Всі форми дієслова
     retten


[rɛtən]  


рятувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

retten


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

retten

   

Retten wir die Leute. = Рятуймо людей

Sie

retten

   

Retten Sie sie. = Рятуйте її

du

rette

   

Rette das Haus. = Рятуй хату

ihr

rettet

   

Rettet ihr mich. = Рятуйте мене

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich rette


Ich rette ihr das Leben. = Я рятую їй життя.

du rettest


Warum rettest du sie nicht? = Чому її не рятуєш?

er
sie
es
rettet


Er rettet die Tiere. = Він рятує тварин.

ihr rettet


Warum rettet ihr niemanden? = Чому нікого не рятуєте?

wir retten


Wir retten alles. = Ми рятуємо все.

Sie retten


sie retten


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich rettete


du rettetest


er
sie
es
rettete


ihr rettetet


wir retteten


Sie retteten


sie retteten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde retten


Ich werde sie retten. = Я буду її рятувати.

du wirst retten


er
sie
es
wird retten


ihr werdet retten


wir werden retten


Sie werden retten


sie werden retten


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gerettet


Ich habe nichts gerettet. = Я нічого не врятував.

du hast gerettet


Hast du ihn gerettet? = Ти його врятував?

er
sie
es
hat gerettet


Sie hat ihn gerettet. = Вона його врятувала.

ihr habt gerettet


Warum habt ihr die Katze nicht gerettet? = Чому ви не врятували кітку?

wir haben gerettet


Wir haben die ganze Welt gerettet. = Ми врятували весь світ.

Sie haben gerettet


sie haben gerettet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gerettet


du hattest gerettet


er
sie
es
hatte gerettet


ihr hattet gerettet


wir hatten gerettet


Sie hatten gerettet


sie hatten gerettet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gerettet haben


Ich werde die Mädchen gerettet haben. = Я врятую (тих) дівчат.

du wirst gerettet haben


er
sie
es
wird gerettet haben


ihr werdet gerettet haben


wir werden gerettet haben


Sie werden gerettet haben


sie werden gerettet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde retten

du würdest retten

er
sie
es
würde retten

ihr würdet retten

wir würden retten

Sie würden retten

sie würden retten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gerettet haben

du würdest gerettet haben

er
sie
es
würde gerettet haben

ihr würdet gerettet haben

wir würden gerettet haben

Sie würden gerettet haben

sie würden gerettet haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich rettete

du rettetest

er
sie
es
rettete

ihr rettetet

wir retteten

Sie retteten

sie retteten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gerettet

du hättest gerettet

er
sie
es
hätte gerettet

ihr hättet gerettet

wir hätten gerettet

Sie hätten gerettet

sie hätten gerettet

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich rette


du rettest


er
sie
es
rette


ihr rettet


wir retten


Sie retten


sie retten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gerettet


du habest gerettet


er
sie
es
habe gerettet


ihr habet gerettet


wir haben gerettet


Sie haben gerettet


sie haben gerettet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde retten

du werdest retten

er
sie
es
werde retten

ihr werdet retten

wir werden retten

Sie werden retten

sie werden retten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gerettet haben

du werdest gerettet haben

er
sie
es
werde gerettet haben

ihr werdet gerettet haben

wir werden gerettet haben

Sie werden gerettet haben

sie werden gerettet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Die Frau wurde gerettet. (Жінку рятували.), Die Frau wird gerettet. (Жінку рятують.), Die Frau wird gerettet werden. (Жінку рятуватимуть.), Die Frau ist gerettet worden. (Жінку врятували.), Die Frau war gerettet worden. (Жінку (тоді, до того) були врятували.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

retten


особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

retten

   

Retten wir die Leute. = Рятуймо людей

Sie

retten

   

Retten Sie sie. = Рятуйте її

du

rette

   

Rette das Haus. = Рятуй хату

ihr

rettet

   

Rettet ihr mich. = Рятуйте мене

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich rette


Ich rette ihr das Leben. = Я рятую їй життя.

rettete


werde retten


Ich werde sie retten. = Я буду її рятувати.

du rettest


Warum rettest du sie nicht? = Чому її не рятуєш?

rettetest


wirst retten


er
sie
es
rettet


Er rettet die Tiere. = Він рятує тварин.

rettete


wird retten


ihr rettet


Warum rettet ihr niemanden? = Чому нікого не рятуєте?

rettetet


werdet retten


wir retten


Wir retten alles. = Ми рятуємо все.

retteten


werden retten


Sie retten


retteten


werden retten


sie retten


retteten


werden retten


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gerettet


Ich habe nichts gerettet. = Я нічого не врятував.

hatte gerettet


werde gerettet haben


Ich werde die Mädchen gerettet haben. = Я врятую (тих) дівчат.

du hast gerettet


Hast du ihn gerettet? = Ти його врятував?

hattest gerettet


wirst gerettet haben


er
sie
es
hat gerettet


Sie hat ihn gerettet. = Вона його врятувала.

hatte gerettet


wird gerettet haben


ihr habt gerettet


Warum habt ihr die Katze nicht gerettet? = Чому ви не врятували кітку?

hattet gerettet


werdet gerettet haben


wir haben gerettet


Wir haben die ganze Welt gerettet. = Ми врятували весь світ.

hatten gerettet


werden gerettet haben


Sie haben gerettet


hatten gerettet


werden gerettet haben


sie haben gerettet


hatten gerettet


werden gerettet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde retten

würde gerettet haben

du würdest retten

würdest gerettet haben

er
sie
es
würde retten

würde gerettet haben

ihr würdet retten

würdet gerettet haben

wir würden retten

würden gerettet haben

Sie würden retten

würden gerettet haben

sie würden retten

würden gerettet haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich rettete

hätte gerettet

du rettetest

hättest gerettet

er
sie
es
rettete

hätte gerettet

ihr rettetet

hättet gerettet

wir retteten

hätten gerettet

Sie retteten

hätten gerettet

sie retteten

hätten gerettet

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich rette


habe gerettet


werde retten

werde gerettet haben

du rettest


habest gerettet


werdest retten

werdest gerettet haben

er
sie
es
rette


habe gerettet


werde retten

werde gerettet haben

ihr rettet


habet gerettet


werdet retten

werdet gerettet haben

wir retten


haben gerettet


werden retten

werden gerettet haben

Sie retten


haben gerettet


werden retten

werden gerettet haben

sie retten


haben gerettet


werden retten

werden gerettet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Die Frau wurde gerettet. (Жінку рятували.), Die Frau wird gerettet. (Жінку рятують.), Die Frau wird gerettet werden. (Жінку рятуватимуть.), Die Frau ist gerettet worden. (Жінку врятували.), Die Frau war gerettet worden. (Жінку (тоді, до того) були врятували.)


вживання:
retten + (Akkusativ) = рятувати (когось, щось)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: