Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
heranwachsen
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
wachsen wir heran
wachsen Sie heran
wachse heran
wachst ihr heran
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich wachse heran
du wächst heran
er,sie,es wächst heran
ihr wachst heran
wir wachsen heran
Sie wachsen heran
sie wachsen heran
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich wuchs heran
du wuchsest heran
er,sie,es wuchs heran
ihr wuchst heran
wir wuchsen heran
Sie wuchsen heran
sie wuchsen heran
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde heranwachsen
du wirst heranwachsen
er,sie,es wird heranwachsen
ihr werdet heranwachsen
wir werden heranwachsen
Sie werden heranwachsen
sie werden heranwachsen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin herangewachsen
du bist herangewachsen
er,sie,es ist herangewachsen
ihr seid herangewachsen
wir sind herangewachsen
Sie sind herangewachsen
sie sind herangewachsen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war herangewachsen
du warst herangewachsen
er,sie,es war herangewachsen
ihr wart herangewachsen
wir waren herangewachsen
Sie waren herangewachsen
sie waren herangewachsen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde herangewachsen sein
du wirst herangewachsen sein
er,sie,es wird herangewachsen sein
ihr werdet herangewachsen sein
wir werden herangewachsen sein
Sie werden herangewachsen sein
sie werden herangewachsen sein
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde heranwachsen
du würdest heranwachsen
er,sie,es würde heranwachsen
ihr würdet heranwachsen
wir würden heranwachsen
Sie würden heranwachsen
sie würden heranwachsen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde herangewachsen sein
du würdest herangewachsen sein
er,sie,es würde herangewachsen sein
ihr würdet herangewachsen sein
wir würden herangewachsen sein
Sie würden herangewachsen sein
sie würden herangewachsen sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich wüchse heran
du wüchsest heran
er,sie,es wüchse heran
ihr wüchset heran
wir wüchsen heran
Sie wüchsen heran
sie wüchsen heran
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre herangewachsen
du wärst / wärest herangewachsen
es,sie,er wäre herangewachsen
ihr wäret herangewachsen
wir wären herangewachsen
Sie wären herangewachsen
sie wären herangewachsen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich wachse heran
du wachsest heran
sie,es,er wachse heran
ihr wachset heran
wir wachsen heran
Sie wachsen heran
sie wachsen heran
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei herangewachsen
du seist / seiest herangewachsen
es,er,sie sei herangewachsen
ihr seiet herangewachsen
wir seien herangewachsen
Sie seien herangewachsen
sie seien herangewachsen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde heranwachsen
du werdest heranwachsen
er,sie,es werde heranwachsen
ihr werdet heranwachsen
wir werden heranwachsen
Sie werden heranwachsen
sie werden heranwachsen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde herangewachsen sein
du werdest herangewachsen sein
sie,er,es werde herangewachsen sein
ihr werdet herangewachsen sein
wir werden herangewachsen sein
Sie werden herangewachsen sein
sie werden herangewachsen sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)