Всі форми дієслова
     bitten


['bɪtən]  


просити, запрошувати, звертатися

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bitten


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

bitten

   

Bitten wir sie nicht. = Не просімо їх

Sie

bitten

   

Bitten Sie ihn. = Просіть його

du

bitte

   

Bitte sie . = Попроси її

ihr

bittet

   

Bittet ihr. = Просіть

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich bitte


Aber, ich bitte Sie! = Але я ж Вас прошу!
Darf ich bitten? = Можна мені запросити? (запрошення до танцю і не тільки)

du bittest


er
sie
es
bittet


Er bittet sie um ihren Besuch. = Він її просить його відвідати (просить навідатися).

ihr bittet


wir bitten


Wir bitten Sie zum Abendbrot. = Ми запрошуємо Вас на вечерю.

Sie bitten


sie bitten


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich bat


Ich bat sie zu meiner Hochzeit (zu kommen). = Я запрошував її (прийти) на моє весілля.

du batst


Du batest sie so herzlich. = Ти так сердечно до неї звертався.

er
sie
es
bat


Sie bat ihn um seine Erlaubnis. = Вона його просила про його дозвіл.

ihr batt


wir baten


Wir baten um Antwort. = Ми просили про відповідь (звертались за відповіддю).

Sie baten


sie baten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde bitten


du wirst bitten


Du wirst auf den Knien bitten. = Ти проситимеш на колінах.

er
sie
es
wird bitten


ihr werdet bitten


wir werden bitten


Sie werden bitten


sie werden bitten


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gebeten


Ich habe meinen Freund um einen Dienst gebeten. = Я звернулась до свого друга за послугою.

du hast gebeten


Hast du sie gebeten, mit mir zu reden? = Ти її попросила зі мною побалакати?

er
sie
es
hat gebeten


ihr habt gebeten


wir haben gebeten


Sie haben gebeten


sie haben gebeten


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gebeten


du hattest gebeten


er
sie
es
hatte gebeten


ihr hattet gebeten


wir hatten gebeten


Sie hatten gebeten


sie hatten gebeten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gebeten haben


du wirst gebeten haben


er
sie
es
wird gebeten haben


ihr werdet gebeten haben


wir werden gebeten haben


Sie werden gebeten haben


sie werden gebeten haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde bitten

Ich würde Sie gern um einen Dienst bitten. = Я б хотіла попросити вас про одну послугу.

du würdest bitten

er
sie
es
würde bitten

Er würde ihn demütig bitten, nicht mehr hierher zu kommen. = Він би хотів його смиренно попросити більше сюди не приходити.

ihr würdet bitten

wir würden bitten

Sie würden bitten

sie würden bitten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gebeten haben

du würdest gebeten haben

er
sie
es
würde gebeten haben

ihr würdet gebeten haben

wir würden gebeten haben

Sie würden gebeten haben

sie würden gebeten haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich bäte

Würde es etwas ändern, wenn ich dich bäte, nicht zu gehen? = Хіба би щось змінилося, якби я тебе попросила не йти.

du bätest

er
sie
es
bäte

Wenn sie mich darum bäte, würde ich es tun. = Якби вона мене про це попросила, я б це зробив.

ihr bätet

wir bäten

Sie bäten

sie bäten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gebeten

du hättest gebeten

er
sie
es
hätte gebeten

ihr hättet gebeten

wir hätten gebeten

Sie hätten gebeten

sie hätten gebeten

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich bitte


du bittest


er
sie
es
bitte


ihr bittet


wir bitten


Sie bitten


sie bitten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gebeten


du habest gebeten


er
sie
es
habe gebeten


ihr habet gebeten


wir haben gebeten


Sie haben gebeten


sie haben gebeten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde bitten

du werdest bitten

er
sie
es
werde bitten

Er sagte, er werde sie um den ersten Tanz bitten. = Він сказав, що проситиме її про (на) перший танець.

ihr werdet bitten

wir werden bitten

Sie werden bitten

sie werden bitten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gebeten haben

du werdest gebeten haben

er
sie
es
werde gebeten haben

ihr werdet gebeten haben

wir werden gebeten haben

Sie werden gebeten haben

sie werden gebeten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Sie wurde gebeten. (Її просили.), Sie wird gebeten. (Її просять.), Sie wird gebeten werden. (Її проситимуть.), Sie ist gebeten worden. (Її попросили.), Sie war gebeten worden. (Її (тоді, до того) попросили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bitten


особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

bitten

   

Bitten wir sie nicht. = Не просімо їх

Sie

bitten

   

Bitten Sie ihn. = Просіть його

du

bitte

   

Bitte sie . = Попроси її

ihr

bittet

   

Bittet ihr. = Просіть

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich bitte


Aber, ich bitte Sie! = Але я ж Вас прошу!
Darf ich bitten? = Можна мені запросити? (запрошення до танцю і не тільки)

bat


Ich bat sie zu meiner Hochzeit (zu kommen). = Я запрошував її (прийти) на моє весілля.

werde bitten


du bittest


batst


Du batest sie so herzlich. = Ти так сердечно до неї звертався.

wirst bitten


Du wirst auf den Knien bitten. = Ти проситимеш на колінах.

er
sie
es
bittet


Er bittet sie um ihren Besuch. = Він її просить його відвідати (просить навідатися).

bat


Sie bat ihn um seine Erlaubnis. = Вона його просила про його дозвіл.

wird bitten


ihr bittet


batt


werdet bitten


wir bitten


Wir bitten Sie zum Abendbrot. = Ми запрошуємо Вас на вечерю.

baten


Wir baten um Antwort. = Ми просили про відповідь (звертались за відповіддю).

werden bitten


Sie bitten


baten


werden bitten


sie bitten


baten


werden bitten


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gebeten


Ich habe meinen Freund um einen Dienst gebeten. = Я звернулась до свого друга за послугою.

hatte gebeten


werde gebeten haben


du hast gebeten


Hast du sie gebeten, mit mir zu reden? = Ти її попросила зі мною побалакати?

hattest gebeten


wirst gebeten haben


er
sie
es
hat gebeten


hatte gebeten


wird gebeten haben


ihr habt gebeten


hattet gebeten


werdet gebeten haben


wir haben gebeten


hatten gebeten


werden gebeten haben


Sie haben gebeten


hatten gebeten


werden gebeten haben


sie haben gebeten


hatten gebeten


werden gebeten haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde bitten

Ich würde Sie gern um einen Dienst bitten. = Я б хотіла попросити вас про одну послугу.

würde gebeten haben

du würdest bitten

würdest gebeten haben

er
sie
es
würde bitten

Er würde ihn demütig bitten, nicht mehr hierher zu kommen. = Він би хотів його смиренно попросити більше сюди не приходити.

würde gebeten haben

ihr würdet bitten

würdet gebeten haben

wir würden bitten

würden gebeten haben

Sie würden bitten

würden gebeten haben

sie würden bitten

würden gebeten haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich bäte

Würde es etwas ändern, wenn ich dich bäte, nicht zu gehen? = Хіба би щось змінилося, якби я тебе попросила не йти.

hätte gebeten

du bätest

hättest gebeten

er
sie
es
bäte

Wenn sie mich darum bäte, würde ich es tun. = Якби вона мене про це попросила, я б це зробив.

hätte gebeten

ihr bätet

hättet gebeten

wir bäten

hätten gebeten

Sie bäten

hätten gebeten

sie bäten

hätten gebeten

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich bitte


habe gebeten


werde bitten

werde gebeten haben

du bittest


habest gebeten


werdest bitten

werdest gebeten haben

er
sie
es
bitte


habe gebeten


werde bitten

Er sagte, er werde sie um den ersten Tanz bitten. = Він сказав, що проситиме її про (на) перший танець.

werde gebeten haben

ihr bittet


habet gebeten


werdet bitten

werdet gebeten haben

wir bitten


haben gebeten


werden bitten

werden gebeten haben

Sie bitten


haben gebeten


werden bitten

werden gebeten haben

sie bitten


haben gebeten


werden bitten

werden gebeten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Sie wurde gebeten. (Її просили.), Sie wird gebeten. (Її просять.), Sie wird gebeten werden. (Її проситимуть.), Sie ist gebeten worden. (Її попросили.), Sie war gebeten worden. (Її (тоді, до того) попросили.)


вживання:
bitten + Akkusativ = просити (когось)
bitten + (Akkusativ) + um = просити (когось) про (щось)
bitten + für + (Akkusativ) = просити за (когось, щось)
bitten + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = просити (когось) до (чогось) напр.: просити до столу
bitten + auf + (Akkusativ) = просити про (щось) напр. про склянку води




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: