Відмінювання дієслова
     weinen

weinen

['vaɪnən]  


плакати

[слабке дієслово]





Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

weinen


Nicht weinen! = Не плакати!

Kannst du bitte nicht weinen? = Ти годна/можеш не плакати?

Du darfst vor mir nicht weinen. = Тобі не можна переді мною плакати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

weinen wir

   

Weinen wir laut. = Плачмо гучно.

weinen Sie

   

Ich bitte Sie, weinen Sie nicht. = Я прошу Вас, не плачте.

weine

   

Weine bitte nicht. = Будь ласка не плач.

weint ihr

   

Weint ihr nicht. = Не плачте.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich weine


Ich weine vor Freude. = Я плачу від щастя.

du weinst


Wovor/Woraus weinst du? = Від чого ти плачеш?

er
sie
es
weint


Er weint immer. = Він завжди плаче.

ihr weint


Ihr alle weint um mich. = Ви всі за мною плачете.

wir weinen


Wir weinen vor Schmerz. = Ми плачемо від болі.

Sie weinen


sie weinen



Die Blumen weinen dir vor lust. = Квіти плачуть тобі від щастя/задоволення/радощів.
[Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau: Verliebte Arien]

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich weinte


Ich weinte Tag und Nacht. = Я плакала день та ніч.

Ich weinte über den Verlust meines Autos. = Я плакав через втрату свого авто.

du weintest


Weintest du wegen mir? = Ти через мене плакала?

Worüber weintest du? = Через що ти плакала?

er
sie
es
weinte


Weinte sie wegen dir? = Вона через тебе плакала?

Sie weinte in ihre Hände. = Вона плакала у свої руки. (тримала руки аби ловити сльози)

ihr weintet


wir weinten


Die weinten bitterlich. = Вони гірко плакали.

Sie weinten


sie weinten



Ich hab mal die Hauptrolle darin gespielt, und da weinten alle Damen. = Я раз грав у нім головну роль, і всі пані там плакали.
[Heinrich Heine: Das Buch Le Grand]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde weinen


Ich werde um dich nicht weinen. = Я за тобою не плакатиму.

du wirst weinen


Wirst du weinen? = Ти плакатимеш?

er
sie
es
wird weinen


Der heut' lacht, wird morgen weinen. = Хто сьогодні сміється, завтра плакатиме.

ihr werdet weinen


Werdet ihr mir nachweinen? = Ви за мною плакатимете?

wir werden weinen


Wir werden ewig weinen. = Ми вічно плакатимемо.

Sie werden weinen


sie werden weinen



Die Wolken werden weinen. = Хмари плакатимуть. (Дощитиме.)

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geweint


Ich habe dir nachgeweint. (Ich habe nach dir geweint.) = Я за тобою плакала.

du hast geweint


Warum hast du geweint? = Чому ти плакала?

Ich weiß es wohl, du hast um mich geweint. = Я знаю добре, що ти за мною плакала.
[Clemens Brentano: Theodor Körner an Viktoria]

er
sie
es
hat geweint


Ja, sie hat sehr laut geweint. = Так, вона дуже гучно плакала.

ihr habt geweint


wir haben geweint


Wir haben noch nie geweint. = Ми ще ніколи не плакали.

Sie haben geweint


sie haben geweint



Sie haben um ihre Mutter lange Zeit geweint. = Вони плакали за своєю мамою довгий час.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geweint


du hattest geweint


er
sie
es
hatte geweint


ihr hattet geweint


wir hatten geweint


Sie hatten geweint


sie hatten geweint


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geweint haben


du wirst geweint haben


er
sie
es
wird geweint haben


ihr werdet geweint haben


wir werden geweint haben


Sie werden geweint haben


sie werden geweint haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich weine


du weinest


er
sie
es
weine


ihr weinet


wir weinen


Sie weinen


sie weinen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geweint


du habest geweint


er
sie
es
habe geweint


ihr habet geweint


wir haben geweint


Sie haben geweint


sie haben geweint


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde weinen

du werdest weinen

er
sie
es
werde weinen

ihr werdet weinen

wir werden weinen

Sie werden weinen

sie werden weinen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geweint haben

du werdest geweint haben

er
sie
es
werde geweint haben

ihr werdet geweint haben

wir werden geweint haben

Sie werden geweint haben

sie werden geweint haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich weinte

du weintest

er
sie
es
weinte

ihr weintet

wir weinten

Sie weinten

sie weinten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geweint

du hättest geweint

er
sie
es
hätte geweint

ihr hättet geweint

wir hätten geweint

Sie hätten geweint

sie hätten geweint

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde weinen

An deiner Stelle würde ich nicht weinen. = На твоєму місці я б не плакала.

du würdest weinen

Und würdest du weinen? = І ти би плакав?

er
sie
es
würde weinen

Sie würde um dich sogar nicht weinen. = Вона б за тобою і так не плакала.

ihr würdet weinen

wir würden weinen

Sie würden weinen

sie würden weinen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geweint haben

du würdest geweint haben

er
sie
es
würde geweint haben

ihr würdet geweint haben

wir würden geweint haben

Sie würden geweint haben

sie würden geweint haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:



Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

weinen

Nicht weinen! = Не плакати!

Kannst du bitte nicht weinen? = Ти годна/можеш не плакати?

Du darfst vor mir nicht weinen. = Тобі не можна переді мною плакати.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

weinen wir

   

Weinen wir laut. = Плачмо гучно.

weinen Sie

   

Ich bitte Sie, weinen Sie nicht. = Я прошу Вас, не плачте.

weine

   

Weine bitte nicht. = Будь ласка не плач.

weint ihr

   

Weint ihr nicht. = Не плачте.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich weine


Ich weine vor Freude. = Я плачу від щастя.

weinte


Ich weinte Tag und Nacht. = Я плакала день та ніч.

Ich weinte über den Verlust meines Autos. = Я плакав через втрату свого авто.

werde weinen


Ich werde um dich nicht weinen. = Я за тобою не плакатиму.

du weinst


Wovor/Woraus weinst du? = Від чого ти плачеш?

weintest


Weintest du wegen mir? = Ти через мене плакала?

Worüber weintest du? = Через що ти плакала?

wirst weinen


Wirst du weinen? = Ти плакатимеш?

er
sie
es
weint


Er weint immer. = Він завжди плаче.

weinte


Weinte sie wegen dir? = Вона через тебе плакала?

Sie weinte in ihre Hände. = Вона плакала у свої руки. (тримала руки аби ловити сльози)

wird weinen


Der heut' lacht, wird morgen weinen. = Хто сьогодні сміється, завтра плакатиме.

ihr weint


Ihr alle weint um mich. = Ви всі за мною плачете.

weintet


werdet weinen


Werdet ihr mir nachweinen? = Ви за мною плакатимете?

wir weinen


Wir weinen vor Schmerz. = Ми плачемо від болі.

weinten


Die weinten bitterlich. = Вони гірко плакали.

werden weinen


Wir werden ewig weinen. = Ми вічно плакатимемо.

Sie weinen


weinten


werden weinen


sie weinen



Die Blumen weinen dir vor lust. = Квіти плачуть тобі від щастя/задоволення/радощів.
[Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau: Verliebte Arien]

weinten



Ich hab mal die Hauptrolle darin gespielt, und da weinten alle Damen. = Я раз грав у нім головну роль, і всі пані там плакали.
[Heinrich Heine: Das Buch Le Grand]

werden weinen



Die Wolken werden weinen. = Хмари плакатимуть. (Дощитиме.)

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geweint


Ich habe dir nachgeweint. (Ich habe nach dir geweint.) = Я за тобою плакала.

hatte geweint


werde geweint haben


du hast geweint


Warum hast du geweint? = Чому ти плакала?

Ich weiß es wohl, du hast um mich geweint. = Я знаю добре, що ти за мною плакала.
[Clemens Brentano: Theodor Körner an Viktoria]

hattest geweint


wirst geweint haben


er
sie
es
hat geweint


Ja, sie hat sehr laut geweint. = Так, вона дуже гучно плакала.

hatte geweint


wird geweint haben


ihr habt geweint


hattet geweint


werdet geweint haben


wir haben geweint


Wir haben noch nie geweint. = Ми ще ніколи не плакали.

hatten geweint


werden geweint haben


Sie haben geweint


hatten geweint


werden geweint haben


sie haben geweint



Sie haben um ihre Mutter lange Zeit geweint. = Вони плакали за своєю мамою довгий час.

hatten geweint


werden geweint haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich weine


habe geweint


werde weinen

werde geweint haben

du weinest


habest geweint


werdest weinen

werdest geweint haben

er
sie
es
weine


habe geweint


werde weinen

werde geweint haben

ihr weinet


habet geweint


werdet weinen

werdet geweint haben

wir weinen


haben geweint


werden weinen

werden geweint haben

Sie weinen


haben geweint


werden weinen

werden geweint haben

sie weinen


haben geweint


werden weinen

werden geweint haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich weinte

hätte geweint

du weintest

hättest geweint

er
sie
es
weinte

hätte geweint

ihr weintet

hättet geweint

wir weinten

hätten geweint

Sie weinten

hätten geweint

sie weinten

hätten geweint

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde weinen

An deiner Stelle würde ich nicht weinen. = На твоєму місці я б не плакала.

würde geweint haben

du würdest weinen

Und würdest du weinen? = І ти би плакав?

würdest geweint haben

er
sie
es
würde weinen

Sie würde um dich sogar nicht weinen. = Вона б за тобою і так не плакала.

würde geweint haben

ihr würdet weinen

würdet geweint haben

wir würden weinen

würden geweint haben

Sie würden weinen

würden geweint haben

sie würden weinen

würden geweint haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

weinen + aus + (Dativ) = плакати від (когось, чогось)
weinen + vor + (Dativ) = плакати від (когось, чогось)
weinen + vor + (Dativ) = плакати перед (кимось, чимось)

Іменники:
das Weinen = плач, як: Ich habe das Weinen gehört. = Я чула плач.


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: