Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
laufen 
Ich will mir nicht die Blasen laufen. = Я не хочу находити собі пухирі.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
laufen wir 
Laufen wir uns müde. = Находимось (находімось) до втоми.
laufen Sie 
Laufen Sie sich genug. = Находіться вдосталь.
lauf / laufe 
Laufe dir nicht eine Wunde auf die Beine. = Не находи собі на ногах рану.
lauft ihr 
Lauft ihr euch nicht zu viel. = Не занадто находіться.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich laufe 
In diesen Schuhen laufe ich mir nur Blasen. = У цих капцях я собі тільки пухирі находжую.
du läufst 
er,sie,es läuft 
Es läuft sich toll. = Ведеться дивовижно.
ihr lauft 
wir laufen 
Sie laufen 
sie laufen 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lief 
du liefst 
er,sie,es lief 
ihr lieft 
wir liefen 
Sie liefen 
sie liefen 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde laufen 
du wirst laufen 
er,sie,es wird laufen 
ihr werdet laufen 
wir werden laufen 
Sie werden laufen 
sie werden laufen 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelaufen 
Ich habe mir heute den Furunkel gelaufen. = Я сьогодні находила собі чиряка.
du hast gelaufen 
er,sie,es hat gelaufen 
Es hat sich nicht (gut) gelaufen. = Не добре повелось.
ihr habt gelaufen 
wir haben gelaufen 
Sie haben gelaufen 
sie haben gelaufen 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelaufen 
du hattest gelaufen 
er,sie,es hatte gelaufen 
ihr hattet gelaufen 
wir hatten gelaufen 
Sie hatten gelaufen 
sie hatten gelaufen 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelaufen haben 
du wirst gelaufen haben 
er,sie,es wird gelaufen haben 
ihr werdet gelaufen haben 
wir werden gelaufen haben 
Sie werden gelaufen haben 
sie werden gelaufen haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde laufen 
du würdest laufen 
er,sie,es würde laufen 
ihr würdet laufen 
wir würden laufen 
Sie würden laufen 
sie würden laufen 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gelaufen haben 
du würdest gelaufen haben 
er,sie,es würde gelaufen haben 
ihr würdet gelaufen haben 
wir würden gelaufen haben 
Sie würden gelaufen haben 
sie würden gelaufen haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich liefe 
du liefest 
er,sie,es liefe 
ihr liefet 
wir liefen 
Sie liefen 
sie liefen 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gelaufen 
du hättest gelaufen 
es,sie,er hätte gelaufen 
ihr hättet gelaufen 
wir hätten gelaufen 
Sie hätten gelaufen 
sie hätten gelaufen 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich laufe 
du laufest 
sie,es,er laufe 
ihr laufet 
wir laufen 
Sie laufen 
sie laufen 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gelaufen 
du habest gelaufen 
es,er,sie habe gelaufen 
ihr habet gelaufen 
wir haben gelaufen 
Sie haben gelaufen 
sie haben gelaufen 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde laufen 
du werdest laufen 
er,sie,es werde laufen 
ihr werdet laufen 
wir werden laufen 
Sie werden laufen 
sie werden laufen 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gelaufen haben 
du werdest gelaufen haben 
sie,er,es werde gelaufen haben 
ihr werdet gelaufen haben 
wir werden gelaufen haben 
Sie werden gelaufen haben 
sie werden gelaufen haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
пасивний стан не вживається
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)