Займенники у присвійному відмінку (Genitiv)

Nominativ (називний) Akkusativ (знахідний) Dativ (давальний)

Спочатку кілька слів про присвійний відмінок у німецькій мові.

Будь ласка, зверніть увагу, що присвійний відмінок у німецькомовних країнах повільно відмирає. Це особливо стосується живої мови, де його місце все більше займає давальний відмінок (Dativ).

Попри цей факт, вам все ж таки варто розуміти цей відмінок, від як ви можете часто його зустріти, головним чином на письмі, і тому маєте бути спроможними впізнавати та розуміти слова у цьому відмінку.

Присвійний відмінок вживається для опису володіння або належності чогось чомусь, або когось комусь, і як такий, він характеризується додаванням до власних іменників закінчення -s. Наприклад:
Er geht täglich an Großmutters Haus vorbei. = Він щодня йде попри бабусину хату.

З будь-якими іншими іменниками, котрі не є іменами, присвійний відмінок у німецькій мові утворюється додаваням перед ним відповідного артикля, в принципі так само, як і у знахідному чи давальному відмінках.

На додаток до цього, іменники чоловічого та середнього роду отримують закінчення -s. Але, якщо іменник чоловічого або середнього роду має довжину тільки в один склад, то замість -s до нього додається закінчення -es. Наприклад:
Kann er das Herz der alten Frau gewinnen? = Чи може він вибороти серце старої пані.

Це правило, як завжди, має кілька винятків, котрі замість -s отримують закінчення -ns .

Ось ці винятки:
des Buchstabens
des Gedankens
des Glaubens
des Namens
des Willens
des Herzens

Присвійний відмінок також вживається з кількома прийменниками:
(an)statt, : Anstatt eines Fahrrads kaufe ich ein Auto. = Замість ровера/велосипеду я купляю машину.
trotz, : Trotz schlechtes Wetter, gehe ich draußen. = Попри погану погоду, я йду на двір.
während, : Während meiner Krankheit war ich zu Hause gewesen. = Під час своєї хвороби я була вдома.
wegen : Ich bin hier wegen meines Vaters. = Я тут через свого батька.


Нижче подана таблиця допоможе Вам краще розібратись, але також пам'ятайте коротеньке правило: SRSR, тобто des(чоловічий), der(жіночий), des(середній), der (множина).
Перша особа
Друга особа
Третя особа
однина

Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

meines [ майнес ] [ 'maɪnəs ]    = мого

Приклади (чоловічий рід):
Der Bruder meines Vaters ist mein Onkel. = Брат мого батька мій вуйко/стрий(ко).
Der Sohn meines Vaters war mein Bruder. = Син мого батька був моїм братом.
Die Ehefrau meines Bruders ist meine Schwägerin. = Дружина мого брата моя братова (шваґрова).
Der Bruder meines Sohnes wird mein Sohn sein. = Брат мого сина буде моїм сином.



Приклади (середній рід):
Das Kind meines Kindes wird mein Enkel. = Дитя мого сина стане моїм онуком.
Die Frau meines Kindes wird meine Schwiegertochter sein. = Жінка мого дитя буде моєю невісткою.
Die Farbe meines Hemdes war rot. = Колір моєї сорочки був червоний.
Ich mag die Knochen des Hähnchens nicht. = Я не люблю кісток курча. (курячих кісток)




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

meiner [ майна ] [ 'maɪnɐ ]    = моєї, моїх

Приклади (жіночий рід):
Der Ehemann/Mann meiner Schwester ist mein Schwager. = Чоловік моєї сестри мій шваґер/шваґро.
Die Tochter meiner Mutter war meiner Schwester. = Донька моєї матері була моєю сестрою.
Der Ehemann/Mann meiner Tochter ist mein Schwiegersohn. = Чоловік моєї доньки мій зять.
Die Schwester meiner Mutter war meine Tante. = Сестра моєї мами була моєю стрийною/стриянкою.



Приклади (множина):
Die Hände meiner Kinder sind schmutzig. = Руки моїх дітей брудні.
Die Farbe meiner Tasten ist schwarz. = Колір/Фарба моїх клавіш чорна.
Die Nasen meiner Männer sind sehr lang. = Носи моїх чоловіків дуже довгі.
Die Tochter meiner Großeltern ist meine Mutter. = Донька моїх прабатьків моя мама.

Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

deines [ dайнес ] [ 'daɪnəs ]    = твого

Приклади (чоловічий рід):
Der Papa deines Vaters ist dein Großvater oder dein Opa. = Тато твого батька твій дідо або твій дідусь.
Die Mama deines Papas ist deine Großmutter oder deine Oma. = Мама твого тата твоя баба або твоя бабуся/бабка.
Der Wagen deines Mannes ist klein. = Автомобіль твого чоловіка мале.
Die Kinder deines Opas sind schon verheiratet. = Діти твого дідуся вже одружені.



Приклади (середній рід):
Dies ist eine Seite deines Problems. = Це один бік твоєї проблеми.
Das waren die Momente deines Lebens. = То були моменти твого життя.
Wo ist die Linse deines Auges? = Де лінза твого ока?
Dies ist die erste Seite deines Buches. = Це перша сторінка твоєї книжки.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

deiner [ дайна ] [ 'daɪnɐ ]    = твоєї, твоїх

Приклади (жіночий рід):
Dies ist das Ergebnis deiner Arbeit. = Це результат твоєї праці.
Ich kann den Finger deiner Hand sehen. = Я можу бачити пальці твоєї руки.
Das ist die Karte deiner Stadt. = Це карта твого міста.
Die Bluse deiner Frau ist weiß. = Блюзка твоєї жінки біла.



Приклади (множина):
Ich kenne die Gewohnheiten deiner Menschen. = Я знаю звички твоїх людей.
Das sind die Grenzen deiner Länder. = То кордони твоїх земель/країн.
Ich konnte die Dächer deiner Häuser sehen. = Я могла бачити дахи твоїх хатів/будинків.
Das sind die Hüte dieser Herren. = То капелюхи цих панів.



Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

seines [ зайнес ] [ 'zaɪnəs ]    = його

Приклади (чоловічий рід):
Er ist der Sohn seines Vaters. = Він син свого/його батька.
Ich sah die Bäume seines Gartens. = Я бачила дерева його саду.
Freude sprang in Herzen seines Vaters. = Втіха стрибнула/влетіла/увійшла у серце його батька.
Freude sprang im Herzen seines Vaters. = Втіха гопнула/плигнула/стрибнула у серці його батька.



Приклади (середній рід):
Wir sahen die Premiere seines letzten Stückes. = Ми бачили прем'єру його останньої вистави.
Und zu Füßen seines Bettes stand ein Diener. = А в ногах(біля ніг) його ліжка стояв прислуга.
Das waren die guten Tage seines Lebens. = То були добрі дні його життя.
Dies sind die Beine seines weißen Tieres. = Це ноги його білої тварини.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

seiner [ зайна ] [ 'zaɪnɐ ]    = його

Приклади (жіночий рід):
Er liebte seiner deutschen Heimat. = Він кохав свою німецьку батьківщину.
Das waren die letzten zehn Jahre seiner Verbannung. = То були останні десять років його вигнання.
Was ist das Geheimnis seiner Kunst? = Що є таємницею його мистецтва.
Er lebt in seiner eigenen Welt. = Він живе у його/своєму власному світі.



Приклади (множина):
Ich bin mir seiner Angelegenheiten nicht bewusst. = Я не усвідомлена з його справами. (Мені не відомі його справи.)
Dies sind Zehen seiner Beine. = Це пальці його ніг.
Sie mochte die Stimmen seiner Töchterchen. = Їй подобались голоси його донечок.
Ich stand neben seiner Freundinnen. = Я стояла біля його подружок.



множина

Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

unseres [ унзерес ] [ 'ʊnzərəs ]    = нашого

Приклади (чоловічий рід):
Dies ist die Botschaft unseres Chefs. = Це послання нашого шефа.
Bittere Leiden Unseres Herrn Jesu Christi. = Гіркі страждання/мучення Нашого Господа Ісуса Христа.
Ich erinnere mich an die Geschichten unseres Söhnchens. = Я пам'ятаю історії/оповідання нашого синочка.
Sie mag die Haare unseres Sohnes. = Їй подобаються коси/волосся нашого сина.



Приклади (середній рід):
Im Südosten unseres lieben deutschen Vaterlandes breitet sich ein Gebirge aus. = На південному сході нашої коханої/улюбленої німецької батьківщини простягаються гори.
Ich ersetze einen Ersatzteil unseres Autos. = Я міняю (одну) запчастину нашого авто.
Die Fenster unseres Hauses sind weiß. = Вікна нашої хати/будинку білі.
Die Geschwindigkeit unseres Fahrzeugs ist nicht hoch. = Швидкість нашого автомобілю не висока.




Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

unserer [ унзара ] [ 'ʊnzɐɐ ]    = нашої, наших

Приклади:
Ich erinnere mich an die Geschichten unserer Söhnchen. = Я пам'ятаю історії/оповідання наших синочків.
Das waren die Augen unserer Söhne. = То були очі наших синів.




Приклади:






Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

Іhres [ ірес ] [ 'i:rəs ]    = Вашого

Приклади:







Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

Іhrer [ ірар ] [ 'i:rəs ]    = Вашої, Ваших

Приклади:








Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

eures [ ойрес ] [ 'ɔʏrəs ]    = вашого

Приклади:







Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

eurer [ ойрар ] [ 'ɔʏrɐ ]    = вашої, ваших

Приклади:






Чоловічий рід збігається з середнім так само, як у нашій мові. (дивіться приклади)

ihres [ ірес ] [ 'i:rəs ]    = їх (їхнього)

Приклади:







Жіночий рід збігається з множиною. (дивіться приклади)

ihrer [ ірар ] [ 'i:rəs ]    = їх (їхньої, їхніх)

Приклади:







Nominativ (називний) Akkusativ (знахідний) Dativ (давальний)

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:





 
Deutsch
Beitreten Sie