Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
rauchen ![](speaker.png)
Nicht Rauchen! = Не палити/курити.
Ich kann dir nicht hier rauchen lassen. = Я не можу дозволити/дати тобі тут курити.
Erstens nicht rauchen, zweitens nicht trinken, drittens keinen Kaffee. = Перше(по-перше) не курити, по-друге не пити, по-третє жодної кави.
[G Meyrink: Der violette Tod]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rauchen wir ![](speaker.png)
Rauchen wir nicht, es ist gefährlich. = Не курімо, воно небезпечне.
rauchen Sie ![](speaker.png)
Rauchen Sie hier bitte nicht. = Не куріть тут будь ласка.
rauche ![](speaker.png)
Rauche nicht in diesem Haus. = Не кури у цій хаті.
raucht ihr ![](speaker.png)
Raucht ihr nicht, weil es schädlich ist. = Не куріть, бо воно шкідливо.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich rauche ![](speaker.png)
Ich rauche wenig. = Я мало курю/палю.
Die junge Frau benutzte die erste Pause, die er machte, um ihn zu fragen: »Ist es Ihnen sehr unangenehm, wenn ich rauche?« = Молода жінка використала паузу, яку він зробив, аби його запитати: «Вам дуже неприємно, якщо я курю?»
[M Ebner von Eschenbach: Rittmeister Brand]
du rauchst ![](speaker.png)
Rauchst du vor Zorn? = Куриш від гніву?
er,sie,es raucht ![](speaker.png)
Er raucht eine gute Tabak. = Він курить добрий/гідний тютюн.
ihr raucht ![](speaker.png)
Raucht ihr die Pfeifen? = Курите люльки?
wir rauchen ![](speaker.png)
Wir rauchen wie ein Schlot. = Ми димимо як комин. (сильно куримо)
Sie rauchen ![](speaker.png)
sie rauchen ![](speaker.png)
In Deutschland rauchen noch viele Männer und viele Frauen. = У Німеччині все ще курять багато чоловіків та багато жінок.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich rauchte ![](speaker.png)
Ich rauchte nur Zigarren. = Я курив тільки циґари.
du rauchtest ![](speaker.png)
Warum rauchtest du nicht? = Чому ти не курила?
er,sie,es rauchte ![](speaker.png)
Nach dem Essen rauchte mein Großvater immer eine gute Zigarre. = Після їжі мій батько завжди курив добру/гідну циґарку.
[ids-mannheim.de]
Er rauchte zur Arbeit billige Zigarren, nach Tisch und Sonntags eine feinere Sorte. = Він до праці курив дешеві циґарки, після стола/їжі та по неділях файніший/кращий сорт.
[Hermann Hesse: Unterm Rad]
ihr rauchtet ![](speaker.png)
wir rauchten ![](speaker.png)
Wir rauchten aus einer langen Pfeife von Rosenholz. = Ми курили з довгої люльки з рожевого/трояндового дерева.
[Wilhelm Hauff: Wilhelm Hauffs sämtliche Werke in sechs Bänden]
Sie rauchten ![](speaker.png)
sie rauchten ![](speaker.png)
An Sonntagnachmittagen rauchten sie ihre Pfeife. = По неділях сполудня курили вони свої люльки.
[Franz Werfel: Nicht der Mörder, der Ermordete ist schuldig]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde rauchen ![](speaker.png)
Ich werde nie rauchen. = Я ніколи не куритиму.
du wirst rauchen ![](speaker.png)
Wirst du rauchen? = Куритимеш?
er,sie,es wird rauchen ![](speaker.png)
ihr werdet rauchen ![](speaker.png)
wir werden rauchen ![](speaker.png)
Wir werden biz Morgen rauchen. = Ми куритимемо до ранку.
Sie werden rauchen ![](speaker.png)
sie werden rauchen ![](speaker.png)
Die werden bis zum morgen rauchen. = Вони куритимуть до завтра.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geraucht ![](speaker.png)
Ich habe noch nie geraucht, Herr Amtmann. -Das ist mir egal. = Я ще ніколи не курив, пане Амтмане. -Мені плювати. (Мені все одно. Це мене не цікавить.) (Амтман = ~ґубернатор)
[J Wassermann: Die Schaffnerin, Die Mächtigen]
du hast geraucht ![](speaker.png)
Hast du mal die Petterson Pfeife geraucht? = Ти колись курив люльку Петерсона?
er,sie,es hat geraucht ![](speaker.png)
Dort hat er sehr viele Zigaretten geraucht. = Там він викурив/скурив дуже багато циґарок.
ihr habt geraucht ![](speaker.png)
wir haben geraucht ![](speaker.png)
Sie haben geraucht ![](speaker.png)
sie haben geraucht ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geraucht ![](speaker.png)
du hattest geraucht ![](speaker.png)
er,sie,es hatte geraucht ![](speaker.png)
Endlich ließ der Atem des wütenden Weibes nach, der trotz der warmen Luft wie im Winter geraucht hatte. = Нарешті виринуло дихання розгніваної жінки, яке попри тепле повітря, диміло, як взимку.
[Achim von Arnim: Die Majoratsherren]
ihr hattet geraucht ![](speaker.png)
wir hatten geraucht ![](speaker.png)
Als wir unsere Cigarren geraucht hatten, besuchten wir die Museen. = Як ми скурили свої циґари, то відвідували/пішли по музеях.
[Josef von Neupauer: Oesterreich im Jahre 2020]
Sie hatten geraucht ![](speaker.png)
sie hatten geraucht ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geraucht haben ![](speaker.png)
du wirst geraucht haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird geraucht haben ![](speaker.png)
ihr werdet geraucht haben ![](speaker.png)
wir werden geraucht haben ![](speaker.png)
Sie werden geraucht haben ![](speaker.png)
sie werden geraucht haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde rauchen ![](speaker.png)
du würdest rauchen ![](speaker.png)
er,sie,es würde rauchen ![](speaker.png)
ihr würdet rauchen ![](speaker.png)
wir würden rauchen ![](speaker.png)
Sie würden rauchen ![](speaker.png)
sie würden rauchen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geraucht haben ![](speaker.png)
du würdest geraucht haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde geraucht haben ![](speaker.png)
ihr würdet geraucht haben ![](speaker.png)
wir würden geraucht haben ![](speaker.png)
Sie würden geraucht haben ![](speaker.png)
sie würden geraucht haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich rauchte ![](speaker.png)
du rauchtest ![](speaker.png)
er,sie,es rauchte ![](speaker.png)
ihr rauchtet ![](speaker.png)
wir rauchten ![](speaker.png)
Sie rauchten ![](speaker.png)
sie rauchten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geraucht ![](speaker.png)
du hättest geraucht ![](speaker.png)
es,sie,er hätte geraucht ![](speaker.png)
ihr hättet geraucht ![](speaker.png)
wir hätten geraucht ![](speaker.png)
Sie hätten geraucht ![](speaker.png)
sie hätten geraucht ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich rauche ![](speaker.png)
du rauchest ![](speaker.png)
sie,es,er rauche ![](speaker.png)
ihr rauchet ![](speaker.png)
wir rauchen ![](speaker.png)
Sie rauchen ![](speaker.png)
sie rauchen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geraucht ![](speaker.png)
du habest geraucht ![](speaker.png)
es,er,sie habe geraucht ![](speaker.png)
ihr habet geraucht ![](speaker.png)
wir haben geraucht ![](speaker.png)
Sie haben geraucht ![](speaker.png)
sie haben geraucht ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde rauchen ![](speaker.png)
du werdest rauchen ![](speaker.png)
er,sie,es werde rauchen ![](speaker.png)
Carlsson versprach sofort, er werde nicht rauchen. = Карлсон відразу пообіцяв, що не куритиме.
[August Strindberg: Die Inselbauern]
ihr werdet rauchen ![](speaker.png)
wir werden rauchen ![](speaker.png)
Sie werden rauchen ![](speaker.png)
sie werden rauchen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geraucht haben ![](speaker.png)
du werdest geraucht haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde geraucht haben ![](speaker.png)
ihr werdet geraucht haben ![](speaker.png)
wir werden geraucht haben ![](speaker.png)
Sie werden geraucht haben ![](speaker.png)
sie werden geraucht haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Der Tabak wird geraucht. = Тютюн курять., Hier wurde nicht geraucht. = Тут не курили.(безособовий безособовий), In meinem Haus wird nicht geraucht. = У моєму будинку не курять. (безособовий пасив)
Er entbehrte seine Zigarre, die in der Gegenwart der Mutter nicht geraucht werden durfte. = Йому бракувало циґари, яку у присутності матері не можна було курити.
[Georg Engel: Die Herrin und ihr Knecht]
Приклади Zustandspassiv:
Die Zigarette ist geraucht. = Циґарку випалено/викурено., Tabak ist geraucht. = Тютюн скурено/викурено.
вживання:
rauchen + ( Akkusativ ) = курити, палити (щось)
Іменники:
das Rauchen = куріння, як: Rauchen verboten! = Куріння забороно!
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)