Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
bitten 
Ich muss meine Mutter bitten. = Я мушу попрохати свою матір.
Ich werde sie um Hilfe bitten müssen. = Я буду змушена просити її про допомогу.
Ich wollte dich um etwas bitten. = Я хотіла тебе про щось попросити/попрохати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bitten wir 
Bitten wir sie nicht. = Не просімо (не прохаймо) їх.
bitten Sie 
Bitten Sie ihn. = Просіть (прохайте) його.
bitte 
Bitte sie . = Попроси її.
bittet ihr 
Bittet ihr. = Просіть.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich bitte 
Aber, ich bitte Sie! = Але я ж Вас прошу!
Darf ich bitten? = Можна мені запросити? (запрошення до танцю і не тільки)
du bittest 
er,sie,es bittet 
Er bittet sie um ihren Besuch. = Він її просить його відвідати (просить навідатися).
ihr bittet 
wir bitten 
Wir bitten Sie zum Abendbrot. = Ми запрошуємо Вас на вечерю.
Sie bitten 
sie bitten 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich bat 
Ich bat sie zu meiner Hochzeit (zu kommen). = Я запрошував її (прийти) на моє весілля.
du batest 
Du batest sie so herzlich. = Ти так сердечно її прохав.
er,sie,es bat 
Sie bat ihn um seine Erlaubnis. = Вона його просила про його дозвіл.
ihr batet 
wir baten 
Wir baten um Antwort. = Ми просили про відповідь (звертались за відповіддю).
Sie baten 
sie baten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde bitten 
du wirst bitten 
Du wirst auf den Knien bitten. = Ти проситимеш на колінах.
er,sie,es wird bitten 
ihr werdet bitten 
wir werden bitten 
Sie werden bitten 
sie werden bitten 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gebeten 
Ich habe meinen Freund um einen Dienst gebeten. = Я звернулась до свого друга за послугою.
du hast gebeten 
Hast du sie gebeten, mit mir zu reden? = Ти її попросила зі мною побалакати?
er,sie,es hat gebeten 
ihr habt gebeten 
wir haben gebeten 
Sie haben gebeten 
sie haben gebeten 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gebeten 
du hattest gebeten 
er,sie,es hatte gebeten 
ihr hattet gebeten 
wir hatten gebeten 
Sie hatten gebeten 
sie hatten gebeten 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gebeten haben 
du wirst gebeten haben 
er,sie,es wird gebeten haben 
ihr werdet gebeten haben 
wir werden gebeten haben 
Sie werden gebeten haben 
sie werden gebeten haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde bitten 
Ich würde Sie gern um einen Dienst bitten. = Я б хотіла попрохати вас про одну послугу.
du würdest bitten 
er,sie,es würde bitten 
Er würde ihn demütig bitten, nicht mehr hierher zu kommen. = Він би хотів його смиренно попросити більше сюди не приходити.
ihr würdet bitten 
wir würden bitten 
Sie würden bitten 
sie würden bitten 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gebeten haben 
du würdest gebeten haben 
er,sie,es würde gebeten haben 
ihr würdet gebeten haben 
wir würden gebeten haben 
Sie würden gebeten haben 
sie würden gebeten haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich bäte 
Würde es etwas ändern, wenn ich dich bäte, nicht zu gehen? = Хіба би щось змінилося, якби я тебе попросила не йти.
du bätest 
er,sie,es bäte 
Wenn sie mich darum bäte, würde ich es tun. = Якби вона мене про це попросила, я б це зробив.
ihr bätet 
wir bäten 
Sie bäten 
sie bäten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gebeten 
du hättest gebeten 
es,sie,er hätte gebeten 
ihr hättet gebeten 
wir hätten gebeten 
Sie hätten gebeten 
sie hätten gebeten 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich bitte 
du bittest 
sie,es,er bitte 
ihr bittet 
wir bitten 
Sie bitten 
sie bitten 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gebeten 
du habest gebeten 
es,er,sie habe gebeten 
ihr habet gebeten 
wir haben gebeten 
Sie haben gebeten 
sie haben gebeten 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde bitten 
du werdest bitten 
er,sie,es werde bitten 
Er sagte, er werde sie um den ersten Tanz bitten. = Він сказав, що прохатиме її про (на) перший танець.
ihr werdet bitten 
wir werden bitten 
Sie werden bitten 
sie werden bitten 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gebeten haben 
du werdest gebeten haben 
sie,er,es werde gebeten haben 
ihr werdet gebeten haben 
wir werden gebeten haben 
Sie werden gebeten haben 
sie werden gebeten haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Sie wurde gebeten. = Її прохали., Sie wird gebeten. = Її просять., Sie wird gebeten werden. = Її прохатимуть., Sie ist gebeten worden. = Її попросили., Sie war gebeten worden. = Її (тоді, до того) попросили.
Приклади Zustandspassiv:
Sie sind gebeten. = Їх попрошено. (але: Їх запрошено. = Sie sind eingeladen.)
вживання:
bitten + Akkusativ = просити (когось)
bitten + (Akkusativ) + um = просити (когось) про (щось)
bitten + für + (Akkusativ) = просити за (когось, щось)
bitten + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = просити (когось) до (чогось) напр.: просити до столу
bitten + auf + (Akkusativ) = просити про (щось) напр. про склянку води
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)