Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
danken 
Willst du mir nicht danken? -Wofür? = Не хочеш мені подякувати?, -За що?
Darf ich Ihnen dafür danken? = Можна (мені) Вам за це подякувати?
Ich muß mich wohl bedanken für die schönen Blumen. = Я мушу віддячитись за гарні квіти.
[M. Gontard-Schuck: Das Schicksal einer Deutsch-Amerikanerin]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
danken wir 
Danken wir ihm für alles. = Подякуймо йому за все.
danken Sie 
Danken Sie mir nicht. = Не дякуйте мені.
dank 
Danke ihr. = Подякуй їм.
dankt ihr 
Dankt ihr mir nicht. = Не дякуйте мені.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich danke 
Ich danke Ihnen sehr. = Я Вам дуже дякую.
du dankst 
Wofür dankst du ihr? = За що ти їй дякуєш?
Wem dankst du? = Кому ти дякуєш?
er,sie,es dankt 
Er dankt ihr fürs (für das) Einladung. = Він дякує їй/їм за запрошення.
ihr dankt 
Dankt ihr nicht? = Ви не дякуєте?
wir danken 
Wir danken unseren Nachbarn fürs Geschenk. = Ми дякуємо нашим сусідам за дарунок.
Sie danken 
sie danken 
Sie danken dir auf den Knien. = Вони дякують тобі на колінах.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich dankte 
Ich dankte niemandem. = Я нікому не дякувала.
du danktest 
Danktest du deiner Mutter? = Ти подякувала своїй мамі?
er,sie,es dankte 
Er dankte mir niemals. = Він мені ні разу не подякував.
ihr danktet 
wir dankten 
Wir dankten ihr fürs Brot und Wasser. = Ми подякували їм/їй за хліб і воду.
Sie dankten 
Dankten Sie jemandem? = Ви комусь подякували?
sie dankten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde danken 
Ich werde Gott danken, wenn er nicht mehr kommt. = Я дякуватиму Богові, якщо він більше не прийде.
[M. Gontard-Schuck: Das Schicksal einer Deutsch-Amerikanerin]
du wirst danken 
Eines Tages wirst du mir danken. = Одного дня ти мені подякуєш.
[Robert Walser: Jakob von Gunten]
er,sie,es wird danken 
Der Himmel wird Euch danken. = Небо/Небеса вам подякують.
[Leopold Schefer: Die Deportirten]
ihr werdet danken 
Ihr werdet mir danken, euch den Rat gegeben zu haben. = Ви мені подякуєте за те, що я вам дав таку пораду.
[Wilhelm Hauff: Der Mann im Mond]
wir werden danken 
Minna und ich werden Ihnen ewig danken. = Міна і я будемо Вам дякувати довічно.
[H E Brockhaus: Friedrich Arnold Brockhaus]
Sie werden danken 
sie werden danken 
Die beide werden mir für alles danken. = Ті/Вони обидвоє мені за все подякують.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gedankt 
Ich habe ihm für den Hinweis gedankt. = Я подякував йому за підказку/пораду.
du hast gedankt 
Hast du der Frau wirklich gedankt? = Ти справді подякував тій пані?
er,sie,es hat gedankt 
Sie hat ihren Mitarbeitern sehr herzlich gedankt. = Вона дуже сердечно подякувала своїм співпрацівникам.
ihr habt gedankt 
Habt ihr eurem Vater gedankt? = Ви подякували своєму батькові?
wir haben gedankt 
Wir haben Stephan Bandera, für was er für uns getan hat, nie persönlich gedankt. = Ми ніколи особисто не подякували Штефанові Бандері за те, що він для нас зробив.
Sie haben gedankt 
Haben Sie ihm für seine Hilfe nicht gedankt? = Ви не подякували йому за його допомогу?
sie haben gedankt 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gedankt 
du hattest gedankt 
er,sie,es hatte gedankt 
ihr hattet gedankt 
wir hatten gedankt 
Sie hatten gedankt 
sie hatten gedankt 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gedankt haben 
du wirst gedankt haben 
er,sie,es wird gedankt haben 
ihr werdet gedankt haben 
wir werden gedankt haben 
Sie werden gedankt haben 
sie werden gedankt haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde danken 
Wenn ich das wüsste, würde ich ihr nicht danken. = Якби я те знала, то б їй не дякувала.
du würdest danken 
Und würdest du mir dafür nicht danken? = І ти б мені за це не подякував?
er,sie,es würde danken 
ihr würdet danken 
wir würden danken 
Sie würden danken 
sie würden danken 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gedankt haben 
du würdest gedankt haben 
er,sie,es würde gedankt haben 
ihr würdet gedankt haben 
wir würden gedankt haben 
Sie würden gedankt haben 
sie würden gedankt haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich dankte 
du danktest 
er,sie,es dankte 
ihr danktet 
wir dankten 
Sie dankten 
sie dankten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gedankt 
du hättest gedankt 
es,sie,er hätte gedankt 
ihr hättet gedankt 
wir hätten gedankt 
Sie hätten gedankt 
sie hätten gedankt 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich danke 
du dankest 
sie,es,er danke 
ihr danket 
wir danken 
Sie danken 
sie danken 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gedankt 
du habest gedankt 
es,er,sie habe gedankt 
ihr habet gedankt 
wir haben gedankt 
Sie haben gedankt 
sie haben gedankt 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde danken 
du werdest danken 
er,sie,es werde danken 
ihr werdet danken 
wir werden danken 
Sie werden danken 
sie werden danken 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gedankt haben 
du werdest gedankt haben 
sie,er,es werde gedankt haben 
ihr werdet gedankt haben 
wir werden gedankt haben 
Sie werden gedankt haben 
sie werden gedankt haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Er wurde gedankt. = Йому дякували., Wir werden gedankt werden. = Нам дякуватимуть.,
Приклади Zustandspassiv:
Maria ist schon gedankt. = Марії вже подякували., Ich bin noch nicht gedankt. = Мені ще не подякували.
вживання:
danken + Dativ = дякувати (комусь, чомусь), тобто як у нашій мові
danken + (Dativ) + für + Akkusativ = дякувати (комусь, чомусь) за (когось, чогось, щось)
Іменники:
die Dankbarkeit = подяка, вдячність
der Dankbrief = лист вдячності
das Dankgebet = молитва вдячності
das Danklied = пісня вдячності
Прикметники:
dankbar = вдячний
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)