Всі форми дієслова
     denken


['dɛŋkən]  


думати, міркувати

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

denken


Warum willst du nicht denken? = Чому ти не хочеш думати?
Man muss immer denken. = Людина завжди мусить думати.
Wie soll ich davon denken? = Як я маю про це думати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

denken

   

Denken wir! = Міркуймо! Думаймо! ]

Sie

denken

   

Denken Sie, bitte, denken Sie! = Міркуйте, будь ласка, міркуйте! ]

du

denk

   

Denk mal an. = Подумай (про це)

ihr

denkt

   

Leute, denkt! = Люди, думайте! ]

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich denke


Ich denke über sie. = Я думаю про неї.
Ich denke, ihn zu überraschen. = Я думаю про те, аби його здивувати. (виражає намір)

du denkst


Wie du denkst. = Як ти й думаєш.

er
sie
es
denkt


Der Mensch denkt, Gott lenkt. = Людина думає, Бог веде.
Er denkt an mich. = Він думає про мене.
Sie denkt sich das so. = Вона собі так думає.

ihr denkt


Ihr denkt nur auf euere Sicherheit. = Ви думаєте тільки про свою безпеку.

wir denken


Wir denken nur an unsere Familie. = Ми думаємо тільки про свою сім'ю.

Sie denken


sie denken


Sie denken schlecht von ihm. = Вони про нього погане думають.
Können Tiere denken? = Тварини можуть думати?

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich dachte


Ich dachte so. = Я так думала.
Es ist so passiert, als ich mir dachte. = Це трапилось так, як я собі думав.

du dachtest


Was dachtest du? = Що ти думала?

er
sie
es
dachte


So dachte er. = Так він думав.

ihr dachtet


wir dachten


Sie dachten


sie dachten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde denken


Ich werde nichts davon denken. = Я про це нічого не подумаю.

du wirst denken


Was werdest du davon denken? = Що ти будеш про це думати?

er
sie
es
wird denken


Sie wird an dich denken. = Вона буде про тебе думати.

ihr werdet denken


wir werden denken


Sie werden denken


sie werden denken


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gedacht


Ich habe schon gedacht. = Я вже думала.
Das habe ich mir gleich gedacht. = Я щойно собі це подумала.
So denke ich mir. = Так я собі думаю.

du hast gedacht


er
sie
es
hat gedacht


Ich hab an dich gedacht, jeden Tag.
Gedacht, getan! = Подумав, зробив!

ihr habt gedacht


wir haben gedacht


Wir haben an dich jeden Tag gedacht. = Ми щодня про тебе думали.

Sie haben gedacht


sie haben gedacht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gedacht


du hattest gedacht


er
sie
es
hatte gedacht


ihr hattet gedacht


wir hatten gedacht


Sie hatten gedacht


sie hatten gedacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gedacht haben


du wirst gedacht haben


er
sie
es
wird gedacht haben


ihr werdet gedacht haben


wir werden gedacht haben


Sie werden gedacht haben


sie werden gedacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde denken

Ich würde so nicht denken. (Я б так не думала.)

du würdest denken

er
sie
es
würde denken

ihr würdet denken

wir würden denken

Sie würden denken

sie würden denken

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gedacht haben

du würdest gedacht haben

Was würdest du gedacht haben? = Що б ти була подумала?

er
sie
es
würde gedacht haben

ihr würdet gedacht haben

wir würden gedacht haben

Sie würden gedacht haben

sie würden gedacht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich dächte

Ich dächte, wir hätten nun genug davon. = Я гадаю, ми вже досить того мали.

du dächtest

er
sie
es
dächte

ihr dächtet

wir dächten

Sie dächten

sie dächten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gedacht

Das hätte ich nie von Maria gedacht. = Я б ніколи про Марію таке не подумала.

du hättest gedacht

er
sie
es
hätte gedacht

Wer hätte das gedacht! = Хто б це міг подумати!
Wer hätte so (et)was von ihr gedacht! = Хто б міг про неї щось таке подумати!

ihr hättet gedacht

wir hätten gedacht

Sie hätten gedacht

sie hätten gedacht

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich denke


Ich sagte, ich denke. = Я сказав, що думаю.

du denkest


er
sie
es
denke


Er sagt, dass sie denke. = Він каже, що вона думає.

ihr denket


wir denken


Sie denken


sie denken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gedacht


Ich sagte, dass ich davon gedacht habe. = Я сказала, що я про це думала.

du habest gedacht


er
sie
es
habe gedacht


Ich sagte, sie habe gedacht. = Я кажу, що вона думала.

ihr habet gedacht


wir haben gedacht


Sie haben gedacht


sie haben gedacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde denken

du werdest denken

Du hast es versprochen, du werdest an mich denken. = Ти обіцяв, що думатимеш про мене.

er
sie
es
werde denken

ihr werdet denken

wir werden denken

Sie werden denken

sie werden denken

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gedacht haben

du werdest gedacht haben

er
sie
es
werde gedacht haben

ihr werdet gedacht haben

wir werden gedacht haben

Sie werden gedacht haben

sie werden gedacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das wurde gedacht. (Про це думали.) Das wird gedacht. (Про це думають.) Das wird gedacht werden. (Про це думатимуть.) Das ist gedacht worden. (Про це (вже) подумали.) Das war gedacht worden. (Про це (вже тоді) були подумали.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

denken


Warum willst du nicht denken? = Чому ти не хочеш думати?
Man muss immer denken. = Людина завжди мусить думати.
Wie soll ich davon denken? = Як я маю про це думати?

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

denken

   

Denken wir! = Міркуймо! Думаймо! ]

Sie

denken

   

Denken Sie, bitte, denken Sie! = Міркуйте, будь ласка, міркуйте! ]

du

denk

   

Denk mal an. = Подумай (про це)

ihr

denkt

   

Leute, denkt! = Люди, думайте! ]

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich denke


Ich denke über sie. = Я думаю про неї.
Ich denke, ihn zu überraschen. = Я думаю про те, аби його здивувати. (виражає намір)

dachte


Ich dachte so. = Я так думала.
Es ist so passiert, als ich mir dachte. = Це трапилось так, як я собі думав.

werde denken


Ich werde nichts davon denken. = Я про це нічого не подумаю.

du denkst


Wie du denkst. = Як ти й думаєш.

dachtest


Was dachtest du? = Що ти думала?

wirst denken


Was werdest du davon denken? = Що ти будеш про це думати?

er
sie
es
denkt


Der Mensch denkt, Gott lenkt. = Людина думає, Бог веде.
Er denkt an mich. = Він думає про мене.
Sie denkt sich das so. = Вона собі так думає.

dachte


So dachte er. = Так він думав.

wird denken


Sie wird an dich denken. = Вона буде про тебе думати.

ihr denkt


Ihr denkt nur auf euere Sicherheit. = Ви думаєте тільки про свою безпеку.

dachtet


werdet denken


wir denken


Wir denken nur an unsere Familie. = Ми думаємо тільки про свою сім'ю.

dachten


werden denken


Sie denken


dachten


werden denken


sie denken


Sie denken schlecht von ihm. = Вони про нього погане думають.
Können Tiere denken? = Тварини можуть думати?

dachten


werden denken


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gedacht


Ich habe schon gedacht. = Я вже думала.
Das habe ich mir gleich gedacht. = Я щойно собі це подумала.
So denke ich mir. = Так я собі думаю.

hatte gedacht


werde gedacht haben


du hast gedacht


hattest gedacht


wirst gedacht haben


er
sie
es
hat gedacht


Ich hab an dich gedacht, jeden Tag.
Gedacht, getan! = Подумав, зробив!

hatte gedacht


wird gedacht haben


ihr habt gedacht


hattet gedacht


werdet gedacht haben


wir haben gedacht


Wir haben an dich jeden Tag gedacht. = Ми щодня про тебе думали.

hatten gedacht


werden gedacht haben


Sie haben gedacht


hatten gedacht


werden gedacht haben


sie haben gedacht


hatten gedacht


werden gedacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde denken

Ich würde so nicht denken. (Я б так не думала.)

würde gedacht haben

du würdest denken

würdest gedacht haben

Was würdest du gedacht haben? = Що б ти була подумала?

er
sie
es
würde denken

würde gedacht haben

ihr würdet denken

würdet gedacht haben

wir würden denken

würden gedacht haben

Sie würden denken

würden gedacht haben

sie würden denken

würden gedacht haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich dächte

Ich dächte, wir hätten nun genug davon. = Я гадаю, ми вже досить того мали.

hätte gedacht

Das hätte ich nie von Maria gedacht. = Я б ніколи про Марію таке не подумала.

du dächtest

hättest gedacht

er
sie
es
dächte

hätte gedacht

Wer hätte das gedacht! = Хто б це міг подумати!
Wer hätte so (et)was von ihr gedacht! = Хто б міг про неї щось таке подумати!

ihr dächtet

hättet gedacht

wir dächten

hätten gedacht

Sie dächten

hätten gedacht

sie dächten

hätten gedacht

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich denke


Ich sagte, ich denke. = Я сказав, що думаю.

habe gedacht


Ich sagte, dass ich davon gedacht habe. = Я сказала, що я про це думала.

werde denken

werde gedacht haben

du denkest


habest gedacht


werdest denken

Du hast es versprochen, du werdest an mich denken. = Ти обіцяв, що думатимеш про мене.

werdest gedacht haben

er
sie
es
denke


Er sagt, dass sie denke. = Він каже, що вона думає.

habe gedacht


Ich sagte, sie habe gedacht. = Я кажу, що вона думала.

werde denken

werde gedacht haben

ihr denket


habet gedacht


werdet denken

werdet gedacht haben

wir denken


haben gedacht


werden denken

werden gedacht haben

Sie denken


haben gedacht


werden denken

werden gedacht haben

sie denken


haben gedacht


werden denken

werden gedacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das wurde gedacht. (Про це думали.) Das wird gedacht. (Про це думають.) Das wird gedacht werden. (Про це думатимуть.) Das ist gedacht worden. (Про це (вже) подумали.) Das war gedacht worden. (Про це (вже тоді) були подумали.)


вживання:
denken + an + (Akkusativ) = думати про (когось, щось)
denken + auf + (Akkusativ) = думати про (когось, щось)
denken + über + (Akkusativ) = думати про (когось, щось)
denken + von + (Dativ) = думати про (когось, щось)
denken + sich (Dativ) = думати собі (напр.: Ich denke mir.=Я собі думаю.)
denken + sich (Akkusativ) = класти себе на чиєсь місце (напр.: Denke dich in seine Lage.=Уяви себе у його ситуації.)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: