retten

retten
[rɛtən]  
рятувати
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
retten  
Das kann Mich retten. = Це може мене врятувати.

Sie wollten ihn nicht retten. = Вони не хотіли його рятувати.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
retten wir  
Retten wir die Leute. = Рятуймо людей.
retten Sie  
Retten Sie sie. = Рятуйте її.
rette  
Rette das Haus. = Рятуй хату.
rettet ihr  
Rettet ihr mich. = Рятуйте мене.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich rette  
Ich rette ihr das Leben. = Я рятую їй життя.
du rettest  
Warum rettest du sie nicht? = Чому її не рятуєш?
er,sie,es rettet  
Er rettet die Tiere. = Він рятує тварин.
ihr rettet  
Warum rettet ihr niemanden? = Чому нікого не рятуєте?
wir retten  
Wir retten alles. = Ми рятуємо все.
Sie retten  
sie retten  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich rettete  
du rettetest   
er,sie,es rettete  
ihr rettetet   
wir retteten   
Sie retteten   
sie retteten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde retten  
Ich werde sie retten. = Я буду її рятувати.
du wirst retten  
er,sie,es wird retten  
ihr werdet retten  
wir werden retten  
Sie werden retten  
sie werden retten  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gerettet  
Ich habe nichts gerettet. = Я нічого не врятував.
du hast gerettet  
Hast du ihn gerettet? = Ти його врятував?
er,sie,es hat gerettet  
Sie hat ihn gerettet. = Вона його врятувала.
ihr habt gerettet  
Warum habt ihr die Katze nicht gerettet? = Чому ви не врятували кітку?
wir haben gerettet  
Wir haben die ganze Welt gerettet. = Ми врятували весь світ.
Sie haben gerettet  
sie haben gerettet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gerettet  
du hattest gerettet  
er,sie,es hatte gerettet  
ihr hattet gerettet  
wir hatten gerettet  
Sie hatten gerettet  
sie hatten gerettet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gerettet haben  
Ich werde die Mädchen gerettet haben. = Я врятую (тих) дівчат.
du wirst gerettet haben  
er,sie,es wird gerettet haben  
ihr werdet gerettet haben  
wir werden gerettet haben  
Sie werden gerettet haben  
sie werden gerettet haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde retten  
du würdest retten  
er,sie,es würde retten  
ihr würdet retten  
wir würden retten  
Sie würden retten  
sie würden retten  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gerettet haben  
du würdest gerettet haben  
er,sie,es würde gerettet haben  
ihr würdet gerettet haben  
wir würden gerettet haben  
Sie würden gerettet haben  
sie würden gerettet haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich rettete  
du rettetest   
er,sie,es rettete  
ihr rettetet   
wir retteten   
Sie retteten   
sie retteten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gerettet  
du hättest gerettet  
es,sie,er hätte gerettet  
ihr hättet gerettet  
wir hätten gerettet  
Sie hätten gerettet  
sie hätten gerettet  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rette  
du rettest   
sie,es,er rette  
ihr rettet   
wir retten   
Sie retten   
sie retten   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gerettet  
du habest gerettet  
es,er,sie habe gerettet  
ihr habet gerettet  
wir haben gerettet  
Sie haben gerettet  
sie haben gerettet  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde retten  
du werdest retten  
er,sie,es werde retten  
ihr werdet retten  
wir werden retten  
Sie werden retten  
sie werden retten  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gerettet haben  
du werdest gerettet haben  
sie,er,es werde gerettet haben  
ihr werdet gerettet haben  
wir werden gerettet haben  
Sie werden gerettet haben  
sie werden gerettet haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde gerettet. = Жінку рятували., Die Frau wird gerettet. = Жінку рятують., Die Frau wird gerettet werden. = Жінку рятуватимуть., Die Frau ist gerettet worden. = Жінку врятували., Die Frau war gerettet worden. = Жінку (тоді, до того) були врятували.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

retten + (Akkusativ) = рятувати (когось, щось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×