Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
weinen 
Nicht weinen! = Не плакати!
Kannst du bitte nicht weinen? = Ти годна/можеш не плакати?
Du darfst vor mir nicht weinen. = Тобі не можна переді мною плакати.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
weinen wir 
Weinen wir laut. = Плачмо гучно.
weinen Sie 
Ich bitte Sie, weinen Sie nicht. = Я прошу Вас, не плачте.
weine 
Weine bitte nicht. = Будь ласка не плач.
weint ihr 
Weint ihr nicht. = Не плачте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich weine 
Ich weine vor Freude. = Я плачу від щастя.
du weinst 
Wovor/Woraus weinst du? = Від чого ти плачеш?
er,sie,es weint 
Er weint immer. = Він завжди плаче.
ihr weint 
Ihr alle weint um mich. = Ви всі за мною плачете.
wir weinen 
Wir weinen vor Schmerz. = Ми плачемо від болі.
Sie weinen 
sie weinen 
Die Blumen weinen dir vor lust. = Квіти плачуть тобі від щастя/задоволення/радощів.
[Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau: Verliebte Arien]
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich weinte 
Ich weinte Tag und Nacht. = Я плакала день та ніч.
Ich weinte über den Verlust meines Autos. = Я плакав через втрату свого авто.
du weintest 
Weintest du wegen mir? = Ти через мене плакала?
Worüber weintest du? = Через що ти плакала?
er,sie,es weinte 
Weinte sie wegen dir? = Вона через тебе плакала?
Sie weinte in ihre Hände. = Вона плакала у свої руки. (тримала руки аби ловити сльози)
ihr weintet 
wir weinten 
Die weinten bitterlich. = Вони гірко плакали.
Sie weinten 
sie weinten 
Ich hab mal die Hauptrolle darin gespielt, und da weinten alle Damen. = Я раз грав у нім головну роль, і всі пані там плакали.
[Heinrich Heine: Das Buch Le Grand]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde weinen 
Ich werde um dich nicht weinen. = Я за тобою не плакатиму.
du wirst weinen 
Wirst du weinen? = Ти плакатимеш?
er,sie,es wird weinen 
Der heut' lacht, wird morgen weinen. = Хто сьогодні сміється, завтра плакатиме.
ihr werdet weinen 
Werdet ihr mir nachweinen? = Ви за мною плакатимете?
wir werden weinen 
Wir werden ewig weinen. = Ми вічно плакатимемо.
Sie werden weinen 
sie werden weinen 
Die Wolken werden weinen. = Хмари плакатимуть. (Дощитиме.)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geweint 
Ich habe dir nachgeweint. (Ich habe nach dir geweint.) = Я за тобою плакала.
du hast geweint 
Warum hast du geweint? = Чому ти плакала?
Ich weiß es wohl, du hast um mich geweint. = Я знаю добре, що ти за мною плакала.
[Clemens Brentano: Theodor Körner an Viktoria]
er,sie,es hat geweint 
Ja, sie hat sehr laut geweint. = Так, вона дуже гучно плакала.
ihr habt geweint 
wir haben geweint 
Wir haben noch nie geweint. = Ми ще ніколи не плакали.
Sie haben geweint 
sie haben geweint 
Sie haben um ihre Mutter lange Zeit geweint. = Вони плакали за своєю мамою довгий час.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geweint 
du hattest geweint 
er,sie,es hatte geweint 
ihr hattet geweint 
wir hatten geweint 
Sie hatten geweint 
sie hatten geweint 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geweint haben 
du wirst geweint haben 
er,sie,es wird geweint haben 
ihr werdet geweint haben 
wir werden geweint haben 
Sie werden geweint haben 
sie werden geweint haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde weinen 
An deiner Stelle würde ich nicht weinen. = На твоєму місці я б не плакала.
du würdest weinen 
Und würdest du weinen? = І ти би плакав?
er,sie,es würde weinen 
Sie würde um dich sogar nicht weinen. = Вона б за тобою і так не плакала.
ihr würdet weinen 
wir würden weinen 
Sie würden weinen 
sie würden weinen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geweint haben 
du würdest geweint haben 
er,sie,es würde geweint haben 
ihr würdet geweint haben 
wir würden geweint haben 
Sie würden geweint haben 
sie würden geweint haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich weinte 
du weintest 
er,sie,es weinte 
ihr weintet 
wir weinten 
Sie weinten 
sie weinten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geweint 
du hättest geweint 
es,sie,er hätte geweint 
ihr hättet geweint 
wir hätten geweint 
Sie hätten geweint 
sie hätten geweint 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich weine 
du weinest 
sie,es,er weine 
ihr weinet 
wir weinen 
Sie weinen 
sie weinen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geweint 
du habest geweint 
es,er,sie habe geweint 
ihr habet geweint 
wir haben geweint 
Sie haben geweint 
sie haben geweint 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde weinen 
du werdest weinen 
er,sie,es werde weinen 
ihr werdet weinen 
wir werden weinen 
Sie werden weinen 
sie werden weinen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geweint haben 
du werdest geweint haben 
sie,er,es werde geweint haben 
ihr werdet geweint haben 
wir werden geweint haben 
Sie werden geweint haben 
sie werden geweint haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
weinen + aus + (Dativ) = плакати від (когось, чогось)
weinen + vor + (Dativ) = плакати від (когось, чогось)
weinen + vor + (Dativ) = плакати перед (кимось, чимось)
Іменники:
das Weinen = плач, як: Ich habe das Weinen gehört. = Я чула плач.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)