Відмінювання дієслова
     decken

decken

['dɛkən]  


крити, закривати
накривати, покривати,
зустрічати,
оберігати, затуляти, затулити

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

decken


Er will sein Dach mit Schiefer decken. = Він хоче накрити свій дах шіфером.

Ich kann meine Hypothek nicht decken. = Я не можу покрити свою іпотеку (іпотечний кредит).

Doch kümmerte es sie wenig, daß/dass sie nur Sonntags ihren Mittagstisch decken konnte. = Але її мало переймало те, що вона могла накривати їх обідній стіл тільки по неділях.
[T Storm: Marthe und ihre Uhr]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

decken wir

   

Bedecken wir den Tisch mit einem Tuch. = Накриймо стіл покривалом.

decken Sie

   

Decken Sie mir den Rücken. = На(по)крийте мені плечі(спину).

Miele, decken Sie den Tisch! = Мілю, накривайте на стіл.
[G Hauptmann: Vor Sonnenaufgang]

decke

   

Bedeck den Boden. = Накрий підлогу.

deckt ihr

   

Deckt ihr den Fußboden. = Накривайте підлогу.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich decke


Ich decke mein Gesicht. = Я крию(закриваю) своє обличчя.

du deckst


Warum bedeckst du dich mit dem Mantel? = Чому ти накриваєш себе пальтом?

er
sie
es
deckt


Diese Farbe deckt gut. = Ця фарба добре криє.(на(по)криває)

Das Wetter heute ist bedeckt. = Погода сьогодні хмарна(покрита хмарами).

ihr deckt


wir decken


Wir bedecken die Kartoffeln mit Wasser. = Ми накрили (залили) картоплю водою.

Sie decken


sie decken


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich deckte


Ich bedeckte den Fußboden mit Teppichen. = Я накрила підлогу паласами.

du decktest


Und als sie getötet werden sollten, da decktest du sie mit deinem Schilde. = А коли їх мали вбити, ти на(за)крив їх своїм щитом.
[A Niemann: Pieter Maritz]

er
sie
es
deckte


Die Artillerie deckte unseren Rückzug. = Артилерія крила(оберігала, покривала) наш відхід.

Sie bedeckte mich mit Küssen. = Вона мене покрила мене поцілунками.(обцілувала)

ihr decktet


wir deckten


Sie deckten


sie deckten


Am 5. Oktober deckten die Piloten eine Strecke von 38,956 Kilometern in 38 Minuten und 3 Sekunden. = 5 Жовтня покрили пілоти відрізок/віддаль у 38956 кілометрів за 38 хвилин і три секунди.
[Hildebrandt: Die Brueder Wright]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde decken


Ich werde ihr mein Geheimnis entdecken. = Я відкрию їй свою таємницю.

du wirst decken


er
sie
es
wird decken


Die Regierung wird das Defizit decken. = Уряд покриватиме дефіцит.

Kolumbus hat Amerika entdeckt. = Колумб виявив(відкрив) Америку.

ihr werdet decken


wir werden decken


Sie werden decken


sie werden decken


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gedeckt


Ich habe sie mit meinem Leib gedeckt. = Я на(за)крила її моїм тілом.

Ich habe hier einen Fehler entdeckt. = Я виявив тут одну помилку.

du hast gedeckt


er
sie
es
hat gedeckt


Die Erde hat ihn schon gedeckt. = Його вже накрила земля.(тобто помер)

Robert Koch entdeckte den Tuberkelbazillus. = Роберт Кох виявив(відкрив) туберкульозну паличку(бацилу).

ihr habt gedeckt


wir haben gedeckt


Sie haben gedeckt


sie haben gedeckt


Die andern(anderen) haben den Rückzug gedeckt. Draußen hatten die Räuber zwei Automobile. = Інші покривали відхід/відступ. На дворі грабіжники мали два автомобілі.
[N Jacques: Dr. Mabuse]

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gedeckt


du hattest gedeckt


er
sie
es
hatte gedeckt


ihr hattet gedeckt


wir hatten gedeckt


Sie hatten gedeckt


sie hatten gedeckt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gedeckt haben


du wirst gedeckt haben


er
sie
es
wird gedeckt haben


ihr werdet gedeckt haben


wir werden gedeckt haben


Sie werden gedeckt haben


sie werden gedeckt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde decken

du würdest decken

er
sie
es
würde decken

ihr würdet decken

wir würden decken

Sie würden decken

sie würden decken

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gedeckt haben

du würdest gedeckt haben

er
sie
es
würde gedeckt haben

ihr würdet gedeckt haben

wir würden gedeckt haben

Sie würden gedeckt haben

sie würden gedeckt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich deckte

du decktest

er
sie
es
deckte

ihr decktet

wir deckten

Sie deckten

sie deckten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gedeckt

du hättest gedeckt

er
sie
es
hätte gedeckt

ihr hättet gedeckt

wir hätten gedeckt

Sie hätten gedeckt

sie hätten gedeckt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich decke


du deckest


er
sie
es
decke


ihr decket


wir decken


Sie decken


sie decken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gedeckt


du habest gedeckt


er
sie
es
habe gedeckt


ihr habet gedeckt


wir haben gedeckt


Sie haben gedeckt


sie haben gedeckt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde decken

du werdest decken

er
sie
es
werde decken

ihr werdet decken

wir werden decken

Sie werden decken

sie werden decken

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gedeckt haben

du werdest gedeckt haben

er
sie
es
werde gedeckt haben

ihr werdet gedeckt haben

wir werden gedeckt haben

Sie werden gedeckt haben

sie werden gedeckt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Haus wurde gedeckt. = Хату крили., Das Haus wird gedeckt. = Хату криють., Das Haus wird gedeckt werden. = Хату критимуть., Das Haus ist gedeckt worden. = Хату (вже) на(по)крили.

Приклади Zustandspassiv:

König Ludwig wendete sich jetzt gegen Dubois, den Kammerdiener der Marquise, der, leise eingetreten, flüsterte: Die Tafel der Majestät ist gedeckt. = Король Людвиґ тепер повернувся до Дубоїса, валета(кімнатного слуги) маркізи, що тихо увійшов, прошептав: Дошка(стіл) Його Величності накрито.
[C F Meyer: Das Leiden eines Knaben]

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

decken

Er will sein Dach mit Schiefer decken. = Він хоче накрити свій дах шіфером.

Ich kann meine Hypothek nicht decken. = Я не можу покрити свою іпотеку (іпотечний кредит).

Doch kümmerte es sie wenig, daß/dass sie nur Sonntags ihren Mittagstisch decken konnte. = Але її мало переймало те, що вона могла накривати їх обідній стіл тільки по неділях.
[T Storm: Marthe und ihre Uhr]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

decken wir

   

Bedecken wir den Tisch mit einem Tuch. = Накриймо стіл покривалом.

decken Sie

   

Decken Sie mir den Rücken. = На(по)крийте мені плечі(спину).

Miele, decken Sie den Tisch! = Мілю, накривайте на стіл.
[G Hauptmann: Vor Sonnenaufgang]

decke

   

Bedeck den Boden. = Накрий підлогу.

deckt ihr

   

Deckt ihr den Fußboden. = Накривайте підлогу.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich decke


Ich decke mein Gesicht. = Я крию(закриваю) своє обличчя.

deckte


Ich bedeckte den Fußboden mit Teppichen. = Я накрила підлогу паласами.

werde decken


Ich werde ihr mein Geheimnis entdecken. = Я відкрию їй свою таємницю.

du deckst


Warum bedeckst du dich mit dem Mantel? = Чому ти накриваєш себе пальтом?

decktest


Und als sie getötet werden sollten, da decktest du sie mit deinem Schilde. = А коли їх мали вбити, ти на(за)крив їх своїм щитом.
[A Niemann: Pieter Maritz]

wirst decken


er
sie
es
deckt


Diese Farbe deckt gut. = Ця фарба добре криє.(на(по)криває)

Das Wetter heute ist bedeckt. = Погода сьогодні хмарна(покрита хмарами).

deckte


Die Artillerie deckte unseren Rückzug. = Артилерія крила(оберігала, покривала) наш відхід.

Sie bedeckte mich mit Küssen. = Вона мене покрила мене поцілунками.(обцілувала)

wird decken


Die Regierung wird das Defizit decken. = Уряд покриватиме дефіцит.

Kolumbus hat Amerika entdeckt. = Колумб виявив(відкрив) Америку.

ihr deckt


decktet


werdet decken


wir decken


Wir bedecken die Kartoffeln mit Wasser. = Ми накрили (залили) картоплю водою.

deckten


werden decken


Sie decken


deckten


werden decken


sie decken


deckten


Am 5. Oktober deckten die Piloten eine Strecke von 38,956 Kilometern in 38 Minuten und 3 Sekunden. = 5 Жовтня покрили пілоти відрізок/віддаль у 38956 кілометрів за 38 хвилин і три секунди.
[Hildebrandt: Die Brueder Wright]

werden decken


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gedeckt


Ich habe sie mit meinem Leib gedeckt. = Я на(за)крила її моїм тілом.

Ich habe hier einen Fehler entdeckt. = Я виявив тут одну помилку.

hatte gedeckt


werde gedeckt haben


du hast gedeckt


hattest gedeckt


wirst gedeckt haben


er
sie
es
hat gedeckt


Die Erde hat ihn schon gedeckt. = Його вже накрила земля.(тобто помер)

Robert Koch entdeckte den Tuberkelbazillus. = Роберт Кох виявив(відкрив) туберкульозну паличку(бацилу).

hatte gedeckt


wird gedeckt haben


ihr habt gedeckt


hattet gedeckt


werdet gedeckt haben


wir haben gedeckt


hatten gedeckt


werden gedeckt haben


Sie haben gedeckt


hatten gedeckt


werden gedeckt haben


sie haben gedeckt


Die andern(anderen) haben den Rückzug gedeckt. Draußen hatten die Räuber zwei Automobile. = Інші покривали відхід/відступ. На дворі грабіжники мали два автомобілі.
[N Jacques: Dr. Mabuse]

hatten gedeckt


werden gedeckt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde decken

würde gedeckt haben

du würdest decken

würdest gedeckt haben

er
sie
es
würde decken

würde gedeckt haben

ihr würdet decken

würdet gedeckt haben

wir würden decken

würden gedeckt haben

Sie würden decken

würden gedeckt haben

sie würden decken

würden gedeckt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich deckte

hätte gedeckt

du decktest

hättest gedeckt

er
sie
es
deckte

hätte gedeckt

ihr decktet

hättet gedeckt

wir deckten

hätten gedeckt

Sie deckten

hätten gedeckt

sie deckten

hätten gedeckt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich decke


habe gedeckt


werde decken

werde gedeckt haben

du deckest


habest gedeckt


werdest decken

werdest gedeckt haben

er
sie
es
decke


habe gedeckt


werde decken

werde gedeckt haben

ihr decket


habet gedeckt


werdet decken

werdet gedeckt haben

wir decken


haben gedeckt


werden decken

werden gedeckt haben

Sie decken


haben gedeckt


werden decken

werden gedeckt haben

sie decken


haben gedeckt


werden decken

werden gedeckt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Haus wurde gedeckt. = Хату крили., Das Haus wird gedeckt. = Хату криють., Das Haus wird gedeckt werden. = Хату критимуть., Das Haus ist gedeckt worden. = Хату (вже) на(по)крили.

Приклади Zustandspassiv:

König Ludwig wendete sich jetzt gegen Dubois, den Kammerdiener der Marquise, der, leise eingetreten, flüsterte: Die Tafel der Majestät ist gedeckt. = Король Людвиґ тепер повернувся до Дубоїса, валета(кімнатного слуги) маркізи, що тихо увійшов, прошептав: Дошка(стіл) Його Величності накрито.
[C F Meyer: Das Leiden eines Knaben]


вживання:

decken + (Akkusativ) = накривати (когось, щось)

bedecken, Perfekt: bedeckt, = ПОкривати, НАкривати, ЗАтуляти (когось, щось) у чисто фізичному значенні. У реченнях типу: Ґазета покриває цю історію. вживайте "abdecken", а не "bedecken", бо це не фізична дія

abdecken, Perfekt: abgedeckt, = покривати, закривати, більше, як не фізичне, а абстрактне значення, як: Das Buch deckt das nicht ab.=Та книжка цього не покриває.

entdecken, Perfekt: entdeckt, = виявляти, відкривати (ресурси, копалини, когось, щось), Ich habe ihn entdeckt. = Я його виявила.

zudecken, Perfekt: zugedeckt, = обкривати (когось, щось), напр.: обкривати, обгортати ковдрою в ліжку аби було тепло

verdecken, Perfekt: verdeckt, = заступати, закривати, затуляти (щось від чогось): Sie ist eine verdeckte Ermittlerin. = Вона таємна слідча., Die Wolken verdecken den Mond. = Хмари заступають місяць.

überdecken, Perfekt: überdeckt, = заступати, закривати, затуляти (щось від чогось), але НЕ повністю, а частково, як: Хата заступає світло. - тобто вона його не заступає цілковито, а тільки трішечки

Bedeckung = покривало, накриття
Kopfbedeckung = покривало на голову, накриття на голову
den Bedarf decken = задовольняти потреби
die Kosten decken = покривати витрати/кошти
ein Defizit decken = покривати дефіцит
ein Risiko decken = покривати ризик
Versicherung decken = покривати страхівку


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: