stehen

stehen
['ʃte:ən]  
стояти,
пасувати, підходити (як: шапка, куртка,...)
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
stehen  
Er kann stehen. = Він може стояти.

Sie hat dich hier stehen sehen. = Вона бачила, як ти тут стояла.

Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]

Er hat wenigstens versucht, ihr beizustehen. = Він принаймні намагався її підтримати (допомогти).
[Achleitner: Im grünen Tann]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
stehen wir  
Stehen wir hier nicht. = Не стіймо тут.
stehen Sie  
Stehen Sie mit ihm! = Стійте з ним!
stehe  
Stehe da! = Стій там!
steht ihr  
Steht ihr mit mir! = Стійте зі мною!

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich stehe  
Ich stehe alleine. = Я стою сам (один). (різниці між allein та alleine немає, але allein є стандартною німецькою, а alleine є розмовною формою)
du stehst  
Warum stehst du da? = Чому ти там стоїш?
er,sie,es steht  
Mein Bruder steht auf dich. = Мій брат тебе подобає.
[Die Sterntaler des Glücks]

Der Hut steht dir gut. = Капелюх тобі добре пасує.

Warum steht sie da? = Чому вона там стоїть.

Sie steht oben. = Вона стоїть вгорі.

Warum steht das hier im Weg? = Чому воно стоїть тут на проході?
ihr steht  
Ihr steht mitten im Hausflur und redet. = Ви стоїте посеред коридору і балакаєте.
wir stehen  
Wir stehen hier den ganzen Tag. = Ми тут стоїмо цілий день.
Sie stehen  
sie stehen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich stand  
Ich stand etwas abseits. = Я стояла трохи збоку (стояла поруч).
du standst   
er,sie,es stand  
Er stand bis zu den Knien im Wasser. = Він стояв по коліна у воді.
ihr standt   
wir standen   
Wir standen vor dem Spiegel. = Ми стояли перед дзеркалом.

Hier standen wir und schauten mit Angst und Neugierde auf ihn. = Ми стояли тут і дивились на нього зі страхом та допитливістю.
[Felix Salten: Herr Wenzel auf Rehberg]
Sie standen   
sie standen   
Sie standen still. = Вони стояли нерухомо (не рухались).

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde stehen  
du wirst stehen  
er,sie,es wird stehen  
ihr werdet stehen  
wir werden stehen  
Sie werden stehen  
sie werden stehen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gestanden  
Ich habe auf der Leiter gestanden. = Я стояла на драбині.
du hast gestanden  
er,sie,es hat gestanden  
Sie hat an der Ecke gestanden. = Вона стояла на куті.

Er hat in der Ecke gestanden. = Він стояв в куті.
ihr habt gestanden  
wir haben gestanden  
Wir haben auf dem Platz gestanden. = Ми стояли на площі.
Sie haben gestanden  
sie haben gestanden  
Die Blumen standen in der Vase. = Квіти стояли у вазі.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gestanden  
du hattest gestanden  
er,sie,es hatte gestanden  
ihr hattet gestanden  
wir hatten gestanden  
Sie hatten gestanden  
sie hatten gestanden  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestanden haben  
du wirst gestanden haben  
er,sie,es wird gestanden haben  
ihr werdet gestanden haben  
wir werden gestanden haben  
Sie werden gestanden haben  
sie werden gestanden haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde stehen  
du würdest stehen  
er,sie,es würde stehen  
ihr würdet stehen  
wir würden stehen  
Sie würden stehen  
sie würden stehen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gestanden haben  
du würdest gestanden haben  
er,sie,es würde gestanden haben  
ihr würdet gestanden haben  
wir würden gestanden haben  
Sie würden gestanden haben  
sie würden gestanden haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich stü(ä)nde  
du stü(ä)ndest   
er,sie,es stü(ä)nde  
ihr stü(ä)ndet   
wir stü(ä)nden   
Wenn wir das versuchen wollten, ständen wir nicht so tief. = Якби ми хотіли це спробувати, то не стояли б так глибоко.
[Goll: Der gläserne Garten]
Sie stü(ä)nden   
sie stü(ä)nden   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gestanden  
du hättest gestanden  
es,sie,er hätte gestanden  
ihr hättet gestanden  
wir hätten gestanden  
Sie hätten gestanden  
sie hätten gestanden  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich stehe  
du stehest   
sie,es,er stehe  
ihr stehet   
wir stehen   
Sie stehen   
sie stehen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gestanden  
du habest gestanden  
es,er,sie habe gestanden  
ihr habet gestanden  
wir haben gestanden  
Sie haben gestanden  
sie haben gestanden  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde stehen  
du werdest stehen  
er,sie,es werde stehen  
ihr werdet stehen  
wir werden stehen  
Sie werden stehen  
sie werden stehen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gestanden haben  
du werdest gestanden haben  
sie,er,es werde gestanden haben  
ihr werdet gestanden haben  
wir werden gestanden haben  
Sie werden gestanden haben  
sie werden gestanden haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
неперехідне дієслово - пасивний стан неможливий


вживання:

stehen + in + Dativ = стояти у (чомусь)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: