können

können
['kœnən]  
могти (про фізичну спроможність)
бути спроможним,
мати спроможність
[сильне та модальне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
können  

Ich möchte gehen können. = Я би хотіла могти (бути спроможною) ходити.

Er wollte sprechen können. = Він хотів бути спроможним (могти) розмовляти.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
  
-
  
-
-  
-
  
-

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich kann  
Kann ich dir ein Getränk bestellen? = Може я замовлю тобі напій?

Wie kann ich Ihnen helfen? = Як я годен Вам допомогти?
du kannst  
Was kannst du tun? = Що можеш робити?

Kannst du mir helfen? = Можеш мені допомогти?
er,sie,es kann  
Er kann das nicht. = Він цього не може.
ihr könnt  
Ich glaube, ihr könnt das nicht machen. = Я думаю, ви не зможете цього зробити.
wir können  
Wir können Deutsch (sprechen). = Ми можемо розмовляти німецькою. (sprechen тут може бути і не бути, але означає те ж саме)

Und womit können wir Ihnen dienen? = І чим ми можемо Вам служити?
[F Gerstäcker: Eine Mutter]
Sie können  
Können Sie den Text auswendig? = Ви можете запам'ятати текст (вивчити напам'ять)?
sie können  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich konnte  
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen. = Я не міг минулої ночі спати.
du konntest  
Aber du konntest nicht reden. = Але ти не міг балакати.

Konntest du ihr nicht helfen? = Ти не годна була/не могла їй допомогти?
er,sie,es konnte  
Zum Glück konnte er alles sehen. = На щастя він міг все бачити.
ihr konntet  
Ihr konntet ihn fragen. = Ви могли його запитати.
wir konnten  
Wir haben alles versucht was wir nur konnten. = Ми пробували все, що тільки могли.
[Björnson: Auf Gottes Wegen]
Sie konnten  
sie konnten  
Konnten sie überhaupt Italienisch? = Вони могли навіть італійською (розмовляти)?

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde können  
Ich werde das schaffen können. = Я зможу з цим справитись. (зможу це зробити)
du wirst können  
Du wirst es können, ich bin sicher. = Ти це зможеш, я впевнений.
er,sie,es wird können  
Wird er schwimmen können? = Він зможе плавати?
ihr werdet können  
Werdet ihr ihn fragen können? = Ви зможете його запитати?
wir werden können  
Wir werden es machen können. = Ми зможемо це зробити.
Sie werden können  
sie werden können  
Werden Sie das schreiben können? = Ви зможете це написати?

Tauglich geborene Menschen werden es können. = Відповідно вроджені люди це зможуть.
[Grete Meisel-Hess: Die sexuelle Krise]


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe können/gekonnt  
Ich habe kein Wort sagen können/gekonnt. = Я не могла сказати жодного слова.
du hast können/gekonnt  
Hast du sie überzeugen können/gekonnt? = Ти змогла її переконати?
er,sie,es hat können/gekonnt  
Man kann es nicht und hat es nie gekonnt. = Людина цього не годна/може і ніколи не була годна.
[Oswald Spengler: Der Untergang des Abendlandes]
ihr habt können/gekonnt  
wir haben können/gekonnt  
Wir haben nicht weiter fort gekonnt. = Ми не могли рухатись далі. (не могли продовжувати)
Sie haben können/gekonnt  
sie haben können/gekonnt  
Aber sie haben es nicht gekonnt, weder die Einen noch die Andern. = Але вони того не змогли, ні одного ні другого.
[Blaise Pascal: Gedanken über die Religion]

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte können/gekonnt  
Was ich gekonnt haben, müssen sie auch können. = Те, що я міг, вони також мусять могти.
du hattest können/gekonnt  
er,sie,es hatte können/gekonnt  
Das hatte er aber nicht gekonnt, weil er den Hausschlüssel nicht gefunden. = Він проте того не зміг, бо не знайшов від хати ключа.
[Ottilie Wildermuth: Aus dem Leben einer Hausfrau der neuen Zeit]
ihr hattet können/gekonnt  
wir hatten können/gekonnt  
Sie hatten können/gekonnt  
sie hatten können/gekonnt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde können/gekonnt haben  
du wirst können/gekonnt haben  
er,sie,es wird können/gekonnt haben  
ihr werdet können/gekonnt haben  
wir werden können/gekonnt haben  
Sie werden können/gekonnt haben  
sie werden können/gekonnt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde können  
du würdest können  
er,sie,es würde können  
Er würde mich nie ansehen können. = Він не зміг би ніколи на мене дивитися.
[Lessing: Miss Sara Sampson]
ihr würdet können  
wir würden können  
Sie würden können  
sie würden können  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde können/gekonnt haben  
Mit Ihnen am selben Orte, dieselbe Luft atmend, würde ich es nie gekonnt haben. = З Вами на тім самім місці, тим самим повітрям дихати, я б ніколи не зміг.
[Theodor Fontane: Cécile]
du würdest können/gekonnt haben  
er,sie,es würde können/gekonnt haben  
ihr würdet können/gekonnt haben  
wir würden können/gekonnt haben  
Sie würden können/gekonnt haben  
sie würden können/gekonnt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich könnte  
Ich könnte gestern Abend ins Kino gehen. = Я б могла вчора ввечері піти в кіно.

Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich fliegen. = Як би я була птахом, я могла б літати.
du könntest   
Du könntest mir sagen. = Ти б могла мені сказати.

Aber du könntest mit ihm reden. = Але ти міг з ним побалакати.
er,sie,es könnte  
Er könnte es machen. = Він би міг це зробити.

Sie würde bleiben, wenn sie könnte. = Вона б залишалася, якби могла.
ihr könntet   
wir könnten   
Und wenn wir uns beeilten, könnten wir diesen noch erreichen. = І якщо би ми поквапились, то змогли б того дістатись.
[Buchner: Reise durch den Stillen Ozean]
Sie könnten   
Könnten Sie mir eine Tasse Kaffee bringen? = Могли б Ви принести мені горнятко кави?
sie könnten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte können/gekonnt  
du hättest können/gekonnt  
Du hättest uns umbringen können. = Ти міг нас вбити/забити. (Ти був би нас забив.)
es,sie,er hätte können/gekonnt  
Er würde es gethan haben, wenn er gekonnt/können hätte. = Він би те зробив, якби він був міг.
[Johann Heinrich Jung-Stilling: Henrich Stillings Wanderschaft]
ihr hättet können/gekonnt  
wir hätten können/gekonnt  
Sie hätten können/gekonnt  
sie hätten können/gekonnt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich könne  
Er sagte, ich könne gut tanzen. = Він сказав, що я можу добре танцювати.
du könnest   
sie,es,er könne  
Ich dachte, sie könne reden. = Я думав, що вона може балакати.
ihr könnet   
wir können   
Sie sagt, wir können nach Paris. = Вона каже, що ми можемо до Парижу.
Sie können   
sie können   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe können/gekonnt  
du habest können/gekonnt  
es,er,sie habe können/gekonnt  
ihr habet können/gekonnt  
wir haben können/gekonnt  
Er will das tun, was wir nicht einmal gekonnt haben. = Він хоче робити те, чого ми жодного разу не могли були зробити.
Sie haben können/gekonnt  
sie haben können/gekonnt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde können  
du werdest können  
er,sie,es werde können  
ihr werdet können  
wir werden können  
Sie werden können  
sie werden können  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde können/gekonnt haben  
du werdest können/gekonnt haben  
sie,er,es werde können/gekonnt haben  
ihr werdet können/gekonnt haben  
wir werden können/gekonnt haben  
Sie werden können/gekonnt haben  
sie werden können/gekonnt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан вживається
Приклади Zustandspassiv:

пасивний стан вживається


вживання:
Це модальне дієслово і тому при вживанні з ним інфінітиву, частку zu вживати не потрібно.können + дієслово у інфінітиві; (інфінітив кидається у кінець речення) (див. приклади).
Виражає спроможність. Для вираження дозволу вживайте dürfen

Зауважте: у баденській (Alemannisch) kannst Du ... буде kannsch ....



Спробуйте себе у вправах: Модальне дієслово KÖNNEN - найбільш уживані дієслова

Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

Am Mittwoch, 12. Mai 2021 Jemand sagte:
kann ihre frau gittare srielen
Am Montag, 27. Juni 2022 Jemand sagte:
Ja , meine Frau kann gittare spielen

   ... und was würden Sie dazu sagen: