Дієслово zurückziehen ()

Відмінювання дієслова
zurückziehen
zurückziehen


  


[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zurückziehen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

ziehen wir zurück (ми)


ziehen Sie zurück (Ви)


ziehe zurück (ти)


zieht ihr zurück (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

ziehe zurück


du
ти

ziehst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

zieht zurück


ihr
ви

zieht zurück


wir
ми

ziehen zurück


Sie
sie
Ви
вони

ziehen zurück


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

zog zurück


du
ти

zogst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

zog zurück


ihr
ви

zogt zurück


wir
ми

zogen zurück


Sie
sie
Ви
вони

zogen zurück


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zurückziehen


du
ти

wirst zurückziehen


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückziehen


ihr
ви

werdet zurückziehen


wir
ми

werden zurückziehen


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückziehen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe zurückgezogen


du
ти

hast zurückgezogen


er
sie
es
він
вона
воно

hat zurückgezogen


ihr
ви

habt zurückgezogen


wir
ми

haben zurückgezogen


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückgezogen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte zurückgezogen


du
ти

hattest zurückgezogen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte zurückgezogen


ihr
ви

hattet zurückgezogen


wir
ми

hatten zurückgezogen


Sie
sie
Ви
вони

hatten zurückgezogen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zurückgezogen haben


du
ти

wirst zurückgezogen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückgezogen haben


ihr
ви

werdet zurückgezogen haben


wir
ми

werden zurückgezogen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgezogen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

ziehe zurück


du
ти

ziehest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

ziehe zurück


ihr
ви

ziehet zurück


wir
ми

ziehen zurück


Sie
sie
Ви
вони

ziehen zurück


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe zurückgezogen


du
ти

habest zurückgezogen


er
sie
es
він
вона
воно

habe zurückgezogen


ihr
ви

habet zurückgezogen


wir
ми

haben zurückgezogen


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückgezogen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zurückziehen


du
ти

werdest zurückziehen


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückziehen


ihr
ви

werdet zurückziehen


wir
ми

werden zurückziehen


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückziehen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zurückgezogen haben


du
ти

werdest zurückgezogen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückgezogen haben


ihr
ви

werdet zurückgezogen haben


wir
ми

werden zurückgezogen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgezogen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

zöge zurück


du
ти

zögest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

zöge zurück


ihr
ви

zöget zurück


wir
ми

zögen zurück


Sie
sie
Ви
вони

zögen zurück


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte zurückgezogen


du
ти

hättest zurückgezogen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte zurückgezogen


ihr
ви

hättet zurückgezogen


wir
ми

hätten zurückgezogen


Sie
sie
Ви
вони

hätten zurückgezogen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zurückziehen


du
ти

würdest zurückziehen


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückziehen


ihr
ви

würdet zurückziehen


wir
ми

würden zurückziehen


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückziehen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückgezogen


du
ти

würdest zurückgezogen


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückgezogen


ihr
ви

würdet zurückgezogen


wir
ми

würden zurückgezogen


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückgezogen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

ziehe zurück


zog zurück


werde zurückziehen


du
ти

ziehst zurück


zogst zurück


wirst zurückziehen


er
sie
es
він
вона
воно

zieht zurück


zog zurück


wird zurückziehen


ihr
ви

zieht zurück


zogt zurück


werdet zurückziehen


wir
ми

ziehen zurück


zogen zurück


werden zurückziehen


Sie
sie
Ви
вони

ziehen zurück


zogen zurück


werden zurückziehen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe zurückgezogen


hatte zurückgezogen


werde zurückgezogen haben


du
ти

hast zurückgezogen


hattest zurückgezogen


wirst zurückgezogen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat zurückgezogen


hatte zurückgezogen


wird zurückgezogen haben


ihr
ви

habt zurückgezogen


hattet zurückgezogen


werdet zurückgezogen haben


wir
ми

haben zurückgezogen


hatten zurückgezogen


werden zurückgezogen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückgezogen


hatten zurückgezogen


werden zurückgezogen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

ziehe zurück


habe zurückgezogen


werde zurückziehen


werde zurückgezogen haben


du
ти

ziehest zurück


habest zurückgezogen


werdest zurückziehen


werdest zurückgezogen haben


er
sie
es
він
вона
воно

ziehe zurück


habe zurückgezogen


werde zurückziehen


werde zurückgezogen haben


ihr
ви

ziehet zurück


habet zurückgezogen


werdet zurückziehen


werdet zurückgezogen haben


wir
ми

ziehen zurück


haben zurückgezogen


werden zurückziehen


werden zurückgezogen haben


Sie
sie
Ви
вони

ziehen zurück


haben zurückgezogen


werden zurückziehen


werden zurückgezogen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

zöge zurück


hätte zurückgezogen


du
ти

zögest zurück


hättest zurückgezogen


er
sie
es
він
вона
воно

zöge zurück


hätte zurückgezogen


ihr
ви

zöget zurück


hättet zurückgezogen


wir
ми

zögen zurück


hätten zurückgezogen


Sie
sie
Ви
вони

zögen zurück


hätten zurückgezogen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückziehen


würde zurückgezogen haben


du
ти

würdest zurückziehen


würdest zurückgezogen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückziehen


würde zurückgezogen haben


ihr
ви

würdet zurückziehen


würdet zurückgezogen haben


wir
ми

würden zurückziehen


würden zurückgezogen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückziehen


würden zurückgezogen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: