Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
waschen Du kannst deinen
Wagen in der Waschstraße waschen. = Ти годен/можеш помити своє/твоє авто у/на мийці.
Ich will mir die Füße waschen. = Я хочу помити собі ноги.
Kannst du bitte mir den Kopf waschen? = Можеш помити мені голову?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
waschen wir Waschen wir deinen
Wagen. = Помиймо твоє авто (твою машину).
waschen Sie Waschen Sie die Wanne. = (По)Мийте ванну.
wasche Wasch das Fenster. = Помий вікно.
wascht ihr Wascht ihr eure
Hände. = Помийте свої руки.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich wasche Ich wasche mein Fahrrad. = Я мию свій ровер (велосипед).
Danach wasche ich mich
nicht. = Після того я не миюся.
du wäschst Wie oft wäschst du die Wäsche? = Як часто ти переш (миєш) прання (білизну)?
er,sie,es wäscht Das Mädchen wäscht ihr
Haar. = Дівча миє свої коси (волосся).
Ich muss mich waschen, bevor sie sich wäscht. = Я мушу митися до того (перед тим), як вона миється.
ihr wascht Wascht ihr euch mit
Shampoo? = Ви миєтесь шампунем?
wir waschen Wir waschen unser Auto jede Woche. = Ми миємо своє авто кожного тижня.
Sie waschen
sie waschen Sie waschen und föhnen. = Вони миють і сушать(висушують).
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wusch Ich wusch mich mit
einer Seife. = Я мив ся/себе милом.
du wuschst Wuschest du deine Hände im
Handwaschbecken? = Ти миєш руки в умивальнику?
er,sie,es wusch Das Wasser wusch den Staub von
dem Dach. = Вода змивала порохи з дахівки (з даху).
ihr wuscht
wir wuschen Wir wuschen unsere
Autos in der Waschstraße. = Ми мили наші/свої авто на мийці/автомийці.
Sie wuschen
sie wuschen
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde waschen Ich werde das Geschirr waschen. = Я митиму наченя. (тут замість waschen можна вживати spülen).
du wirst waschen Wo
wirst du deinen Wagen waschen? = Де ти митимеш свою машину?
er,sie,es wird waschen Sie wird ihr Auto heute nicht waschen. = Вона сьогодні не митиме своє Авто.
ihr werdet waschen Warum werdet ihr euren Wagen nicht waschen? = Чому ви не митимете свою машину.
wir werden waschen Wir werden unseren Wagen am
Samstag waschen. = Ми митимемо свою машину в суботу.
Sie werden waschen
sie werden waschen Sie werden ihr Auto auf
der Straße waschen. = Вони митимуть своє Авто на вулиці.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gewaschen Ich habe die Decke gewaschen. = Я попрала (випрала) ковдру.
du hast gewaschen Na ja. Du hast deine Hände gut gewaschen. = На я. Ти добре вимив свої руки. (мається на увазі зробив себе невинним, як у нашій мові кажуть: вмити руки)
er,sie,es hat gewaschen Sie hat die Bluse weiß gewaschen. = Вона відбілила блюзу (блюзку).
ihr habt gewaschen Was habt ihr gestern gewaschen? = Що ви вчора мили?
wir haben gewaschen Wir haben das Obst schon gewaschen. = Ми вже фрукти помили. (das Obst не має множини і також як сленґ його часом вживають замість слова кокаїн)
Sie haben gewaschen
sie haben gewaschen Wo
haben sie ihr Auto gestern gewaschen? = Де вони вчора мили свою машину?
Die haben ihr Auto in der Autowäsche/Waschstraße gewaschen. = Вони мили свою машину на автомийці.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gewaschen
du hattest gewaschen
er,sie,es hatte gewaschen
ihr hattet gewaschen
wir hatten gewaschen
Sie hatten gewaschen
sie hatten gewaschen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gewaschen haben
du wirst gewaschen haben
er,sie,es wird gewaschen haben
ihr werdet gewaschen haben
wir werden gewaschen haben
Sie werden gewaschen haben
sie werden gewaschen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde waschen
du würdest waschen Würdest du bitte meine Wunde waschen? = Ти не помила б мою рану?
er,sie,es würde waschen
ihr würdet waschen
wir würden waschen
Sie würden waschen
sie würden waschen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gewaschen haben
du würdest gewaschen haben
er,sie,es würde gewaschen haben
ihr würdet gewaschen haben
wir würden gewaschen haben
Sie würden gewaschen haben
sie würden gewaschen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich wüsche
du wüschest
er,sie,es wüsche
ihr wüschet
wir wüschen
Sie wüschen
sie wüschen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gewaschen
du hättest gewaschen
es,sie,er hätte gewaschen
ihr hättet gewaschen
wir hätten gewaschen
Sie hätten gewaschen
sie hätten gewaschen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich wasche Ich sage, dass ich die Wäsche mit meiner Waschmaschine wasche. = Я кажу, що перу (мию) прання своєю пральною машиною (у своїй пральній машині).
du waschest Sie fragt, of du dich nur mit kaltem Wasser waschest. = Вона питає, чи ти миєшся тільки холодною водою.
sie,es,er wasche
ihr waschet
wir waschen
Sie waschen
sie waschen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gewaschen
du habest gewaschen
es,er,sie habe gewaschen
ihr habet gewaschen
wir haben gewaschen
Sie haben gewaschen
sie haben gewaschen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde waschen
du werdest waschen
er,sie,es werde waschen
ihr werdet waschen
wir werden waschen
Sie werden waschen
sie werden waschen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gewaschen haben
du werdest gewaschen haben
sie,er,es werde gewaschen haben
ihr werdet gewaschen haben
wir werden gewaschen haben
Sie werden gewaschen haben
sie werden gewaschen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Das Gesicht wurde gewaschen. = Обличчя мили., Das Gesicht wird gewaschen. = Обличчя миють., Das Gesicht wird gewaschen werden. = Обличчя митимуть., Das Gesicht ist gewaschen worden. = Обличчя вмили (вимили, помили)., Das Gesicht war gewaschen worden. = Обличчя були помили (вмили, вимили).
Das Gesicht ist gewaschen. = Обличчя вмито.
вживання:
waschen + Akkusativ = мити (когось,щось)
waschen + aus + Dativ = змивати, вимивати (когось,щось)
waschen + mit + Dativ = мити (чимось)
waschen + ab, або abwaschen = відмивати, змивати, вимивати (щось).
abgewaschen - доконана форма = відмитий, змитий. Зазвичай німецький префікс ab-
[ап-] є аналогом нашого ви-,від-,..., як: відходити, відмовляти, вибирати,...)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)