Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
heiraten ![](speaker.png)
Willst du mich heiraten? = Хочеш за мене вийти?
Sie will nach Borschtschiv heiraten. = Вона хоче віддатися до Борщева.
Er kann keine Sklavin heiraten, und ich bin eine Sklavin. = Він не може женитися на рабині, а я рабиня.
[René Schickele: Aïssé]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
heiraten wir ![](speaker.png)
Heiraten wir! = Одружімось!
heiraten Sie ![](speaker.png)
Heiraten Sie mich, bitte. = Одружіться зі мною, будь ласка.
heirate ![](speaker.png)
Heirate mich. = Одружи мене. (Женися не мині., Вийди за мене.)
heiratet ihr ![](speaker.png)
Heiratet ihr morgen nicht. = Завтра не одружуйтесь.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich heirate ![](speaker.png)
Ich heirate in zwei Wochen. = Я одружуюсь через два тижні.
du heiratest ![](speaker.png)
Warum heiratest du nicht? = Чому не одружуєшся?
er,sie,es heiratet ![](speaker.png)
In seinen alten Tagen heiratet er niemanden. = У його похилих роках він ні на кому не жениться.
ihr heiratet ![](speaker.png)
Heiratet ihr schon wieder? = Знову одружуєтесь?
wir heiraten ![](speaker.png)
Ich bleibe hier, bis wir heiraten. = Я залишаюся тут доки ми не поженимось.
Sie heiraten ![](speaker.png)
Warum heiraten Sie sie nicht? = Чому Ви з нею не одружуєтесь?
Ist es wahr, dass Sie Julianen heiraten? = Правда, що ви женитесь на Юліані?
[G E Lessing: Der junge Gelehrte]
sie heiraten ![](speaker.png)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich heiratete ![](speaker.png)
du heiratetest ![](speaker.png)
er,sie,es heiratete ![](speaker.png)
Jegor Timofejewitsch hatte gegen den Willen seines Vaters, des alten Timofei, ein junges, schönes Weib geheiratet und war mit ihr nach Kiew gegangen, in die heilige Stadt. = Єґор Тємофєєвіч був, проти волі свого батька, старого Тімофєя, одружився з молодою, красивою жінкою і з нею до Кієва подався, у святе місто.
[R M Rilke: Geschichten vom lieben Gott]
ihr heiratetet ![](speaker.png)
wir heirateten ![](speaker.png)
Sie heirateten ![](speaker.png)
sie heirateten ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde heiraten ![](speaker.png)
Ich werde später heiraten. = Я одружуватимусь пізніше.
Vielleicht werde ich auch heiraten. = Я мабуть також одружуся.
du wirst heiraten ![](speaker.png)
Du wirst nie meine Tochter heiraten. = Ти ніколи не оженишся на моїй доньці.
er,sie,es wird heiraten ![](speaker.png)
Er wird eine Schwester des Kaisers heiraten. = Він ожениться на сестрі імператора.
ihr werdet heiraten ![](speaker.png)
wir werden heiraten ![](speaker.png)
Wir werden uns am Samstag heiraten. = Ми одружуватимемось в суботу.
Sie werden heiraten ![](speaker.png)
sie werden heiraten ![](speaker.png)
Er und sie werden am Samstag kirchlich heiraten. = Він і вона в суботу братимуть шлюб у церкві.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geheiratet ![](speaker.png)
Ich habe ins Ausland geheiratet. = Я одружилася за кордон.
du hast geheiratet ![](speaker.png)
Aber weshalb hast du dann geheiratet? = Але навіщо ж тоді ти одружився?
er,sie,es hat geheiratet ![](speaker.png)
Er hat sie doch geheiratet! = Він таки з нею одружився.
[Frank Wedekind: Erdgeist]
ihr habt geheiratet ![](speaker.png)
Habt ihr 1993 geheiratet? = Ви брали шлюб у 1993?
wir haben geheiratet ![](speaker.png)
Wir haben einander jung geheiratet. = Ми вийшли одне за одного молодими.
Sie haben geheiratet ![](speaker.png)
sie haben geheiratet ![](speaker.png)
Nach dem Krieg haben viele deutsche Mädchen nach Amerika geheiratet. = По війні багато німецьких дівчат віддалися до Америки.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geheiratet ![](speaker.png)
du hattest geheiratet ![](speaker.png)
er,sie,es hatte geheiratet ![](speaker.png)
ihr hattet geheiratet ![](speaker.png)
wir hatten geheiratet ![](speaker.png)
Wir hatten uns aus Liebe geheiratet. = Ми були одружилися з кохання.
Sie hatten geheiratet ![](speaker.png)
sie hatten geheiratet ![](speaker.png)
Aber geheiratet hatten sie leider noch nicht. = Але на прикрість/жаль вони ще не одружились.
[Thomas Mann: Der kleine Herr Friedemann]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geheiratet haben ![](speaker.png)
du wirst geheiratet haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird geheiratet haben ![](speaker.png)
ihr werdet geheiratet haben ![](speaker.png)
wir werden geheiratet haben ![](speaker.png)
Sie werden geheiratet haben ![](speaker.png)
sie werden geheiratet haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde heiraten ![](speaker.png)
du würdest heiraten ![](speaker.png)
er,sie,es würde heiraten ![](speaker.png)
ihr würdet heiraten ![](speaker.png)
wir würden heiraten ![](speaker.png)
Sie würden heiraten ![](speaker.png)
sie würden heiraten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geheiratet haben ![](speaker.png)
du würdest geheiratet haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde geheiratet haben ![](speaker.png)
ihr würdet geheiratet haben ![](speaker.png)
wir würden geheiratet haben ![](speaker.png)
Sie würden geheiratet haben ![](speaker.png)
sie würden geheiratet haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich heiratete ![](speaker.png)
du heiratetest ![](speaker.png)
er,sie,es heiratete ![](speaker.png)
ihr heiratetet ![](speaker.png)
wir heirateten ![](speaker.png)
Sie heirateten ![](speaker.png)
sie heirateten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geheiratet ![](speaker.png)
Warum hätte ich Sie denn geheiratet? = Нащо ж би я тоді за Вас віддавалася?
[R Huch: Der Fall Deruga]
du hättest geheiratet ![](speaker.png)
es,sie,er hätte geheiratet ![](speaker.png)
Wenn er geheiratet hätte, wäre es eher noch schlimmer. = Якби він оженився, було б навіть ще гірше.
[Hermann Hesse: Nachbarn]
ihr hättet geheiratet ![](speaker.png)
wir hätten geheiratet ![](speaker.png)
Sie hätten geheiratet ![](speaker.png)
sie hätten geheiratet ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich heirate ![](speaker.png)
du heiratest ![](speaker.png)
sie,es,er heirate ![](speaker.png)
ihr heiratet ![](speaker.png)
wir heiraten ![](speaker.png)
Sie heiraten ![](speaker.png)
sie heiraten ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geheiratet ![](speaker.png)
du habest geheiratet ![](speaker.png)
es,er,sie habe geheiratet ![](speaker.png)
ihr habet geheiratet ![](speaker.png)
wir haben geheiratet ![](speaker.png)
Sie haben geheiratet ![](speaker.png)
sie haben geheiratet ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde heiraten ![](speaker.png)
du werdest heiraten ![](speaker.png)
er,sie,es werde heiraten ![](speaker.png)
ihr werdet heiraten ![](speaker.png)
wir werden heiraten ![](speaker.png)
Sie werden heiraten ![](speaker.png)
sie werden heiraten ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geheiratet haben ![](speaker.png)
du werdest geheiratet haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde geheiratet haben ![](speaker.png)
ihr werdet geheiratet haben ![](speaker.png)
wir werden geheiratet haben ![](speaker.png)
Sie werden geheiratet haben ![](speaker.png)
sie werden geheiratet haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
вживання:
heiraten + sich = одружуватися, женитися, побиратися, обручатися, укладати шлюб
heiraten + Akkusativ = женитися на, віддаватися за, виходити за (когось)
Іменники:
das Heiraten = одруження, як: Zum Heiraten gehören zwei, zum Scheiden - drei. = До одруження належать/потрібно двоє, до розлучення троє.
[A Engel: Herr Adam und Frau Eva]
Прикметники:
verheiratet = одружен -ий/-на/-ні/-не, як: Wie lange seid ihr schon verheiratet? = Як довго ви вже одружені?
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)