Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
laufen Ich will mir nicht die Blasen laufen. = Я не хочу находити собі пухирі.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
laufen wir Laufen wir uns müde. = Находимось (находімось) до втоми.
laufen Sie Laufen Sie sich genug. = Находіться вдосталь.
lauf / laufe Laufe dir nicht eine Wunde auf die Beine. = Не находи собі на ногах рану.
lauft ihr Lauft ihr euch nicht zu viel. = Не занадто находіться.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich laufe In diesen Schuhen laufe ich mir nur Blasen. = У цих капцях я собі тільки пухирі находжую.
du läufst
er,sie,es läuft Es läuft sich toll. = Ведеться дивовижно.
ihr lauft
wir laufen
Sie laufen
sie laufen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lief
du liefst
er,sie,es lief
ihr lieft
wir liefen
Sie liefen
sie liefen
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde laufen
du wirst laufen
er,sie,es wird laufen
ihr werdet laufen
wir werden laufen
Sie werden laufen
sie werden laufen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelaufen Ich habe mir heute den Furunkel gelaufen. = Я сьогодні находила собі чиряка.
du hast gelaufen
er,sie,es hat gelaufen Es hat sich nicht (gut) gelaufen. = Не добре повелось.
ihr habt gelaufen
wir haben gelaufen
Sie haben gelaufen
sie haben gelaufen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelaufen
du hattest gelaufen
er,sie,es hatte gelaufen
ihr hattet gelaufen
wir hatten gelaufen
Sie hatten gelaufen
sie hatten gelaufen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelaufen haben
du wirst gelaufen haben
er,sie,es wird gelaufen haben
ihr werdet gelaufen haben
wir werden gelaufen haben
Sie werden gelaufen haben
sie werden gelaufen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde laufen
du würdest laufen
er,sie,es würde laufen
ihr würdet laufen
wir würden laufen
Sie würden laufen
sie würden laufen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gelaufen haben
du würdest gelaufen haben
er,sie,es würde gelaufen haben
ihr würdet gelaufen haben
wir würden gelaufen haben
Sie würden gelaufen haben
sie würden gelaufen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich liefe
du liefest
er,sie,es liefe
ihr liefet
wir liefen
Sie liefen
sie liefen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gelaufen
du hättest gelaufen
es,sie,er hätte gelaufen
ihr hättet gelaufen
wir hätten gelaufen
Sie hätten gelaufen
sie hätten gelaufen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich laufe
du laufest
sie,es,er laufe
ihr laufet
wir laufen
Sie laufen
sie laufen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gelaufen
du habest gelaufen
es,er,sie habe gelaufen
ihr habet gelaufen
wir haben gelaufen
Sie haben gelaufen
sie haben gelaufen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde laufen
du werdest laufen
er,sie,es werde laufen
ihr werdet laufen
wir werden laufen
Sie werden laufen
sie werden laufen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gelaufen haben
du werdest gelaufen haben
sie,er,es werde gelaufen haben
ihr werdet gelaufen haben
wir werden gelaufen haben
Sie werden gelaufen haben
sie werden gelaufen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
пасивний стан не вживається
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)