Всі форми дієслова
     öffnen


[œfnən]  


відчиняти, відкривати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

öffnen


öffnen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

öffnen

   

Öffnen wir den Laden jetzt. = Відчинімо крамницю зараз

Sie

öffnen

   

Bitte, öffnen Sie die Tür. = Будь ласка, відчиніть двері

du

öffne

   

Öffne das Tor morgen. = Відчиняй браму завтра

ihr

öffnet

   

Öffnet ihr die Schranke in fünf Minuten. = Відчиніть рогатку через 5 хвилин

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich öffne


öffne

du öffnest


öffnest

er
sie
es
öffnet


öffnet

ihr öffnet


öffnet

wir öffnen


öffnen

Sie öffnen


öffnen

sie öffnen


öffnen

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich öffnete


öffnete

du öffnetest


öffnetest

er
sie
es
öffnete


öffnete

ihr öffnetet


öffnetet

wir öffneten


öffneten

Sie öffneten


öffneten

sie öffneten


öffneten

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde öffnen


du wirst öffnen


er
sie
es
wird öffnen


ihr werdet öffnen


wir werden öffnen


Sie werden öffnen


sie werden öffnen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geöffnet


du hast geöffnet


er
sie
es
hat geöffnet


ihr habt geöffnet


wir haben geöffnet


Sie haben geöffnet


sie haben geöffnet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geöffnet


du hattest geöffnet


er
sie
es
hatte geöffnet


ihr hattet geöffnet


wir hatten geöffnet


Sie hatten geöffnet


sie hatten geöffnet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geöffnet haben


du wirst geöffnet haben


er
sie
es
wird geöffnet haben


ihr werdet geöffnet haben


wir werden geöffnet haben


Sie werden geöffnet haben


sie werden geöffnet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde öffnen

du würdest öffnen

er
sie
es
würde öffnen

ihr würdet öffnen

wir würden öffnen

Sie würden öffnen

sie würden öffnen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geöffnet haben

du würdest geöffnet haben

er
sie
es
würde geöffnet haben

ihr würdet geöffnet haben

wir würden geöffnet haben

Sie würden geöffnet haben

sie würden geöffnet haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich öffnete

öffnete

du öffnetest

öffnetest

er
sie
es
öffnete

öffnete

ihr öffnetet

öffnetet

wir öffneten

öffneten

Sie öffneten

öffneten

sie öffneten

öffneten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geöffnet

du hättest geöffnet

er
sie
es
hätte geöffnet

ihr hättet geöffnet

wir hätten geöffnet

Sie hätten geöffnet

sie hätten geöffnet

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich öffne


öffne

du öffnest


öffnest

er
sie
es
öffne


öffne

ihr öffnet


öffnet

wir öffnen


öffnen

Sie öffnen


öffnen

sie öffnen


öffnen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geöffnet


du habest geöffnet


er
sie
es
habe geöffnet


ihr habet geöffnet


wir haben geöffnet


Sie haben geöffnet


sie haben geöffnet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde öffnen

du werdest öffnen

er
sie
es
werde öffnen

ihr werdet öffnen

wir werden öffnen

Sie werden öffnen

sie werden öffnen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geöffnet haben

du werdest geöffnet haben

er
sie
es
werde geöffnet haben

ihr werdet geöffnet haben

wir werden geöffnet haben

Sie werden geöffnet haben

sie werden geöffnet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Fenster wurde geöffnet. (Вікно відчиняли.) Das Fenster wird geöffnet. (Вікно відчиняють.) Das Fenster wird geöffnet werden. (Вікно відчинятимуть.) Das Fenster ist schon geöffnet worden. (Вікно вже відчинили.) Das Fenster war geöffnet worden. (Вікно вже (тоді) були відчинили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

öffnen


öffnen

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

öffnen

   

Öffnen wir den Laden jetzt. = Відчинімо крамницю зараз

Sie

öffnen

   

Bitte, öffnen Sie die Tür. = Будь ласка, відчиніть двері

du

öffne

   

Öffne das Tor morgen. = Відчиняй браму завтра

ihr

öffnet

   

Öffnet ihr die Schranke in fünf Minuten. = Відчиніть рогатку через 5 хвилин

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich öffne


öffne

öffnete


öffnete

werde öffnen


du öffnest


öffnest

öffnetest


öffnetest

wirst öffnen


er
sie
es
öffnet


öffnet

öffnete


öffnete

wird öffnen


ihr öffnet


öffnet

öffnetet


öffnetet

werdet öffnen


wir öffnen


öffnen

öffneten


öffneten

werden öffnen


Sie öffnen


öffnen

öffneten


öffneten

werden öffnen


sie öffnen


öffnen

öffneten


öffneten

werden öffnen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geöffnet


hatte geöffnet


werde geöffnet haben


du hast geöffnet


hattest geöffnet


wirst geöffnet haben


er
sie
es
hat geöffnet


hatte geöffnet


wird geöffnet haben


ihr habt geöffnet


hattet geöffnet


werdet geöffnet haben


wir haben geöffnet


hatten geöffnet


werden geöffnet haben


Sie haben geöffnet


hatten geöffnet


werden geöffnet haben


sie haben geöffnet


hatten geöffnet


werden geöffnet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde öffnen

würde geöffnet haben

du würdest öffnen

würdest geöffnet haben

er
sie
es
würde öffnen

würde geöffnet haben

ihr würdet öffnen

würdet geöffnet haben

wir würden öffnen

würden geöffnet haben

Sie würden öffnen

würden geöffnet haben

sie würden öffnen

würden geöffnet haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich öffnete

öffnete

hätte geöffnet

du öffnetest

öffnetest

hättest geöffnet

er
sie
es
öffnete

öffnete

hätte geöffnet

ihr öffnetet

öffnetet

hättet geöffnet

wir öffneten

öffneten

hätten geöffnet

Sie öffneten

öffneten

hätten geöffnet

sie öffneten

öffneten

hätten geöffnet

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich öffne


öffne

habe geöffnet


werde öffnen

werde geöffnet haben

du öffnest


öffnest

habest geöffnet


werdest öffnen

werdest geöffnet haben

er
sie
es
öffne


öffne

habe geöffnet


werde öffnen

werde geöffnet haben

ihr öffnet


öffnet

habet geöffnet


werdet öffnen

werdet geöffnet haben

wir öffnen


öffnen

haben geöffnet


werden öffnen

werden geöffnet haben

Sie öffnen


öffnen

haben geöffnet


werden öffnen

werden geöffnet haben

sie öffnen


öffnen

haben geöffnet


werden öffnen

werden geöffnet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Fenster wurde geöffnet. (Вікно відчиняли.) Das Fenster wird geöffnet. (Вікно відчиняють.) Das Fenster wird geöffnet werden. (Вікно відчинятимуть.) Das Fenster ist schon geöffnet worden. (Вікно вже відчинили.) Das Fenster war geöffnet worden. (Вікно вже (тоді) були відчинили.)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: