krankschreiben

krankschreiben
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
krankschreiben  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schreiben wir krank  
schreiben Sie krank  
schreib krank  
schreibt ihr krank  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schreibe krank  
du schreibst krank  
er,sie,es schreibt krank  
ihr schreibt krank  
wir schreiben krank  
Sie schreiben krank  
sie schreiben krank  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schrieb krank  
du schriebst krank  
er,sie,es schrieb krank  
ihr schriebt krank  
wir schrieben krank  
Sie schrieben krank  
sie schrieben krank  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde krankschreiben  
du wirst krankschreiben  
er,sie,es wird krankschreiben  
ihr werdet krankschreiben  
wir werden krankschreiben  
Sie werden krankschreiben  
sie werden krankschreiben  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe krankgeschrieben  
du hast krankgeschrieben  
er,sie,es hat krankgeschrieben  
ihr habt krankgeschrieben  
wir haben krankgeschrieben  
Sie haben krankgeschrieben  
sie haben krankgeschrieben  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte krankgeschrieben  
du hattest krankgeschrieben  
er,sie,es hatte krankgeschrieben  
ihr hattet krankgeschrieben  
wir hatten krankgeschrieben  
Sie hatten krankgeschrieben  
sie hatten krankgeschrieben  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde krankgeschrieben haben  
du wirst krankgeschrieben haben  
er,sie,es wird krankgeschrieben haben  
ihr werdet krankgeschrieben haben  
wir werden krankgeschrieben haben  
Sie werden krankgeschrieben haben  
sie werden krankgeschrieben haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde krankschreiben  
du würdest krankschreiben  
er,sie,es würde krankschreiben  
ihr würdet krankschreiben  
wir würden krankschreiben  
Sie würden krankschreiben  
sie würden krankschreiben  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde krankgeschrieben haben  
du würdest krankgeschrieben haben  
er,sie,es würde krankgeschrieben haben  
ihr würdet krankgeschrieben haben  
wir würden krankgeschrieben haben  
Sie würden krankgeschrieben haben  
sie würden krankgeschrieben haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schriebe krank  
du schriebest krank  
er,sie,es schriebe krank  
ihr schriebet krank  
wir schrieben krank  
Sie schrieben krank  
sie schrieben krank  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte krankgeschrieben  
du hättest krankgeschrieben  
es,sie,er hätte krankgeschrieben  
ihr hättet krankgeschrieben  
wir hätten krankgeschrieben  
Sie hätten krankgeschrieben  
sie hätten krankgeschrieben  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schreibe krank  
du schreibest krank  
sie,es,er schreibe krank  
ihr schreibet krank  
wir schreiben krank  
Sie schreiben krank  
sie schreiben krank  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe krankgeschrieben  
du habest krankgeschrieben  
es,er,sie habe krankgeschrieben  
ihr habet krankgeschrieben  
wir haben krankgeschrieben  
Sie haben krankgeschrieben  
sie haben krankgeschrieben  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde krankschreiben  
du werdest krankschreiben  
er,sie,es werde krankschreiben  
ihr werdet krankschreiben  
wir werden krankschreiben  
Sie werden krankschreiben  
sie werden krankschreiben  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde krankgeschrieben haben  
du werdest krankgeschrieben haben  
sie,er,es werde krankgeschrieben haben  
ihr werdet krankgeschrieben haben  
wir werden krankgeschrieben haben  
Sie werden krankgeschrieben haben  
sie werden krankgeschrieben haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: