zurückziehen

zurückziehen
  
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
zurückziehen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
ziehen wir zurück  
ziehen Sie zurück  
ziehe zurück  
zieht ihr zurück  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich ziehe zurück  
du ziehst zurück  
er,sie,es zieht zurück  
ihr zieht zurück  
wir ziehen zurück  
Sie ziehen zurück  
sie ziehen zurück  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich zog zurück  
du zogst zurück  
er,sie,es zog zurück  
ihr zogt zurück  
wir zogen zurück  
Sie zogen zurück  
sie zogen zurück  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde zurückziehen  
du wirst zurückziehen  
er,sie,es wird zurückziehen  
ihr werdet zurückziehen  
wir werden zurückziehen  
Sie werden zurückziehen  
sie werden zurückziehen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe zurückgezogen  
du hast zurückgezogen  
er,sie,es hat zurückgezogen  
ihr habt zurückgezogen  
wir haben zurückgezogen  
Sie haben zurückgezogen  
sie haben zurückgezogen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte zurückgezogen  
du hattest zurückgezogen  
er,sie,es hatte zurückgezogen  
ihr hattet zurückgezogen  
wir hatten zurückgezogen  
Sie hatten zurückgezogen  
sie hatten zurückgezogen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde zurückgezogen haben  
du wirst zurückgezogen haben  
er,sie,es wird zurückgezogen haben  
ihr werdet zurückgezogen haben  
wir werden zurückgezogen haben  
Sie werden zurückgezogen haben  
sie werden zurückgezogen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde zurückziehen  
du würdest zurückziehen  
er,sie,es würde zurückziehen  
ihr würdet zurückziehen  
wir würden zurückziehen  
Sie würden zurückziehen  
sie würden zurückziehen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde zurückgezogen haben  
du würdest zurückgezogen haben  
er,sie,es würde zurückgezogen haben  
ihr würdet zurückgezogen haben  
wir würden zurückgezogen haben  
Sie würden zurückgezogen haben  
sie würden zurückgezogen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich zöge zurück  
du zögest zurück  
er,sie,es zöge zurück  
ihr zöget zurück  
wir zögen zurück  
Sie zögen zurück  
sie zögen zurück  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte zurückgezogen  
du hättest zurückgezogen  
es,sie,er hätte zurückgezogen  
ihr hättet zurückgezogen  
wir hätten zurückgezogen  
Sie hätten zurückgezogen  
sie hätten zurückgezogen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich ziehe zurück  
du ziehest zurück  
sie,es,er ziehe zurück  
ihr ziehet zurück  
wir ziehen zurück  
Sie ziehen zurück  
sie ziehen zurück  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe zurückgezogen  
du habest zurückgezogen  
es,er,sie habe zurückgezogen  
ihr habet zurückgezogen  
wir haben zurückgezogen  
Sie haben zurückgezogen  
sie haben zurückgezogen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde zurückziehen  
du werdest zurückziehen  
er,sie,es werde zurückziehen  
ihr werdet zurückziehen  
wir werden zurückziehen  
Sie werden zurückziehen  
sie werden zurückziehen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde zurückgezogen haben  
du werdest zurückgezogen haben  
sie,er,es werde zurückgezogen haben  
ihr werdet zurückgezogen haben  
wir werden zurückgezogen haben  
Sie werden zurückgezogen haben  
sie werden zurückgezogen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: