packen

packen
['pakən]  
пакувати, складати (речі, ...),
хапати (за руку, ...),
зацікавлювати,
розмов.: забиратись геть (як у нашій мові кажуть: Пакуй(ся) звідси!=Pack dich!)
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
packen  
Kannst du die Konserven in die Kisten für mich packen? = Годен поскладати за мене консерви у ящики?

Ich will das Kind ins Bett packen. = Я хочу покласти дитя у ліжко. (розмовне)

Ich glaube du sollst dich packen. = Я гадаю тобі варто пакуватися (забиратися).

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
packen wir  
Packen wir die Wäsche. = Пакуймо/Складаймо прання.
packen Sie  
pack  
Pack deine Kleider in den Schrank. = Поскладай свої сукні у шафу., Pack dich! = Пакуйся!/Забирайся!
packt ihr  
Packt ihr eure Koffer. = Пакуйте свої/ваші валізи.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich packe  
Ich packe meine Sachen. = Я пакую/складаю свої речі.

Ich packe das nicht. = Я цього не розумію (не схоплюю).
du packst  
Warum packst du das Gepäck in den Wagen? = Навіщо пакуєш баґаж у машину?
er,sie,es packt  
Sie packt die Äpfel in die Kisten. = Вона пакує/складає яблука у ящики.
ihr packt  
Packt ihr eure Rucksäcke? = Пакуєте свої/ваші рюкзаки?
wir packen  
Wir packen unsere Gläser in die Kartons. = Ми укладаємо наші склянки у картони (картонні короби).
Sie packen  
Packen Sie das Packet? = Ви спаковуєте пакет? (для відсилання)
sie packen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich packte  
Ich packte ihre Hand. = Я схопив її руку.
du packtest   
Du packtest ihn beim Kragen. = Ти хапала його за комір.
er,sie,es packte  
Dann packte er mich am Arm. = Тоді він схопив мене за руку.

Der Film packte die Zuschauer. = Фільм захопив глядачів.

Ärger packte sie. = Її охопив гнів.

Wut packte sie. = Їх охопив гнів.
ihr packtet   
wir packten   
Wir packten unseren Hausrat und weggegangen. = Ми спакували свої домашні речі і пішли (геть).
Sie packten   
sie packten   
Die Wellen packten das Boot. = Хвилі охоплювали човен.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde packen  
Ich werde das Fahrrad auf das Dach meines Autos packen. = Я запакую/прив'яжу ровера/велосипед на дасі свого авто.
du wirst packen  
Was wirst du heute packen? = Що ти нині пакуватимеш?
er,sie,es wird packen  
Wann wird sie ihre Röcke in den Schrank packen? = Коли вона спакує свої спідниці у шафу?
ihr werdet packen  
wir werden packen  
Sie werden packen  
sie werden packen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gepackt  
du hast gepackt  
Hast du schon deine Sachen gepackt? = Ти вже спакувала свої речі?

Hast du schon dein Schulranzen gepackt? = Ти вже спакував свого ранця (свій ранець)?
er,sie,es hat gepackt  
Hat er die Arbeit gepackt? = Він вже схопив роботу? (мається на увазі: він вже збагнув чи зрозумів вивчив роботу)

Die Angst hat ihn gepackt. = Його охопив жах/страх.
ihr habt gepackt  
wir haben gepackt  
Wir haben das Kind in eine Decke gepackt. = Ми обвинули/обгорнули дитя ковдрою. (охопили його ковдрою)
Sie haben gepackt  
sie haben gepackt  
Sie sind die Tüten mit Zucker und die Butter gepackt. = Вони напакували торби цукром та маслом.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gepackt  
du hattest gepackt  
er,sie,es hatte gepackt  
ihr hattet gepackt  
wir hatten gepackt  
Sie hatten gepackt  
sie hatten gepackt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gepackt haben  
du wirst gepackt haben  
er,sie,es wird gepackt haben  
ihr werdet gepackt haben  
wir werden gepackt haben  
Sie werden gepackt haben  
sie werden gepackt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde packen  
du würdest packen  
er,sie,es würde packen  
ihr würdet packen  
wir würden packen  
Sie würden packen  
sie würden packen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gepackt haben  
du würdest gepackt haben  
er,sie,es würde gepackt haben  
ihr würdet gepackt haben  
wir würden gepackt haben  
Sie würden gepackt haben  
sie würden gepackt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich packte  
du packtest   
er,sie,es packte  
ihr packtet   
wir packten   
Sie packten   
sie packten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gepackt  
du hättest gepackt  
es,sie,er hätte gepackt  
ihr hättet gepackt  
wir hätten gepackt  
Sie hätten gepackt  
sie hätten gepackt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich packe  
du packest   
sie,es,er packe  
ihr packet   
wir packen   
Sie packen   
sie packen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gepackt  
du habest gepackt  
es,er,sie habe gepackt  
ihr habet gepackt  
wir haben gepackt  
Sie haben gepackt  
sie haben gepackt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde packen  
du werdest packen  
er,sie,es werde packen  
ihr werdet packen  
wir werden packen  
Sie werden packen  
sie werden packen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gepackt haben  
du werdest gepackt haben  
sie,er,es werde gepackt haben  
ihr werdet gepackt haben  
wir werden gepackt haben  
Sie werden gepackt haben  
sie werden gepackt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde von Leidenschaft gepackt. = Його охопило жагою/прагненням., Sie wird von Abenteuerlust gepackt. = Її охоплює бажанням пригод.
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin von dem Roman total gepackt. = Мене повністю захопив (той) роман.

Der Wagen ist gepackt. = Авто напаковане. (повністю завантажене)


вживання:

packen + Akkusativ = складати (когось, щось, чогось)
packen + Akkusativ = хапати/схопити (когось, щось, чогось)
packen + in + Akkusativ = складати у (когось, щось, чогось)
packen + bei/am + Dativ = зловити/схопити за (когось, чогось, щось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: