Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schenken 
Was sollen wir ihm schenken? = Що ми маємо йому подарувати?
Sie wollte sich nichts schenken lassen. = Вона хотіла аби їй нічого не дарували.
Wollen Sie uns nicht den Nachmittag schenken? = Не хочуть вони провести з нами сполудня?
[G. Hauptmann: Einsame Menschen]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schenken wir 
Schenken wir uns ein Glas Wein.
schenken Sie 
Schenken Sie mir ein Buch. = Подаруйте мені книжку.
schenk 
Komm', schenk dir ein. = Ходи, налий собі одну.
[Michael Kunze: Griechischer Wein (пісня)]
Schenke mir deine Boleadoras, und ich tausche mein Pferd mit deinem, sagte Carlos. = Відішли мені своє ласо, і я обміняю свого коня на твого, сказав Карлос.
[Schmied: Carlos und Nicolás]
schenkt ihr 
Schenkt ihr ihm nichts. = Нічого йому не даруйте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich schenke 
Vielleicht zeige ich sie jemandem, vielleicht schenke ich sie jemandem. = Мабуть комусь їх покажу, мабуть комусь їх подарую.
[Adalbert Stifter: Nachkommenschaften]
du schenkst 
er,sie,es schenkt 
Luise kommt und schenkt ihm Kaffee ein. = Луізе йде й наливає йому каву.
[Carl Sternheim: Die Hose]
Wer schenkt uns Freiheit? = Хто дає/дарує нам волю?
[Johann Heinrich Voß: Idyllen]
ihr schenkt 
wir schenken 
Wir schenken ihn der Sabine. = Ми даруємо його Зібіні.
Sie schenken 
sie schenken 
Weißt du, was sie mir schenken? = Знаєш, що вони мені дарують/подарують?
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schenkte 
Ich schenkte ihn gern dem Kind. = Я залюбки подарувала йому дитя.
[Richard Wagner: Siegfried]
du schenktest 
Schenktest du ihm 100 Mark? = Ти подарував йому 100 марок?
er,sie,es schenkte 
Sie schenkte ihm ihr Herz und Hand. = Вона дарувала йому своє серце і руку.
Sie schenkte ihre Hand und ihr Herz dem Ritter Kuno von Falkenstein. = Вона подарувала/віддала свою руку та серце Лицареві Куно з Фалькенштайну.
[Sagen aus der Eifel]
ihr schenktet 
wir schenkten 
Sie schenkten 
sie schenkten 
Die Bürgerfrauen schenkten ihr Bänder und alte wollene Röcke. = Заможні жінки (буржуа) дарували/давали їй стрічки та вовняні спідниці.
[Charles de Coster: Toulets Heirat]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde schenken 
Ich werde dir Glauben schenken. = Я тобі повіру/повірю.
du wirst schenken 
Ich kam, und wieder war es wunderbar. Noch eine dritte Nacht hast Du mir geschenkt. = Я прийшла, і знову це було дивовижно. Ще (одну) третину ночі ти мені подарував.
[Stefan Zweig: Amok]
Das sind die Blumen, die du mir geschenkt hast. = Це квіти ті, які ти мені подарував.
er,sie,es wird schenken 
Er wird sie mir schenken, wenn ich ihn darum bitte. = Він мені її дасть/подарує, якщо я його про це попрошу.
[John Retcliffe: Abenteuer in Sibirien]
ihr werdet schenken 
wir werden schenken 
Sie werden schenken 
sie werden schenken 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschenkt 
Ich habe ihr einen Strauß geschenkt. = Я подарував їй букет.
du hast geschenkt 
Hast du ihm das Leben geschenkt? = Ти подарував йому життя? (його не вбив)
er,sie,es hat geschenkt 
Er hat den Wein in die Gläser geschenkt. = Він налив/поналивав вино у склянки.
Und bleiben mir nicht zur Not die beiden Diamantringe, die mir Mutter geschenkt hat? = І не потрібні мені ті діамантові кільця, які мені мати подарувала?
[Alfred de Vigny: Laurette oder Das rote Siegel]
ihr habt geschenkt 
wir haben geschenkt 
Wir haben einem anderen Glauben geschenkt. = Ми повірили іншому.
[Alexandre Dumas: Ange Pitou]
Sie haben geschenkt 
sie haben geschenkt 
Ein halbes Jahr haben sie mir geschenkt auf Bewährung. = На пів року вони мене віддали на стажування.
[Hans Fallada: Wer einmal aus dem Blechnapf frißt]
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschenkt 
du hattest geschenkt 
Hattest du ihr Blumen geschenkt? = Ти був подарував їй квіти?
er,sie,es hatte geschenkt 
Dieses hatte er mir geschenkt. = Цього був мені він подарував.
[François Marie Arouet de Voltaire: Erzählungen]
ihr hattet geschenkt 
wir hatten geschenkt 
Sie hatten geschenkt 
sie hatten geschenkt 
Die Menschen hatten ihm ihre Liebe geschenkt. = Люди були подарували йому своє кохання.
[Selma Lagerlöf: Gösta Berling]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschenkt haben 
du wirst geschenkt haben 
er,sie,es wird geschenkt haben 
ihr werdet geschenkt haben 
wir werden geschenkt haben 
Sie werden geschenkt haben 
sie werden geschenkt haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde schenken 
Sie würde mir nichts schenken. = Вона б мені нічого подарувала.
du würdest schenken 
er,sie,es würde schenken 
ihr würdet schenken 
wir würden schenken 
Sie würden schenken 
sie würden schenken 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geschenkt haben 
du würdest geschenkt haben 
er,sie,es würde geschenkt haben 
Ich habe gewusst, dass mir nichts geschenkt würde. = Я знала, що мені нічого не подарують.
ihr würdet geschenkt haben 
wir würden geschenkt haben 
Sie würden geschenkt haben 
sie würden geschenkt haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich schenkte 
du schenktest 
er,sie,es schenkte 
ihr schenktet 
wir schenkten 
Sie schenkten 
sie schenkten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geschenkt 
Ich hätte Ihnen die Hefte geschenkt, wenn ich geahnt hätte. = Я би Вам подарував зошити, якби я був знав.
[Karl May: Drei Heimaterzählungen]
du hättest geschenkt 
es,sie,er hätte geschenkt 
ihr hättet geschenkt 
wir hätten geschenkt 
Sie hätten geschenkt 
sie hätten geschenkt 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich schenke 
du schenkest 
sie,es,er schenke 
ihr schenket 
wir schenken 
Sie schenken 
sie schenken 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geschenkt 
du habest geschenkt 
es,er,sie habe geschenkt 
ihr habet geschenkt 
wir haben geschenkt 
Sie haben geschenkt 
sie haben geschenkt 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde schenken 
du werdest schenken 
er,sie,es werde schenken 
ihr werdet schenken 
wir werden schenken 
Sie werden schenken 
sie werden schenken 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geschenkt haben 
du werdest geschenkt haben 
sie,er,es werde geschenkt haben 
ihr werdet geschenkt haben 
wir werden geschenkt haben 
Sie werden geschenkt haben 
sie werden geschenkt haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Ihr ist im Leben nichts geschenkt worden. = Їй в житті нічого не подарували. (все вона мусила заробити собі сама)., Das Buch wird geschenkt. = Книжку дарують., Das Buch wurde geschenkt. = Книжку дарували.
Das Buch ist geschenkt. = Книжку подаровано.
вживання:
schenken + Akkusativ = дарувати, уявляти, наливати, (когось, щось)
Іменники:
die Schenken = шинкар, кнайпа, таверна
das Geschenk = дарунок
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)