Відмінювання дієслова
     danken

danken

['daŋkən]  


дякувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

danken


Willst du mir nicht danken? -Wofür? = Не хочеш мені подякувати?, -За що?

Darf ich Ihnen dafür danken? = Можна (мені) Вам за це подякувати?

Ich muß mich wohl bedanken für die schönen Blumen. = Я мушу віддячитись за гарні квіти.
[M. Gontard-Schuck: Das Schicksal einer Deutsch-Amerikanerin]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

danken wir

   

Danken wir ihm für alles. = Подякуймо йому за все.

danken Sie

   

Danken Sie mir nicht. = Не дякуйте мені.

dank

   

Danke ihr. = Подякуй їм.

dankt ihr

   

Dankt ihr mir nicht. = Не дякуйте мені.




Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich danke


Ich danke Ihnen sehr. = Я Вам дуже дякую.

du dankst


Wofür dankst du ihr? = За що ти їй дякуєш?

Wem dankst du? = Кому ти дякуєш?

er
sie
es
dankt


Er dankt ihr fürs (für das) Einladung. = Він дякує їй/їм за запрошення.

ihr dankt


Dankt ihr nicht? = Ви не дякуєте?

wir danken


Wir danken unseren Nachbarn fürs Geschenk. = Ми дякуємо нашим сусідам за дарунок.

Sie danken


sie danken


Sie danken dir auf den Knien. = Вони дякують тобі на колінах.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich dankte


Ich dankte niemandem. = Я нікому не дякувала.

du danktest


Danktest du deiner Mutter? = Ти подякувала своїй мамі?

er
sie
es
dankte


Er dankte mir niemals. = Він мені ні разу не подякував.

ihr danktet


wir dankten


Wir dankten ihr fürs Brot und Wasser. = Ми подякували їм/їй за хліб і воду.

Sie dankten


Dankten Sie jemandem? = Ви комусь подякували?

sie dankten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde danken


Ich werde Gott danken, wenn er nicht mehr kommt. = Я дякуватиму Богові, якщо він більше не прийде.
[M. Gontard-Schuck: Das Schicksal einer Deutsch-Amerikanerin]

du wirst danken


Eines Tages wirst du mir danken. = Одного дня ти мені подякуєш.
[Robert Walser: Jakob von Gunten]

er
sie
es
wird danken


Der Himmel wird Euch danken. = Небо/Небеса вам подякують.
[Leopold Schefer: Die Deportirten]

ihr werdet danken


Ihr werdet mir danken, euch den Rat gegeben zu haben. = Ви мені подякуєте за те, що я вам дав таку пораду.
[Wilhelm Hauff: Der Mann im Mond]

wir werden danken


Minna und ich werden Ihnen ewig danken. = Міна і я будемо Вам дякувати довічно.
[H E Brockhaus: Friedrich Arnold Brockhaus]

Sie werden danken


sie werden danken


Die beide werden mir für alles danken. = Ті/Вони обидвоє мені за все подякують.



Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gedankt


Ich habe ihm für den Hinweis gedankt. = Я подякував йому за підказку/пораду.

du hast gedankt


Hast du der Frau wirklich gedankt? = Ти справді подякував тій пані?

er
sie
es
hat gedankt


Sie hat ihren Mitarbeitern sehr herzlich gedankt. = Вона дуже сердечно подякувала своїм співпрацівникам.

ihr habt gedankt


Habt ihr eurem Vater gedankt? = Ви подякували своєму батькові?

wir haben gedankt


Wir haben Stephan Bandera, für was er für uns getan hat, nie persönlich gedankt. = Ми ніколи особисто не подякували Штефанові Бандері за те, що він для нас зробив.

Sie haben gedankt


Haben Sie ihm für seine Hilfe nicht gedankt? = Ви не подякували йому за його допомогу?

sie haben gedankt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gedankt


du hattest gedankt


er
sie
es
hatte gedankt


ihr hattet gedankt


wir hatten gedankt


Sie hatten gedankt


sie hatten gedankt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gedankt haben


du wirst gedankt haben


er
sie
es
wird gedankt haben


ihr werdet gedankt haben


wir werden gedankt haben


Sie werden gedankt haben


sie werden gedankt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich danke


du dankest


er
sie
es
danke


ihr danket


wir danken


Sie danken


sie danken


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gedankt


du habest gedankt


er
sie
es
habe gedankt


ihr habet gedankt


wir haben gedankt


Sie haben gedankt


sie haben gedankt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde danken

du werdest danken

er
sie
es
werde danken

ihr werdet danken

wir werden danken

Sie werden danken

sie werden danken

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gedankt haben

du werdest gedankt haben

er
sie
es
werde gedankt haben

ihr werdet gedankt haben

wir werden gedankt haben

Sie werden gedankt haben

sie werden gedankt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich dankte

du danktest

er
sie
es
dankte

ihr danktet

wir dankten

Sie dankten

sie dankten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gedankt

du hättest gedankt

er
sie
es
hätte gedankt

ihr hättet gedankt

wir hätten gedankt

Sie hätten gedankt

sie hätten gedankt

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde danken

Wenn ich das wüsste, würde ich ihr nicht danken. = Якби я те знала, то б їй не дякувала.

du würdest danken

Und würdest du mir dafür nicht danken? = І ти б мені за це не подякував?

er
sie
es
würde danken

ihr würdet danken

wir würden danken

Sie würden danken

sie würden danken

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gedankt haben

du würdest gedankt haben

er
sie
es
würde gedankt haben

ihr würdet gedankt haben

wir würden gedankt haben

Sie würden gedankt haben

sie würden gedankt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde gedankt. = Йому дякували., Wir werden gedankt werden. = Нам дякуватимуть.,

Приклади Zustandspassiv:

Maria ist schon gedankt. = Марії вже подякували., Ich bin noch nicht gedankt. = Мені ще не подякували.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

danken

Willst du mir nicht danken? -Wofür? = Не хочеш мені подякувати?, -За що?

Darf ich Ihnen dafür danken? = Можна (мені) Вам за це подякувати?

Ich muß mich wohl bedanken für die schönen Blumen. = Я мушу віддячитись за гарні квіти.
[M. Gontard-Schuck: Das Schicksal einer Deutsch-Amerikanerin]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

danken wir

   

Danken wir ihm für alles. = Подякуймо йому за все.

danken Sie

   

Danken Sie mir nicht. = Не дякуйте мені.

dank

   

Danke ihr. = Подякуй їм.

dankt ihr

   

Dankt ihr mir nicht. = Не дякуйте мені.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich danke


Ich danke Ihnen sehr. = Я Вам дуже дякую.

dankte


Ich dankte niemandem. = Я нікому не дякувала.

werde danken


Ich werde Gott danken, wenn er nicht mehr kommt. = Я дякуватиму Богові, якщо він більше не прийде.
[M. Gontard-Schuck: Das Schicksal einer Deutsch-Amerikanerin]

du dankst


Wofür dankst du ihr? = За що ти їй дякуєш?

Wem dankst du? = Кому ти дякуєш?

danktest


Danktest du deiner Mutter? = Ти подякувала своїй мамі?

wirst danken


Eines Tages wirst du mir danken. = Одного дня ти мені подякуєш.
[Robert Walser: Jakob von Gunten]

er
sie
es
dankt


Er dankt ihr fürs (für das) Einladung. = Він дякує їй/їм за запрошення.

dankte


Er dankte mir niemals. = Він мені ні разу не подякував.

wird danken


Der Himmel wird Euch danken. = Небо/Небеса вам подякують.
[Leopold Schefer: Die Deportirten]

ihr dankt


Dankt ihr nicht? = Ви не дякуєте?

danktet


werdet danken


Ihr werdet mir danken, euch den Rat gegeben zu haben. = Ви мені подякуєте за те, що я вам дав таку пораду.
[Wilhelm Hauff: Der Mann im Mond]

wir danken


Wir danken unseren Nachbarn fürs Geschenk. = Ми дякуємо нашим сусідам за дарунок.

dankten


Wir dankten ihr fürs Brot und Wasser. = Ми подякували їм/їй за хліб і воду.

werden danken


Minna und ich werden Ihnen ewig danken. = Міна і я будемо Вам дякувати довічно.
[H E Brockhaus: Friedrich Arnold Brockhaus]

Sie danken


dankten


Dankten Sie jemandem? = Ви комусь подякували?

werden danken


sie danken


Sie danken dir auf den Knien. = Вони дякують тобі на колінах.

dankten


werden danken


Die beide werden mir für alles danken. = Ті/Вони обидвоє мені за все подякують.




Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gedankt


Ich habe ihm für den Hinweis gedankt. = Я подякував йому за підказку/пораду.

hatte gedankt


werde gedankt haben


du hast gedankt


Hast du der Frau wirklich gedankt? = Ти справді подякував тій пані?

hattest gedankt


wirst gedankt haben


er
sie
es
hat gedankt


Sie hat ihren Mitarbeitern sehr herzlich gedankt. = Вона дуже сердечно подякувала своїм співпрацівникам.

hatte gedankt


wird gedankt haben


ihr habt gedankt


Habt ihr eurem Vater gedankt? = Ви подякували своєму батькові?

hattet gedankt


werdet gedankt haben


wir haben gedankt


Wir haben Stephan Bandera, für was er für uns getan hat, nie persönlich gedankt. = Ми ніколи особисто не подякували Штефанові Бандері за те, що він для нас зробив.

hatten gedankt


werden gedankt haben


Sie haben gedankt


Haben Sie ihm für seine Hilfe nicht gedankt? = Ви не подякували йому за його допомогу?

hatten gedankt


werden gedankt haben


sie haben gedankt


hatten gedankt


werden gedankt haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich danke


habe gedankt


werde danken

werde gedankt haben

du dankest


habest gedankt


werdest danken

werdest gedankt haben

er
sie
es
danke


habe gedankt


werde danken

werde gedankt haben

ihr danket


habet gedankt


werdet danken

werdet gedankt haben

wir danken


haben gedankt


werden danken

werden gedankt haben

Sie danken


haben gedankt


werden danken

werden gedankt haben

sie danken


haben gedankt


werden danken

werden gedankt haben



Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich dankte

hätte gedankt

du danktest

hättest gedankt

er
sie
es
dankte

hätte gedankt

ihr danktet

hättet gedankt

wir dankten

hätten gedankt

Sie dankten

hätten gedankt

sie dankten

hätten gedankt

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde danken

Wenn ich das wüsste, würde ich ihr nicht danken. = Якби я те знала, то б їй не дякувала.

würde gedankt haben

du würdest danken

Und würdest du mir dafür nicht danken? = І ти б мені за це не подякував?

würdest gedankt haben

er
sie
es
würde danken

würde gedankt haben

ihr würdet danken

würdet gedankt haben

wir würden danken

würden gedankt haben

Sie würden danken

würden gedankt haben

sie würden danken

würden gedankt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde gedankt. = Йому дякували., Wir werden gedankt werden. = Нам дякуватимуть.,

Приклади Zustandspassiv:

Maria ist schon gedankt. = Марії вже подякували., Ich bin noch nicht gedankt. = Мені ще не подякували.


вживання:

danken + Dativ = дякувати (комусь, чомусь), тобто як у нашій мові
danken + (Dativ) + für + Akkusativ = дякувати (комусь, чомусь) за (когось, чогось, щось)

Іменники:
die Dankbarkeit = подяка, вдячність
der Dankbrief = лист вдячності
das Dankgebet = молитва вдячності
das Danklied = пісня вдячності

Прикметники:
dankbar = вдячний


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)





was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: