Дієслово denken (думати, міркувати )

Відмінювання дієслова
denken
denken


['dɛŋkən]  


думати, міркувати

[сильне та слабке (змішане) дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

denken



Warum willst du nicht denken? = Чому ти не хочеш думати?

Man muss immer denken. = Людина завжди мусить думати.

Wie soll ich davon denken? = Як я маю про це думати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

denken wir



Denken wir! = Міркуймо! Думаймо!.

denken Sie



Denken Sie, bitte, denken Sie! = Міркуйте, будь ласка, міркуйте!

denk



Denk mal an. = Подумай (про це).

denkt ihr



Leute, denkt! = Люди, думайте!

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

denke



Ich denke über sie. = Я думаю про неї.

Ich denke, ihn zu überraschen. = Я думаю про те, аби його здивувати. (виражає намір)
du

denkst



Wie du denkst. = Як ти й думаєш.
er
sie
es

denkt



Der Mensch denkt, Gott lenkt. = Людина думає, Бог веде.

Er denkt an mich. = Він думає про мене.

Sie denkt sich das so. = Вона собі так думає.
ihr

denkt



Ihr denkt nur auf euere Sicherheit. = Ви думаєте тільки про свою безпеку.
wir

denken



Wir denken nur an unsere Familie. = Ми думаємо тільки про свою сім'ю.
Sie
sie

denken



Sie denken schlecht von ihm. = Вони про нього погане думають.

Können Tiere denken? = Тварини можуть думати?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

dachte



Ich dachte so. = Я так думала.

Es ist so passiert, als ich mir dachte. = Це трапилось так, як я собі думав.
du

dachtest



Was dachtest du? = Що ти думала?
er
sie
es

dachte



So dachte er. = Так він думав.
ihr

dachtet


wir

dachten


Sie
sie

dachten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde denken



Ich werde nichts davon denken. = Я про це нічого не думатиму.
du

wirst denken



Was werdest du davon denken? = Що ти будеш про це думати?
er
sie
es

wird denken



Sie wird an dich denken. = Вона буде про тебе думати.
ihr

werdet denken


wir

werden denken


Sie
sie

werden denken


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gedacht



Ich habe schon gedacht. = Я вже думала.

Das habe ich mir gleich gedacht. = Я щойно собі це подумала.

So denke ich mir. = Так я собі думаю.
du

hast gedacht


er
sie
es

hat gedacht



Ich hab an dich gedacht, jeden Tag.

Gedacht, getan! = Подумав, зробив!
ihr

habt gedacht


wir

haben gedacht



Wir haben an dich jeden Tag gedacht. = Ми щодня про тебе думали.
Sie
sie

haben gedacht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gedacht


du

hattest gedacht


er
sie
es

hatte gedacht


ihr

hattet gedacht


wir

hatten gedacht


Sie
sie

hatten gedacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gedacht haben


du

wirst gedacht haben


er
sie
es

wird gedacht haben


ihr

werdet gedacht haben


wir

werden gedacht haben


Sie
sie

werden gedacht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

denke



Ich sagte, ich denke. = Я сказав, що думаю.
du

denkest


er
sie
es

denke



Er sagt, dass sie denke. = Він каже, що вона думає.
ihr

denket


wir

denken


Sie
sie

denken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gedacht



Ich sagte, dass ich daran gedacht habe. = Я сказала, що я про це думала.
du

habest gedacht


er
sie
es

habe gedacht



Ich sagte, sie habe gedacht. = Я сказав, що вона думала.
ihr

habet gedacht


wir

haben gedacht


Sie
sie

haben gedacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde denken


du

werdest denken



Du hast es versprochen, du werdest an mich denken. = Ти обіцяв, що думатимеш про мене.
er
sie
es

werde denken


ihr

werdet denken


wir

werden denken


Sie
sie

werden denken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gedacht haben


du

werdest gedacht haben


er
sie
es

werde gedacht haben


ihr

werdet gedacht haben


wir

werden gedacht haben


Sie
sie

werden gedacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

dächte



Ich dächte, wir hätten nun genug davon. = Я схильна думати, що ми вже досить того мали.
du

dächtest


er
sie
es

dächte


ihr

dächtet


wir

dächten


Sie
sie

dächten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gedacht



Das hätte ich nie von Maria gedacht. = Я б ніколи про Марію таке не подумала.
du

hättest gedacht


er
sie
es

hätte gedacht



Wer hätte das gedacht! = Хто б це міг подумати!

Wer hätte so (et)was von ihr gedacht! = Хто б міг про неї щось таке подумати!
ihr

hättet gedacht


wir

hätten gedacht


Sie
sie

hätten gedacht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde denken



Ich würde so nicht denken. = Я б так не думала.
du

würdest denken


er
sie
es

würde denken


ihr

würdet denken


wir

würden denken


Sie
sie

würden denken


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gedacht


du

würdest gedacht



Was würdest du gedacht haben? = Що б ти була подумала?
er
sie
es

würde gedacht


ihr

würdet gedacht


wir

würden gedacht


Sie
sie

würden gedacht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

denke



Ich denke über sie. = Я думаю про неї.

Ich denke, ihn zu überraschen. = Я думаю про те, аби його здивувати. (виражає намір)

dachte



Ich dachte so. = Я так думала.

Es ist so passiert, als ich mir dachte. = Це трапилось так, як я собі думав.

werde denken



Ich werde nichts davon denken. = Я про це нічого не думатиму.
du

denkst



Wie du denkst. = Як ти й думаєш.

dachtest



Was dachtest du? = Що ти думала?

wirst denken



Was werdest du davon denken? = Що ти будеш про це думати?
er
sie
es

denkt



Der Mensch denkt, Gott lenkt. = Людина думає, Бог веде.

Er denkt an mich. = Він думає про мене.

Sie denkt sich das so. = Вона собі так думає.

dachte



So dachte er. = Так він думав.

wird denken



Sie wird an dich denken. = Вона буде про тебе думати.
ihr

denkt



Ihr denkt nur auf euere Sicherheit. = Ви думаєте тільки про свою безпеку.

dachtet


werdet denken


wir

denken



Wir denken nur an unsere Familie. = Ми думаємо тільки про свою сім'ю.

dachten


werden denken


Sie
sie

denken



Sie denken schlecht von ihm. = Вони про нього погане думають.

Können Tiere denken? = Тварини можуть думати?

dachten


werden denken


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gedacht



Ich habe schon gedacht. = Я вже думала.

Das habe ich mir gleich gedacht. = Я щойно собі це подумала.

So denke ich mir. = Так я собі думаю.

hatte gedacht


werde gedacht haben


du

hast gedacht


hattest gedacht


wirst gedacht haben


er
sie
es

hat gedacht



Ich hab an dich gedacht, jeden Tag.

Gedacht, getan! = Подумав, зробив!

hatte gedacht


wird gedacht haben


ihr

habt gedacht


hattet gedacht


werdet gedacht haben


wir

haben gedacht



Wir haben an dich jeden Tag gedacht. = Ми щодня про тебе думали.

hatten gedacht


werden gedacht haben


Sie
sie

haben gedacht


hatten gedacht


werden gedacht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

denke



Ich sagte, ich denke. = Я сказав, що думаю.

habe gedacht



Ich sagte, dass ich daran gedacht habe. = Я сказала, що я про це думала.

werde denken


werde gedacht haben


du

denkest


habest gedacht


werdest denken



Du hast es versprochen, du werdest an mich denken. = Ти обіцяв, що думатимеш про мене.

werdest gedacht haben


er
sie
es

denke



Er sagt, dass sie denke. = Він каже, що вона думає.

habe gedacht



Ich sagte, sie habe gedacht. = Я сказав, що вона думала.

werde denken


werde gedacht haben


ihr

denket


habet gedacht


werdet denken


werdet gedacht haben


wir

denken


haben gedacht


werden denken


werden gedacht haben


Sie
sie

denken


haben gedacht


werden denken


werden gedacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

dächte



Ich dächte, wir hätten nun genug davon. = Я схильна думати, що ми вже досить того мали.

hätte gedacht



Das hätte ich nie von Maria gedacht. = Я б ніколи про Марію таке не подумала.
du

dächtest


hättest gedacht


er
sie
es

dächte


hätte gedacht



Wer hätte das gedacht! = Хто б це міг подумати!

Wer hätte so (et)was von ihr gedacht! = Хто б міг про неї щось таке подумати!
ihr

dächtet


hättet gedacht


wir

dächten


hätten gedacht


Sie
sie

dächten


hätten gedacht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde denken



Ich würde so nicht denken. = Я б так не думала.

würde gedacht haben


du

würdest denken


würdest gedacht haben



Was würdest du gedacht haben? = Що б ти була подумала?
er
sie
es

würde denken


würde gedacht haben


ihr

würdet denken


würdet gedacht haben


wir

würden denken


würden gedacht haben


Sie
sie

würden denken


würden gedacht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das wurde gedacht. = Про це думали., Das wird gedacht. = Про це думають., Das wird gedacht werden. = Про це думатимуть., Das ist gedacht worden. = Про це (вже) подумали.) Das war gedacht worden. (Про це (вже тоді) були подумали.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

denken + an + (Akkusativ) = думати про (когось, щось)
denken + auf + (Akkusativ) = думати про (когось, щось)
denken + über + (Akkusativ) = думати про (когось, щось)
denken + von + (Dativ) = думати про (когось, щось)
denken + sich (Dativ) = думати собі (напр.: Ich denke mir.=Я собі думаю.)
denken + sich (Akkusativ) = класти себе на чиєсь місце (напр.: Denke dich in seine Lage.=Уяви себе у його ситуації.)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: