Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
hoffen Wir wollen das hoffen. = Ми хочемо на це сподіватись.
Wer nichts waget, der darf nichts hoffen. = Хто ні на що не наважується, той не може ні на що сподіватись.
[Friedrich Schiller: Wallenstein, 4]
Darum auf Gott will hoffen ich, Auf mein Verdienst nicht bauen. = Тому на Бога я хочу сподіватись, На свою заслугу не покладатись/полягатись.
[Martin Luther's Geistliche Lieder]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
hoffen wir Hoffen wir das Beste. = Сподіваймось на найкраще.
hoffen Sie Hoffen Sie. = Сподівайтесь.
hoff Hoffe das nicht. = Не сподівайся на це.
hofft ihr Hofft ihr auf Regen. = Сподівайтесь на дощ.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich hoffe Ich hoffe es sehr. = Я дуже на це сподіваюсь.
Ich hoffe, sie wird sich beeilen, wenn sie den schwarzen Himmel sieht. = Сподіваюсь, що вона поквапиться, коли/якщо побачить чорне небо.
[Schrader: Thekla]
du hoffst Hoffst du, alles wird gut (sein)? = Сподіваєшся, що все буде добре?
er,sie,es hofft Sie hofft auf Frieden. = Вона сподівається на мир.
ihr hofft Hofft ihr auf Gott? = Сподіваєтесь на Бога?
wir hoffen Wir hoffen, dass er kommt. = Ми сподіваємось, що він прийде.
Sie hoffen Hoffen Sie zu früh zu kommen? = Ви сподіваєтесь прийти надто/за рано?
sie hoffen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hoffte Ich hoffte auf meine Freundin. = Я сподівалась на свою подружку.
du hofftest Worauf hofftest du? = На що ти сподівалась?
er,sie,es hoffte Der arme Kerl war in eine Frau verliebt. Und die machte sich nichts aus ihm. Er aber hoffte immer noch ... = Убогий парубок був закоханий у жінку. А та(вона) про нього не турбувалась. Але він все ще сподівався...
[Sturmzeichen]
ihr hofftet
wir hofften Als wir hofften, ... = Як ми сподівались, ...
Sie hofften
sie hofften
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde hoffen
du wirst hoffen
er,sie,es wird hoffen
ihr werdet hoffen
wir werden hoffen
Sie werden hoffen
sie werden hoffen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehofft Auch hab' ich stets auf dich gehofft und hoffe Noch jetzt auf dich. = Також, я завжди на тебе сподівався і зараз все ще сподіваюсь на тебе.
[Goethe: Iphigenie auf Tauris]
du hast gehofft
er,sie,es hat gehofft Eigentlich hatte er gehofft, der Türke würde ihm aus der Klemme helfen. = Взагалі він сподівався, що турок міг би йому допомогти вийти з проблеми.
[Hugo Ball: Flametti]
ihr habt gehofft
wir haben gehofft
Sie haben gehofft
sie haben gehofft
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gehofft
du hattest gehofft
er,sie,es hatte gehofft Sie hatte darauf gehofft. = Вона на це сподівалась.
ihr hattet gehofft
wir hatten gehofft
Sie hatten gehofft
sie hatten gehofft
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehofft haben
du wirst gehofft haben
er,sie,es wird gehofft haben
ihr werdet gehofft haben
wir werden gehofft haben
Sie werden gehofft haben
sie werden gehofft haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde hoffen
du würdest hoffen
er,sie,es würde hoffen
ihr würdet hoffen
wir würden hoffen
Sie würden hoffen
sie würden hoffen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gehofft haben
du würdest gehofft haben
er,sie,es würde gehofft haben
ihr würdet gehofft haben
wir würden gehofft haben
Sie würden gehofft haben
sie würden gehofft haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich hoffte
du hofftest
er,sie,es hoffte
ihr hofftet
wir hofften
Sie hofften
sie hofften
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gehofft
du hättest gehofft
es,sie,er hätte gehofft
ihr hättet gehofft
wir hätten gehofft
Sie hätten gehofft
sie hätten gehofft
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich hoffe
du hoffest
sie,es,er hoffe
ihr hoffet
wir hoffen
Sie hoffen
sie hoffen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gehofft
du habest gehofft
es,er,sie habe gehofft
ihr habet gehofft
wir haben gehofft
Sie haben gehofft
sie haben gehofft
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde hoffen
du werdest hoffen
er,sie,es werde hoffen
ihr werdet hoffen
wir werden hoffen
Sie werden hoffen
sie werden hoffen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gehofft haben
du werdest gehofft haben
sie,er,es werde gehofft haben
ihr werdet gehofft haben
wir werden gehofft haben
Sie werden gehofft haben
sie werden gehofft haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das wurde gehofft. = На це сподівались., Das wird gehofft. = На це сподіваються., Das wird gehofft werden. = На це сподіватимуться., Das ist schon gehofft worden. = На це вже сподівались., Das war dann schon gehofft worden. = На це вже тоді були сподівались.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
hoffen + (Akkusativ) = сподіватись на (когось, щось)
hoffen + auf + (Akkusativ) = сподіватись на (когось, щось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)