Займенники у присвійному відмінку (Genitiv)

Nominativ (називний) Akkusativ (знахідний) Dativ (давальний)

Спочатку кілька слів про присвійний відмінок у німецькій мові.

Будь ласка, зверніть увагу, що присвійний відмінок у німецькомовних країнах повільно відмирає. Це особливо стосується живої мови, де його місце все більше займає давальний відмінок (Dativ).

Попри цей факт, вам все ж таки варто розуміти цей відмінок, від як ви можете часто його зустріти, головним чином на письмі, і тому маєте бути спроможними впізнавати та розуміти слова у цьому відмінку.

Присвійний відмінок вживається для опису володіння або належності чогось чомусь, або когось комусь, і як такий, він характеризується додаванням до власних іменників закінчення -s. Наприклад:
Er geht täglich an Großmutters Haus vorbei. = Він щодня йде попри бабусину хату.

З будь-якими іншими іменниками, котрі не є іменами, присвійний відмінок у німецькій мові утворюється додаваням перед ним відповідного артикля, в принципі так само, як і у знахідному чи давальному відмінках.

На додаток до цього, іменники чоловічого та середнього роду отримують закінчення -s. Але, якщо іменник чоловічого або середнього роду має довжину тільки в один склад, то замість -s до нього додається закінчення -es. Наприклад:
Kann er das Herz der alten Frau gewinnen? = Чи може він вибороти серце старої пані.

Це правило, як завжди, має кілька винятків, котрі замість -s отримують закінчення -ns .

Ось ці винятки:
des Buchstabens
des Gedankens
des Glaubens
des Namens
des Willens
des Herzens

Присвійний відмінок також вживається з кількома прийменниками:
(an)statt, : Anstatt eines Fahrrads kaufe ich ein Auto. = Замість ровера/велосипеду я купляю машину.
trotz, : Trotz schlechtes Wetter, gehe ich draußen. = Попри погану погоду, я йду на двір.
während, : Während meiner Krankheit war ich zu Hause gewesen. = Під час своєї хвороби я була вдома.
wegen : Ich bin hier wegen meines Vaters. = Я тут через свого батька.


Нижче подана таблиця допоможе Вам краще розібратись, але також пам'ятайте коротеньке правило: SRSR, тобто des(чоловічий), der(жіночий), des(середній), der (множина).
Перша особа
Друга особа
Третя особа
однина

Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

meines [ майнес ] [ 'maɪnəs ]    = мого

Приклади (чоловічий рід):
Der Bruder meines Vaters ist mein Onkel. = Брат мого батька мій вуйко/стрий(ко).
Der Sohn meines Vaters war mein Bruder. = Син мого батька був моїм братом.
Die Ehefrau meines Bruders ist meine Schwägerin. = Дружина мого брата моя братова (шваґрова).
Der Bruder meines Sohnes wird mein Sohn sein. = Брат мого сина буде моїм сином.



Приклади (середній рід):
Das Kind meines Kindes wird mein Enkel. = Дитя мого сина стане моїм онуком.
Die Frau meines Kindes wird meine Schwiegertochter sein. = Жінка мого дитя буде моєю невісткою.
Die Farbe meines Hemdes war rot. = Колір моєї сорочки був червоний.
Ich mag die Knochen des Hähnchens nicht. = Я не люблю кісток курча. (курячих кісток)




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

meiner [ майна ] [ 'maɪnɐ ]    = моєї, моїх

Приклади (жіночий рід):
Der Ehemann/Mann meiner Schwester ist mein Schwager. = Чоловік моєї сестри мій шваґер/шваґро.
Die Tochter meiner Mutter war meiner Schwester. = Донька моєї матері була моєю сестрою.
Der Ehemann/Mann meiner Tochter ist mein Schwiegersohn. = Чоловік моєї доньки мій зять.
Die Schwester meiner Mutter war meine Tante. = Сестра моєї мами була моєю стрийною/стриянкою.



Приклади (множина):
Die Hände meiner Kinder sind schmutzig. = Руки моїх дітей брудні.
Die Farbe meiner Tasten ist schwarz. = Колір/Фарба моїх клавіш чорна.
Die Nasen meiner Männer sind sehr lang. = Носи моїх чоловіків дуже довгі.
Die Tochter meiner Großeltern ist meine Mutter. = Донька моїх прабатьків моя мама.




Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

deines [ dайнес ] [ 'daɪnəs ]    = твого

Приклади (чоловічий рід):
Der Papa deines Vaters ist dein Großvater oder dein Opa. = Тато твого батька твій дідо або твій дідусь.
Die Mama deines Papas ist deine Großmutter oder deine Oma. = Мама твого тата твоя баба або твоя бабуся/бабка.
Der Wagen deines Mannes ist klein. = Автомобіль твого чоловіка мале.
Die Kinder deines Opas sind schon verheiratet. = Діти твого дідуся вже одружені.



Приклади (середній рід):
Dies ist eine Seite deines Problems. = Це один бік твоєї проблеми.
Das waren die Momente deines Lebens. = То були моменти твого життя.
Wo ist die Linse deines Auges? = Де лінза твого ока?
Dies ist die erste Seite deines Buches. = Це перша сторінка твоєї книжки.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

deiner [ дайна ] [ 'daɪnɐ ]    = твоєї, твоїх

Приклади (жіночий рід):
Dies ist das Ergebnis deiner Arbeit. = Це результат твоєї праці.
Ich kann den Finger deiner Hand sehen. = Я можу бачити пальці твоєї руки.
Das ist die Karte deiner Stadt. = Це карта твого міста.
Die Bluse deiner Frau ist weiß. = Блюзка твоєї жінки біла.



Приклади (множина):
Ich kenne die Gewohnheiten deiner Menschen. = Я знаю звички твоїх людей.
Das sind die Grenzen deiner Länder. = То кордони твоїх земель/країн.
Ich konnte die Dächer deiner Häuser sehen. = Я могла бачити дахи твоїх хатів/будинків.
Das sind die Hüte dieser Herren. = То капелюхи цих панів.



Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

seines [ зайнес ] [ 'zaɪnəs ]    = його

Приклади (чоловічий рід):
Er ist der Sohn seines Vaters. = Він син свого/його батька.
Ich sah die Bäume seines Gartens. = Я бачила дерева його саду.
Freude sprang in Herzen seines Vaters. = Втіха стрибнула/влетіла/увійшла у серце його батька.
Freude sprang im Herzen seines Vaters. = Втіха гопнула/плигнула/стрибнула у серці його батька.



Приклади (середній рід):
Wir sahen die Premiere seines letzten Stückes. = Ми бачили прем'єру його останньої вистави.
Und zu Füßen seines Bettes stand ein Diener. = А в ногах(біля ніг) його ліжка стояв прислуга.
Das waren die guten Tage seines Lebens. = То були добрі дні його життя.
Dies sind die Beine seines weißen Tieres. = Це ноги його білої тварини.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

seiner [ зайна ] [ 'zaɪnɐ ]    = його

Приклади (жіночий рід):
Er liebte seiner deutschen Heimat. = Він кохав свою німецьку батьківщину.
Das waren die letzten zehn Jahre seiner Verbannung. = То були останні десять років його вигнання.
Was ist das Geheimnis seiner Kunst? = Що є таємницею його мистецтва?
Er lebt in seiner eigenen Welt. = Він живе у його/своєму власному світі.



Приклади (множина):
Ich bin mir seiner Angelegenheiten nicht bewusst. = Я не усвідомлена з його справами. (Мені не відомі його справи.)
Dies sind Zehen seiner Beine. = Це пальці його ніг.
Sie mochte die Stimmen seiner Töchterchen. = Їй подобались голоси його донечок.
Ich stand neben seiner Freundinnen. = Я стояла біля його подружок.




Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

ihres [ ірес ] [ 'i:rəs ]    = її

Приклади (чоловічий рід):
Die Nägel ihres rechten Fußes sind rot. = Пазурі її правої ноги червоні.
Wir haben auch die Freundin ihres Freundes eingeladen. = Ми також запросили подругу її друга.
Dies sind die Knochen ihres linken Arms. = Це кістки її лівої руки.
Nach dem Tod ihres Mannes zog Emmeline ihre fünf Kinder alleine. = Після смерті її/свого чоловіка тягнула/вирощувала Емеліне п'ятеро своїх дітей сама. [demokratiezentrum.org]



Приклади (середній рід):
Dies ist das Ende ihres ersten Schuljahres. = Це кінець її першого шкільного року.
Die Wände ihres Zimmers waren grün. = Стіни її кімнати були зелені.
Die Haut ihres Gesichts war sehr weiß. = Шкіра її обличчя була дуже біла.
Das Gesicht ihres Mädchens ist sehr schön. = Обличчя її дівчинки дуже вродливе.



множина

Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

unseres [ унзерес ] [ 'ʊnzərəs ]    = нашого

Приклади (чоловічий рід):
Dies ist die Botschaft unseres Chefs. = Це послання нашого шефа.
Bittere Leiden Unseres Herrn Jesu Christi. = Гіркі страждання/мучення Нашого Господа Ісуса Христа.
Ich erinnere mich an die Geschichten unseres Söhnchens. = Я пам'ятаю історії/оповідання нашого синочка.
Sie mag die Haare unseres Sohnes. = Їй подобаються коси/волосся нашого сина.



Приклади (середній рід):
Im Südosten unseres lieben deutschen Vaterlandes breitet sich ein Gebirge aus. = На південному сході нашої коханої/улюбленої німецької батьківщини простягаються гори.
Ich ersetze einen Ersatzteil unseres Autos. = Я міняю (одну) запчастину нашого авто.
Die Fenster unseres Hauses sind weiß. = Вікна нашої хати/будинку білі.
Die Geschwindigkeit unseres Fahrzeugs ist nicht hoch. = Швидкість нашого автомобілю не висока.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

unserer [ унзара ] [ 'ʊnzɐɐ ]    = нашої, наших

Приклади (жіночий рід):
Wir erklären Ihnen die Regeln unserer Website. = Ми пояснюємо Вам правила нашого вебсайту.
Kennen Sie den ersten Artikel unserer Verfassung? = Ви знаєте першу статтю нашої конституції?
Bitte finden Sie dies auf unserer Website. = Будь ласка, знайдіть це на нашій веб сторінці (вебсайті).
Bitte, besuchen Sie die Kirche unserer Stadt. = Будь ласка, відвідайте церкву нашого міста.


Приклади (множина):
Ich erinnere mich an die Geschichten unserer Söhnchen. = Я пам'ятаю історії/оповідання наших синочків.
Das waren die Augen unserer Söhne. = То були очі наших синів.
Hast du alle Bilder unserer Kinder gesehen? = Ти бачив всі малюнки наших дітей?
Seine Worte haben unsere Ohren nicht erreichten. = Його слова не дійшли до наших вух.





Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

Ihres [ ірес ] [ 'i:rəs ]    = Вашого

Приклади (чоловічий рід):
Heute habe ich die Freundin Ihres Sohnes gesehen. = Сьогодні я бачила кохану/подругу Вашого сина.
Der Junge fahrt nach den Besitzungen Ihres Vaters. = Юнак їде до володінь Вашого батька.
Ist das die Wohnung Ihres Verwandten? = Це квартира/помешкання Вашого родича?
Wie lautet der erste Buchstabe Ihres Namens? = Яка перша літера Вашого імені?



Приклади (середній рід):
Besuchen Sie uns mit dem Browser Ihres iPhones. = Відвідайте нас на браузері(навіґаторі) Вашого АйФону.
Warum ist die Farbe Ihres Wassers blau? = Чому колір Вашої води синій?
Die Vorderseite Ihres Bettes ist sehr lang. = Передній бік Вашого ліжка дуже довгий.
Ich fühle den Schlag Ihres Herzens. = Я відчуваю/чую биття Вашого серця.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

Іhrer [ ірар ] [ 'i:rəs ]    = Вашої, Ваших

Приклади (жіночий рід):
Was ist die Farbe Ihrer Tür? = Який колір Ваших дверей?
Das Tor Ihrer Schule war noch offen. = Брама Вашої школи була ще відкрита/відчинена.
Ich kenne die Mitglieder Ihrer Familie nicht. = Я не знаю членів Вашої сім'ї/родини.
Ich verstehe einige Punkte Ihrer Idee nicht. = Я не розумію окремих пунктів Вашої ідеї.




Приклади (множина):
Was ist die Farbe Ihrer Türen? = Який колір Ваших дверей?
Mir gefällt die Farbe Ihrer Lippen. = Мені подобається колір Ваших губ.
Wo muss ich die Deckeln Ihrer Kisten legen? = Де мені покласти кришки Ваших ящиків?
Wo sind die Sachen Ihrer Kerls? = Де речі Ваших парубків?





Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

eures [ ойрес ] [ 'ɔʏrəs ]    = вашого

Приклади (чоловічий рід):
Dies ist die Rinde eures Baumes. = Це кора вашого дерева.
Ich kann die Freundin eures Sohnes nicht sehen. = Я не можу бачити (я не бачу) дівчини вашого сина
Ich werde in die Klinik eures Arztes schreiben. = Я напишу в клініку вашого лікаря.
Das sind die Folgen eures Krieges. = Це наслідки вашої війни.



Приклади (середній рід):
Die Farbe eures Papiers ist schwarz. = Колір вашого паперу чорний.
Was ist die Größe eures Bildes? = Який розмір вашого малюнку/картини.
Ich habe den Anfang eures Spiels nicht gesehen. = Я не бачила початку вашої гри.
Sie hat gestern die Fenster eures Geschäft gewaschen. = Вона вчора мила вікна вашої крамниці.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

eurer [ ойра ] [ 'ɔʏrɐ ]    = вашої, ваших

Приклади (жіночий рід):
Sie haben die Melodie eurer Musik gehört. = Вони чули мелодію вашої музики.
Dieser Typ ist ein Mitglied eurer Gruppe. = Цей тип є членом вашої ґрупи.
Ich werde das Dach eurer Kirche reparieren. = Я відремонтую дах вашої церкви.
Er sah das neue Kleid eurer Tante. = Він бачив нову сукню вашої стриянки/тітки/цьотки.



Приклади (множина):
Wir kennen den Preis eurer Bestellungen. = Ми знаємо ціну ваших замовлень.
Dies sind die Blütenblätter eurer Rosen. = Це пелюстки ваших троянд.
Ich kenne die Texte eurer Lieder. = Я знаю тексти ваших пісень.
Ich habe die Uniform eurer Polizistinnen nicht gesehen. = Я не бачив уніформи ваших поліціянток.



Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

ihres [ ірес ] [ 'i:rəs ]    = їх(їхнього)

Приклади (чоловічий рід):
Dies ist die Tasche ihres Lehrers. = Це сумка їх вчителя.
Ich konnte den Geruch ihres Rauches fühlen. = Я могла відчувати запах їх диму.
Was ist der Durchmesser ihres Kreises? = Який діаметр їх кола?
Was ist die Tiefe ihres Sees? = Яка глибина їх озера?



Приклади (середній рід):
Wie lang ist der Flügel ihres Flugzeugs? = Яке довге крило їх літака?
Was ist der Radius ihres Rades? = Який радіус їх колеса?
Er ist der Torwart ihres Teams. = Він воротар їх команди.
Wir sind in der Mitte ihres Dorfes. = Ми у центрі їх села.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

ihrer [ ірар ] [ 'i:rəs ]    = їх (їхньої, їхніх)

Приклади (жіночий рід):
Sie ist eine Arbeiterin ihrer Bank. = Вона працівниця їх банку.
Wir sind die Soldaten ihrer Armee. = Ми солдати їх армії.
Wir haben den ersten Absatz ihrer Entscheidung gelesen. = Ми прочитали перший параґраф їх рішення.
Was ist der Preis ihrer Energie? = Яка ціна їх енерґії?



Приклади (множина):

Ich fühle die Wärme ihrer Seelen. = Я чую/відчуваю тепло їх душ.
Wo sind die Koffer ihrer Passagiere? = Де валізи їх пасажирів?
Was ist die Farbe ihrer Röcke? = Який колір їх спідниць?
Ich verstehe die Ursachen ihrer Besuche nicht? = Я не розумію причин їх візитів/відвідин.


Nominativ (називний) Akkusativ (знахідний) Dativ (давальний)

was sagen die Leute ...

Am Sonntag, 31. März 2019 Victor fragte:
Практично все, що на німецькій, у всіх таблицях займенників, має озвучення. Клацайте або тицяйте чи торкайтесь відповідного тексту і ви маєте його почути. Зауважте, що озвучення дуже багато залежить від того, яка мова встановлена на ваших пристроях. Якщо ваші пристрої мають систему на рускій, то німецька там дуже часто звучить жахливо. Дуже багато скаржаться на те, що вимова там не потрібна, бо вона дуже погана. Аби показати, що вимова варта того, аби вона там була, як тут кидаю коротеньке відео того, як ці речення звучать на моєму пристрої. Як на мене, то вимова дуже відповідає правильній німецькій вимові.

   ... und was würden Sie dazu sagen:





 
Deutsch
Beitreten Sie