужуємо/оправляємось від поразки.
Sie
sie
Ви
вони

erholen



Sie erholen sich von ihrer Reise. = Вони відходять/оправляються від своєї мандрівки.

Die Preise erholen sich wieder. = Ціни знову оправляються/видужують/відновлюються/зростають.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

erholte



Ich erholte mich von der Kolik. = Я видужав від кольок.
du
ти

erholtest


er
sie
es
він
вона
воно

erholte


ihr
ви

erholtet


wir
ми

erholten



Wir ruhten hier aus und erholten uns während einiger Monate. = Ми тут відпочивали і поправлялись упродовж кількох місяців.
Sie
sie
Ви
вони

erholten



Kinder erholten sich rasch von schwächenden Krankheiten. = Діти хутко/швидко одужували від виснажливих хвороб.
[: ]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde erholen



Bei Dir werde ich mir Rat erholen. = Я отримаю від тебе пораду.
[Willibald Alexis: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht]
du
ти

wirst erholen



Du wirst dich wieder erholen. = Ти знову поправишся.
er
sie
es
він
вона
воно

wird erholen



Er wird sich wieder erholen? = Він знову відійде?
[J F von Cronegk: Der Mißtrauische]
ihr
ви

werdet erholen


wir
ми

werden erholen


Sie
sie
Ви
вони

werden erholen



Mach dir keine Sorgen. Deine Eltern werden sich erholen. = Не турбуйся. Твої батьки одужають/поправляться.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe erholt



Ich habe mich schnell erholt. = Я швидко поправився.
du
ти

hast erholt



Du hast dich noch nicht erholt. = Ти ще не поправилася.
er
sie
es
він
вона
воно

hat erholt



Als er sich von seinem Schrecken erholt hat, ist die Erscheinung verschwunden. = Як одужав він від свого переляку/хаху відійшов, поява/явище зникло.
[P F L Strackerjan: Sagen]
ihr
ви

habt erholt


wir
ми

haben erholt



Wir haben uns im Urlaub gut erholt. = Ми у відпустці добре поправилися.
Sie
sie
Ви
вони

haben erholt



Die Märkte haben sich noch nicht von ihrem Absturz im März erholt. = Ринки ще не одужали від краху в грудні. (від грудневого краху)
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte erholt



Damals hatte ich mich nicht ganz erholt. = Тоді я ще не був цілком відійшов/поправився.
du
ти

hattest erholt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte erholt



Als sie sich erholt hatte, redete sie mit mir weiter. = Як вона відійшла/оправилась, то балакала зі мною далі.

Als er sich erholt hatte, erzählte er sein Begegnis. = Як він відійшов, то розповів про свою зустріч.
[P F L Strackerjan: Aberglaube und Sagen aus dem Herzogtum Oldenburg]
ihr
ви

hattet erholt


wir
ми

hatten erholt


Sie
sie
Ви
вони

hatten erholt



Die beiden Kranken hatten sich gut erholt. = Обидва хворі добре поправились.
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde erholt haben


du
ти

wirst erholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird erholt haben


ihr
ви

werdet erholt haben


wir
ми

werden erholt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden erholt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

erhole


du
ти

erholest


er
sie
es
він
вона
воно

erhole


ihr
ви

erholet


wir
ми

erholen


Sie
sie
Ви
вони

erholen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe erholt


du
ти

habest erholt


er
sie
es
він
вона
воно

habe erholt


ihr
ви

habet erholt


wir
ми

haben erholt


Sie
sie
Ви
вони

haben erholt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde erholen


du
ти

werdest erholen


er
sie
es
він
вона
воно

werde erholen


ihr
ви

werdet erholen


wir
ми

werden erholen


Sie
sie
Ви
вони

werden erholen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde erholt haben


du
ти

werdest erholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde erholt haben


ihr
ви

werdet erholt haben


wir
ми

werden erholt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden erholt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

erholte


du
ти

erholtest


er
sie
es
він
вона
воно

erholte


ihr
ви

erholtet


wir
ми

erholten


Sie
sie
Ви
вони

erholten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte erholt


du
ти

hättest erholt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte erholt


ihr
ви

hättet erholt


wir
ми

hätten erholt


Sie
sie
Ви
вони

hätten erholt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde erholen



Im Frieden seines Hauses würde ich mich wieder erholen. = У спокої його будинку я б поправився.
[Peter Rosegger: Die Schriften des Waldschulmeisters]
du
ти

würdest erholen


er
sie
es
він
вона
воно

würde erholen


ihr
ви

würdet erholen


wir
ми

würden erholen


Sie
sie
Ви
вони

würden erholen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde erholt


du
ти

würdest erholt


er
sie
es
він
вона
воно

würde erholt


ihr
ви

würdet erholt


wir
ми

würden erholt


Sie
sie
Ви
вони

würden erholt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

erhole



Ich erhole mich langsam. = Я повільно відходжу/одужую.

erholte



Ich erholte mich von der Kolik. = Я видужав від кольок.

werde erholen



Bei Dir werde ich mir Rat erholen. = Я отримаю від тебе пораду.
[Willibald Alexis: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht]
du
ти

erholst



Erholst du dich gut von deinem Schreck? = Ти добре оправляєшся від свого переляку?

erholtest


wirst erholen



Du wirst dich wieder erholen. = Ти знову поправишся.
er
sie
es
він
вона
воно

erholt



Sie erholt sich von dem Verlust ihres Sohnes. = Вона оправляється від втрати свого сина.

Die Wirtschaft erholt sich schnell von der Krise. = Економіка швидко поправляється від кризи.

erholte


wird erholen



Er wird sich wieder erholen? = Він знову відійде?
[J F von Cronegk: Der Mißtrauische]
ihr
ви

erholt


erholtet


werdet erholen


wir
ми

erholen



Wir erholen uns von der Niederlage. = Ми одужуємо/оправляємось від поразки.

erholten



Wir ruhten hier aus und erholten uns während einiger Monate. = Ми тут відпочивали і поправлялись упродовж кількох місяців.

werden erholen


Sie
sie
Ви
вони

erholen



Sie erholen sich von ihrer Reise. = Вони відходять/оправляються від своєї мандрівки.

Die Preise erholen sich wieder. = Ціни знову оправляються/видужують/відновлюються/зростають.

erholten



Kinder erholten sich rasch von schwächenden Krankheiten. = Діти хутко/швидко одужували від виснажливих хвороб.
[: ]

werden erholen



Mach dir keine Sorgen. Deine Eltern werden sich erholen. = Не турбуйся. Твої батьки одужають/поправляться.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe erholt



Ich habe mich schnell erholt. = Я швидко поправився.

hatte erholt



Damals hatte ich mich nicht ganz erholt. = Тоді я ще не був цілком відійшов/поправився.

werde erholt haben


du
ти

hast erholt



Du hast dich noch nicht erholt. = Ти ще не поправилася.

hattest erholt


wirst erholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat erholt



Als er sich von seinem Schrecken erholt hat, ist die Erscheinung verschwunden. = Як одужав він від свого переляку/хаху відійшов, поява/явище зникло.
[P F L Strackerjan: Sagen]

hatte erholt



Als sie sich erholt hatte, redete sie mit mir weiter. = Як вона відійшла/оправилась, то балакала зі мною далі.

Als er sich erholt hatte, erzählte er sein Begegnis. = Як він відійшов, то розповів про свою зустріч.
[P F L Strackerjan: Aberglaube und Sagen aus dem Herzogtum Oldenburg]

wird erholt haben


ihr
ви

habt erholt


hattet erholt


werdet erholt haben


wir
ми

haben erholt



Wir haben uns im Urlaub gut erholt. = Ми у відпустці добре поправилися.

hatten erholt


werden erholt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben erholt



Die Märkte haben sich noch nicht von ihrem Absturz im März erholt. = Ринки ще не одужали від краху в грудні. (від грудневого краху)

hatten erholt



Die beiden Kranken hatten sich gut erholt. = Обидва хворі добре поправились.

werden erholt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

erhole


habe erholt


werde erholen


werde erholt haben


du
ти

erholest


habest erholt


werdest erholen


werdest erholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

erhole


habe erholt


werde erholen


werde erholt haben


ihr
ви

erholet


habet erholt


werdet erholen


werdet erholt haben


wir
ми

erholen


haben erholt


werden erholen


werden erholt haben


Sie
sie
Ви
вони

erholen


haben erholt


werden erholen


werden erholt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

erholte


hätte erholt


du
ти

erholtest


hättest erholt


er
sie
es
він
вона
воно

erholte


hätte erholt


ihr
ви

erholtet


hättet erholt


wir
ми

erholten


hätten erholt


Sie
sie
Ви
вони

erholten


hätten erholt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde erholen



Im Frieden seines Hauses würde ich mich wieder erholen. = У спокої його будинку я б поправився.
[Peter Rosegger: Die Schriften des Waldschulmeisters]

würde erholt haben


du
ти

würdest erholen


würdest erholt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde erholen


würde erholt haben


ihr
ви

würdet erholen


würdet erholt haben


wir
ми

würden erholen


würden erholt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden erholen


würden erholt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

erholen + sich(Akkusativ) = поправляти ся/себе
erholen + sich((Akkusativ) + von + Dativ = поправляти ся/себе від (когось, чогось)

Іменники:
die Erholung = одужування, відпочинок, оправлення, як:
Die Arbeit steht im Gegensatz zur Erholung. = Праця є протилежною відпочинкові.
[Friedrich Kirchner, Carl Michaëlis: Wörterbuch der Philosophischen Grundbegriffe]

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: