rauchen

rauchen
['raʊxən]  
кУріти, диміти,
палити, курити (циґарку, циґару),
кадити (як: у нього кадить голова, ...)
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
rauchen  
Nicht Rauchen! = Не палити/курити.

Ich kann dir nicht hier rauchen lassen. = Я не можу дозволити/дати тобі тут курити.

Erstens nicht rauchen, zweitens nicht trinken, drittens keinen Kaffee. = Перше(по-перше) не курити, по-друге не пити, по-третє жодної кави.
[G Meyrink: Der violette Tod]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rauchen wir  
Rauchen wir nicht, es ist gefährlich. = Не курімо, воно небезпечне.
rauchen Sie  
Rauchen Sie hier bitte nicht. = Не куріть тут будь ласка.
rauche  
Rauche nicht in diesem Haus. = Не кури у цій хаті.
raucht ihr  
Raucht ihr nicht, weil es schädlich ist. = Не куріть, бо воно шкідливо.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich rauche  
Ich rauche wenig. = Я мало курю/палю.

Die junge Frau benutzte die erste Pause, die er machte, um ihn zu fragen: »Ist es Ihnen sehr unangenehm, wenn ich rauche?« = Молода жінка використала паузу, яку він зробив, аби його запитати: «Вам дуже неприємно, якщо я курю?»
[M Ebner von Eschenbach: Rittmeister Brand]
du rauchst  
Rauchst du vor Zorn? = Куриш від гніву?
er,sie,es raucht  
Er raucht eine gute Tabak. = Він курить добрий/гідний тютюн.
ihr raucht  
Raucht ihr die Pfeifen? = Курите люльки?
wir rauchen  
Wir rauchen wie ein Schlot. = Ми димимо як комин. (сильно куримо)
Sie rauchen  
sie rauchen  
In Deutschland rauchen noch viele Männer und viele Frauen. = У Німеччині все ще курять багато чоловіків та багато жінок.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich rauchte  
Ich rauchte nur Zigarren. = Я курив тільки циґари.
du rauchtest   
Warum rauchtest du nicht? = Чому ти не курила?
er,sie,es rauchte  
Nach dem Essen rauchte mein Großvater immer eine gute Zigarre. = Після їжі мій батько завжди курив добру/гідну циґарку.
[ids-mannheim.de]

Er rauchte zur Arbeit billige Zigarren, nach Tisch und Sonntags eine feinere Sorte. = Він до праці курив дешеві циґарки, після стола/їжі та по неділях файніший/кращий сорт.
[Hermann Hesse: Unterm Rad]
ihr rauchtet   
wir rauchten   
Wir rauchten aus einer langen Pfeife von Rosenholz. = Ми курили з довгої люльки з рожевого/трояндового дерева.
[Wilhelm Hauff: Wilhelm Hauffs sämtliche Werke in sechs Bänden]
Sie rauchten   
sie rauchten   
An Sonntagnachmittagen rauchten sie ihre Pfeife. = По неділях сполудня курили вони свої люльки.
[Franz Werfel: Nicht der Mörder, der Ermordete ist schuldig]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde rauchen  
Ich werde nie rauchen. = Я ніколи не куритиму.
du wirst rauchen  
Wirst du rauchen? = Куритимеш?
er,sie,es wird rauchen  
ihr werdet rauchen  
wir werden rauchen  
Wir werden biz Morgen rauchen. = Ми куритимемо до ранку.
Sie werden rauchen  
sie werden rauchen  
Die werden bis zum morgen rauchen. = Вони куритимуть до завтра.


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geraucht  
Ich habe noch nie geraucht, Herr Amtmann. -Das ist mir egal. = Я ще ніколи не курив, пане Амтмане. -Мені плювати. (Мені все одно. Це мене не цікавить.) (Амтман = ~ґубернатор)
[J Wassermann: Die Schaffnerin, Die Mächtigen]
du hast geraucht  
Hast du mal die Petterson Pfeife geraucht? = Ти колись курив люльку Петерсона?
er,sie,es hat geraucht  
Dort hat er sehr viele Zigaretten geraucht. = Там він викурив/скурив дуже багато циґарок.
ihr habt geraucht  
wir haben geraucht  
Sie haben geraucht  
sie haben geraucht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte geraucht  
du hattest geraucht  
er,sie,es hatte geraucht  
Endlich ließ der Atem des wütenden Weibes nach, der trotz der warmen Luft wie im Winter geraucht hatte. = Нарешті виринуло дихання розгніваної жінки, яке попри тепле повітря, диміло, як взимку.
[Achim von Arnim: Die Majoratsherren]
ihr hattet geraucht  
wir hatten geraucht  
Als wir unsere Cigarren geraucht hatten, besuchten wir die Museen. = Як ми скурили свої циґари, то відвідували/пішли по музеях.
[Josef von Neupauer: Oesterreich im Jahre 2020]
Sie hatten geraucht  
sie hatten geraucht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geraucht haben  
du wirst geraucht haben  
er,sie,es wird geraucht haben  
ihr werdet geraucht haben  
wir werden geraucht haben  
Sie werden geraucht haben  
sie werden geraucht haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde rauchen  
du würdest rauchen  
er,sie,es würde rauchen  
ihr würdet rauchen  
wir würden rauchen  
Sie würden rauchen  
sie würden rauchen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geraucht haben  
du würdest geraucht haben  
er,sie,es würde geraucht haben  
ihr würdet geraucht haben  
wir würden geraucht haben  
Sie würden geraucht haben  
sie würden geraucht haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich rauchte  
du rauchtest   
er,sie,es rauchte  
ihr rauchtet   
wir rauchten   
Sie rauchten   
sie rauchten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geraucht  
du hättest geraucht  
es,sie,er hätte geraucht  
ihr hättet geraucht  
wir hätten geraucht  
Sie hätten geraucht  
sie hätten geraucht  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rauche  
du rauchest   
sie,es,er rauche  
ihr rauchet   
wir rauchen   
Sie rauchen   
sie rauchen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geraucht  
du habest geraucht  
es,er,sie habe geraucht  
ihr habet geraucht  
wir haben geraucht  
Sie haben geraucht  
sie haben geraucht  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde rauchen  
du werdest rauchen  
er,sie,es werde rauchen  
Carlsson versprach sofort, er werde nicht rauchen. = Карлсон відразу пообіцяв, що не куритиме.
[August Strindberg: Die Inselbauern]
ihr werdet rauchen  
wir werden rauchen  
Sie werden rauchen  
sie werden rauchen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geraucht haben  
du werdest geraucht haben  
sie,er,es werde geraucht haben  
ihr werdet geraucht haben  
wir werden geraucht haben  
Sie werden geraucht haben  
sie werden geraucht haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Tabak wird geraucht. = Тютюн курять., Hier wurde nicht geraucht. = Тут не курили.(безособовий безособовий), In meinem Haus wird nicht geraucht. = У моєму будинку не курять. (безособовий пасив)

Er entbehrte seine Zigarre, die in der Gegenwart der Mutter nicht geraucht werden durfte. = Йому бракувало циґари, яку у присутності матері не можна було курити.
[Georg Engel: Die Herrin und ihr Knecht]
Приклади Zustandspassiv:

Die Zigarette ist geraucht. = Циґарку випалено/викурено., Tabak ist geraucht. = Тютюн скурено/викурено.


вживання:

rauchen + ( Akkusativ ) = курити, палити (щось)

Іменники:
das Rauchen = куріння, як: Rauchen verboten! = Куріння забороно!


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: