Дієслово heiraten (одружувати(сь),побирати(сь),брати шлюб,женити(сь),віддаватись,виходити за (когось), )

Відмінювання дієслова
heiraten
heiraten


['hairaːtən]  


одружувати(сь),
побирати(сь),
брати шлюб,
женити(сь),
віддаватись,
виходити за (когось),

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

heiraten



Willst du mich heiraten? = Хочеш за мене вийти?

Sie will nach Borschtschiv heiraten. = Вона хоче віддатися до Борщева.

Er kann keine Sklavin heiraten, und ich bin eine Sklavin. = Він не може женитися на рабині, а я рабиня.
[René Schickele: Aïssé]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

heiraten wir (ми)



Heiraten wir! = Одружімось!

heiraten Sie (Ви)



Heiraten Sie mich, bitte. = Одружіться зі мною, будь ласка.

heirate (ти)



Heirate mich. = Одружи мене. (Женися не мині., Вийди за мене.)

heiratet ihr (ви)



Heiratet ihr morgen nicht. = Завтра не одружуйтесь.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

heirate



Ich heirate in zwei Wochen. = Я одружуюсь через два тижні.
du
ти

heiratest



Warum heiratest du nicht? = Чому не одружуєшся?
er
sie
es
він
вона
воно

heiratet



In seinen alten Tagen heiratet er niemanden. = У його похилих роках він ні на кому не жениться.
ihr
ви

heiratet



Heiratet ihr schon wieder? = Знову одружуєтесь?
wir
ми

heiraten



Ich bleibe hier, bis wir heiraten. = Я залишаюся тут доки ми не поженимось.
Sie
sie
Ви
вони

heiraten



Warum heiraten Sie sie nicht? = Чому Ви з нею не одружуєтесь?

Ist es wahr, dass Sie Julianen heiraten? = Правда, що ви женитесь на Юліані?
[G E Lessing: Der junge Gelehrte]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

heiratete


du
ти

heiratetest


er
sie
es
він
вона
воно

heiratete



Jegor Timofejewitsch hatte gegen den Willen seines Vaters, des alten Timofei, ein junges, schönes Weib geheiratet und war mit ihr nach Kiew gegangen, in die heilige Stadt. = Єґор Тємофєєвіч був, проти волі свого батька, старого Тімофєя, одружився з молодою, красивою жінкою і з нею до Кієва подався, у святе місто.
[R M Rilke: Geschichten vom lieben Gott]
ihr
ви

heiratetet


wir
ми

heirateten


Sie
sie
Ви
вони

heirateten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde heiraten



Ich werde später heiraten. = Я одружуватимусь пізніше.

Vielleicht werde ich auch heiraten. = Я мабуть також одружуся.
du
ти

wirst heiraten



Du wirst nie meine Tochter heiraten. = Ти ніколи не оженишся на моїй доньці.
er
sie
es
він
вона
воно

wird heiraten



Er wird eine Schwester des Kaisers heiraten. = Він ожениться на сестрі імператора.
ihr
ви

werdet heiraten


wir
ми

werden heiraten



Wir werden uns am Samstag heiraten. = Ми одружуватимемось в суботу.
Sie
sie
Ви
вони

werden heiraten



Er und sie werden am Samstag kirchlich heiraten. = Він і вона в суботу братимуть шлюб у церкві.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geheiratet



Ich habe ins Ausland geheiratet. = Я одружилася за кордон.
du
ти

hast geheiratet



Aber weshalb hast du dann geheiratet? = Але навіщо ж тоді ти одружився?
er
sie
es
він
вона
воно

hat geheiratet



Er hat sie doch geheiratet! = Він таки з нею одружився.
[Frank Wedekind: Erdgeist]
ihr
ви

habt geheiratet



Habt ihr 1993 geheiratet? = Ви брали шлюб у 1993?
wir
ми

haben geheiratet



Wir haben einander jung geheiratet. = Ми вийшли одне за одного молодими.
Sie
sie
Ви
вони

haben geheiratet



Nach dem Krieg haben viele deutsche Mädchen nach Amerika geheiratet. = По війні багато німецьких дівчат віддалися до Америки.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geheiratet


du
ти

hattest geheiratet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geheiratet


ihr
ви

hattet geheiratet


wir
ми

hatten geheiratet



Wir hatten uns aus Liebe geheiratet. = Ми були одружилися з кохання.
Sie
sie
Ви
вони

hatten geheiratet



Aber geheiratet hatten sie leider noch nicht. = Але на прикрість/жаль вони ще не одружились.
[Thomas Mann: Der kleine Herr Friedemann]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geheiratet haben


du
ти

wirst geheiratet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geheiratet haben


ihr
ви

werdet geheiratet haben


wir
ми

werden geheiratet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geheiratet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

heirate


du
ти

heiratest


er
sie
es
він
вона
воно

heirate


ihr
ви

heiratet


wir
ми

heiraten


Sie
sie
Ви
вони

heiraten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geheiratet


du
ти

habest geheiratet


er
sie
es
він
вона
воно

habe geheiratet


ihr
ви

habet geheiratet


wir
ми

haben geheiratet


Sie
sie
Ви
вони

haben geheiratet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde heiraten


du
ти

werdest heiraten


er
sie
es
він
вона
воно

werde heiraten


ihr
ви

werdet heiraten


wir
ми

werden heiraten


Sie
sie
Ви
вони

werden heiraten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geheiratet haben


du
ти

werdest geheiratet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geheiratet haben


ihr
ви

werdet geheiratet haben


wir
ми

werden geheiratet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geheiratet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

heiratete


du
ти

heiratetest


er
sie
es
він
вона
воно

heiratete


ihr
ви

heiratetet


wir
ми

heirateten


Sie
sie
Ви
вони

heirateten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geheiratet



Warum hätte ich Sie denn geheiratet? = Нащо ж би я тоді за Вас віддавалася?
[R Huch: Der Fall Deruga]
du
ти

hättest geheiratet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geheiratet



Wenn er geheiratet hätte, wäre es eher noch schlimmer. = Якби він оженився, було б навіть ще гірше.
[Hermann Hesse: Nachbarn]
ihr
ви

hättet geheiratet


wir
ми

hätten geheiratet


Sie
sie
Ви
вони

hätten geheiratet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde heiraten


du
ти

würdest heiraten


er
sie
es
він
вона
воно

würde heiraten


ihr
ви

würdet heiraten


wir
ми

würden heiraten


Sie
sie
Ви
вони

würden heiraten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geheiratet


du
ти

würdest geheiratet


er
sie
es
він
вона
воно

würde geheiratet


ihr
ви

würdet geheiratet


wir
ми

würden geheiratet


Sie
sie
Ви
вони

würden geheiratet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

heirate



Ich heirate in zwei Wochen. = Я одружуюсь через два тижні.

heiratete


werde heiraten



Ich werde später heiraten. = Я одружуватимусь пізніше.

Vielleicht werde ich auch heiraten. = Я мабуть також одружуся.
du
ти

heiratest



Warum heiratest du nicht? = Чому не одружуєшся?

heiratetest


wirst heiraten



Du wirst nie meine Tochter heiraten. = Ти ніколи не оженишся на моїй доньці.
er
sie
es
він
вона
воно

heiratet



In seinen alten Tagen heiratet er niemanden. = У його похилих роках він ні на кому не жениться.

heiratete



Jegor Timofejewitsch hatte gegen den Willen seines Vaters, des alten Timofei, ein junges, schönes Weib geheiratet und war mit ihr nach Kiew gegangen, in die heilige Stadt. = Єґор Тємофєєвіч був, проти волі свого батька, старого Тімофєя, одружився з молодою, красивою жінкою і з нею до Кієва подався, у святе місто.
[R M Rilke: Geschichten vom lieben Gott]

wird heiraten



Er wird eine Schwester des Kaisers heiraten. = Він ожениться на сестрі імператора.
ihr
ви

heiratet



Heiratet ihr schon wieder? = Знову одружуєтесь?

heiratetet


werdet heiraten


wir
ми

heiraten



Ich bleibe hier, bis wir heiraten. = Я залишаюся тут доки ми не поженимось.

heirateten


werden heiraten



Wir werden uns am Samstag heiraten. = Ми одружуватимемось в суботу.
Sie
sie
Ви
вони

heiraten



Warum heiraten Sie sie nicht? = Чому Ви з нею не одружуєтесь?

Ist es wahr, dass Sie Julianen heiraten? = Правда, що ви женитесь на Юліані?
[G E Lessing: Der junge Gelehrte]

heirateten


werden heiraten



Er und sie werden am Samstag kirchlich heiraten. = Він і вона в суботу братимуть шлюб у церкві.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geheiratet



Ich habe ins Ausland geheiratet. = Я одружилася за кордон.

hatte geheiratet


werde geheiratet haben


du
ти

hast geheiratet



Aber weshalb hast du dann geheiratet? = Але навіщо ж тоді ти одружився?

hattest geheiratet


wirst geheiratet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geheiratet



Er hat sie doch geheiratet! = Він таки з нею одружився.
[Frank Wedekind: Erdgeist]

hatte geheiratet


wird geheiratet haben


ihr
ви

habt geheiratet



Habt ihr 1993 geheiratet? = Ви брали шлюб у 1993?

hattet geheiratet


werdet geheiratet haben


wir
ми

haben geheiratet



Wir haben einander jung geheiratet. = Ми вийшли одне за одного молодими.

hatten geheiratet



Wir hatten uns aus Liebe geheiratet. = Ми були одружилися з кохання.

werden geheiratet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geheiratet



Nach dem Krieg haben viele deutsche Mädchen nach Amerika geheiratet. = По війні багато німецьких дівчат віддалися до Америки.

hatten geheiratet



Aber geheiratet hatten sie leider noch nicht. = Але на прикрість/жаль вони ще не одружились.
[Thomas Mann: Der kleine Herr Friedemann]

werden geheiratet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

heirate


habe geheiratet


werde heiraten


werde geheiratet haben


du
ти

heiratest


habest geheiratet


werdest heiraten


werdest geheiratet haben


er
sie
es
він
вона
воно

heirate


habe geheiratet


werde heiraten


werde geheiratet haben


ihr
ви

heiratet


habet geheiratet


werdet heiraten


werdet geheiratet haben


wir
ми

heiraten


haben geheiratet


werden heiraten


werden geheiratet haben


Sie
sie
Ви
вони

heiraten


haben geheiratet


werden heiraten


werden geheiratet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

heiratete


hätte geheiratet



Warum hätte ich Sie denn geheiratet? = Нащо ж би я тоді за Вас віддавалася?
[R Huch: Der Fall Deruga]
du
ти

heiratetest


hättest geheiratet


er
sie
es
він
вона
воно

heiratete


hätte geheiratet



Wenn er geheiratet hätte, wäre es eher noch schlimmer. = Якби він оженився, було б навіть ще гірше.
[Hermann Hesse: Nachbarn]
ihr
ви

heiratetet


hättet geheiratet


wir
ми

heirateten


hätten geheiratet


Sie
sie
Ви
вони

heirateten


hätten geheiratet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde heiraten


würde geheiratet haben


du
ти

würdest heiraten


würdest geheiratet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde heiraten


würde geheiratet haben


ihr
ви

würdet heiraten


würdet geheiratet haben


wir
ми

würden heiraten


würden geheiratet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden heiraten


würden geheiratet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

heiraten + sich = одружуватися, женитися, побиратися, обручатися, укладати шлюб
heiraten + Akkusativ = женитися на, віддаватися за, виходити за (когось)

Іменники:
das Heiraten = одруження, як: Zum Heiraten gehören zwei, zum Scheiden - drei. = До одруження належать/потрібно двоє, до розлучення троє.
[A Engel: Herr Adam und Frau Eva]

Прикметники:
verheiratet = одружен -ий/-на/-ні/-не, як: Wie lange seid ihr schon verheiratet? = Як довго ви вже одружені?

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: