Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
haben 
Ich muss es
haben. = Я мушу його мати.
Was wollen Sie haben? = Що Ви хочете мати?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
haben wir 
Haben wir! = Маймо!
haben Sie 
Haben Sie
diese. = Майте цю.
habe 
Hab! = Май!
habt ihr 
Habt ihr
mich. = Майте мене.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich habe 
Ich habe einen roten
Wagen. = Я маю (одну) червону машину.
Ich habe jetzt noch zu arbeiten. = Я ще зараз маю працювати.
Ich habe mehr Kraft als du. = Я маю більше сили ніж ти.
I hob a G'schenk fia di. = Баварське: Я маю для тебе дарунок. (Ich habe ein Geschenk für dich.)
du hast 
Was hast du? = Що маєш?
Du hast eine Schwäche
für Schokolade. = Ти маєш слабість на шоколад.
Da hast du wahrscheinlich Recht. = В цьому ти можливо маєш рацію.
Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]
er,sie,es hat 
Er hat nichts
. = Він нічого не має.
Wie viele Einwohner hat dieses Dorf? = Скільки мешканців має це село?
Wei koana koa Gäid ned hod. = Баварське: Бо ніхто не має грошей. (тут більше ніж одне заперечення, але речення все одно заперечне, як у нашій мові) (Weil keiner Geld hat.)
[youtu.be/U9oD_ppEAjg]
ihr habt 
Ihr
habt mein Buch. = Ви маєте мою книжку.
Habt ihr keine Angst? = Не боїтеся? (Не майте страху?)
wir haben 
Wie würde ihnen das schmecken, was wir hier übrig haben? = Як би їм посмакувало те, що у нас тут є/залишилось?
[Perrault - Krause: Gänsemütterchens Märchen:]
Mir händ zwei Töchtere. = Ми маємо дві доньки. (швейцарське - Wir haben zwei Töchter.)
Sie haben 
Sie
haben nichts und Sie wollen nichts haben. Na ja, aber das ist unmöglich. = Ви нічого не маєте і нічого не хочете мати. Ну, але це неможливо.
sie haben 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hatte 
Ich hatte keine
Zeit. = Я не мав(-ла) часу.
Der Satz hatte keine Fehler. = Речення не мало жодної помилки.
du hattest 
Hattest du Lust, Deutsch zu lernen? = Ти мала бажання вчити німецьку (мову)?
er,sie,es hatte 
Sie
hatte kein Geld. = Вона не мала грошей.
Wenn ich unter Louis Philippe diente, so hatte das seine Ursachen. = Якщо я служив при Лузі Филипі, то воно мало свої причини.
[Hammerstein: Aristipp in Hamburg und Altona]
ihr hattet 
Hattet ihr
eine Schwester? = Ви мали сестру?
wir hatten 
Wir hatten zwei Söhne und eine Tochter. = Ми мали два сини і одну доньку.
Sie hatten 
sie hatten 
Sie
hatten nichts dagegen. = Вони нічого проти цього не мали.
Sie sind gegangen, obwohl sie keinen Schlüssel hatten. = Вони пішли попри те, що вони не мали ключа.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde haben 
Ich werde alles
haben. = Я матиму все.
du wirst haben 
Du wirst nichts
haben. = Ти нічого не матимеш.
er,sie,es wird haben 
Er wird nie ein Auto haben. = Він ніколи не матиме авто.
ihr werdet haben 
Werdet ihr
noch eine Schwester haben? = Ви матимете ще одну сестру?
wir werden haben 
Wir werden hier genug Platz haben. = Ми тут матимемо достатньо пляцу/місця.
Sie werden haben 
sie werden haben 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehabt 
Ich habe einen Bruder gehabt, der in
Lemberg wohnte. = Я мала брата, який мешкав у Лємберзі(Львові).
du hast gehabt 
Du hast sehr viel Durst gehabt. = Ти мав дуже велику спрагу.
Hast du Langeweile gehabt? = Тобі нудилось?
er,sie,es hat gehabt 
Er hat kein
Geld gehabt, weil er alles ausgegeben hatte. = Він не мав грошей, бо він все витратив/віддав.
ihr habt gehabt 
Habt ihr
auch ein Geheimnis? = Ви також маєте таємницю?
wir haben gehabt 
Wir haben Haustiere gehabt. = Ми мали домашніх тварин.
Sie haben gehabt 
Haben Sie
Stress gehabt? = Ви мали стрес? (були занепокоєні)
Haben Sie eine Verspätung gehabt? = Ви запізнились?
sie haben gehabt 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gehabt 
Alles, was
er je gehabt hatte, war verloren. = Все, що він будь-коли мав, було втрачено.
[Siebtes Kreuz - з книги Сьомий Хрест]
du hattest gehabt 
Hattest du keinen Kontakt zu ihm gehabt? = Ти не мав (був) з ним жодного зв'язку?
er,sie,es hatte gehabt 
Sie
hatte das Handy gehabt, bevor du еs gehabt hast. = Вона мала мобільний до того, як ти його мав.
ihr hattet gehabt 
wir hatten gehabt 
Sie hatten gehabt 
sie hatten gehabt 
Sie
sind hier gewesen, aber sie hatten keine Zeit gehabt. = Вони були тут, але (вони) не мали часу.
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehabt haben 
Wenn du kommst, ich werde es schon gehabt haben. = Як/Коли ти прийдеш, я вже його матиму.
du wirst gehabt haben 
Du wirst bald eins gehabt haben. = Ти незабаром його (вже) матимеш.
er,sie,es wird gehabt haben 
Er wird heute Dienst gehabt haben, Rosalie. = Розалі, він сьогодні матиме службу (буде на службі).
[F Gerstäcker: Der Kunstreiter]
Sie wird keinen Freund gehabt haben. = Вона не матиме жодного/ніякого друга.
[Honoré de Balzac - Emmi Hirschberg: Der Diamant]
ihr werdet gehabt haben 
Zeit genug es zu lernen werdet Ihr
gewiß schon gehabt haben. = Ви звичайно ж матимете достатньо часу для навчання.
[F Gerstäcker: Nach Amerika!]
wir werden gehabt haben 
Sie werden gehabt haben 
Sie
werden wenig Schlaf gehabt haben, Frau Doktor. = Ви матимете мало спання, пані Доктор. (Ви не будете висиплятись)
[M Bernhard: Die Glücklichen]
sie werden gehabt haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde haben 
Ich würde gern eine Tasse Kaffee haben. = Я б залюбки мала (взяла , випила) горнятко кави.
du würdest haben 
Das
würdest du aber nicht haben. = Але ти б цього не мав.
er,sie,es würde haben 
ihr würdet haben 
wir würden haben 
Sie würden haben 
sie würden haben 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gehabt haben 
An
deiner Stelle würde ich es gehabt haben. = На твоєму місці я б його (вже) мала.
du würdest gehabt haben 
er,sie,es würde gehabt haben 
ihr würdet gehabt haben 
wir würden gehabt haben 
Bis
morgen würden wir es schon gehabt haben. = До завтра ми би вже його/це мали.
Sie würden gehabt haben 
sie würden gehabt haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich hätte 
Wenn ich keine Spaß hätte, würde ich es nicht machen. = Якби я не мав/отримував задоволення, то того б не робив (тим би не займався).
Ich hätte gerne einen Freund. = Я б хотів мати друга.
Wenn ich häufiger das Glück hätte, müßte/müsste ich schon längst viel klüger sein. = Якби я частіше мала вдачу, вже давно мусила була б бути розумніша.
Wenn ich so viel Geld hätte, ich würde nach
Deutschland fahren und mich informieren. = Якби я мав так багато грошей, я б поїхав на/у Німеччину та себе поінформував.
[Joseph Roth: Reisen in die Ukraine]
du hättest 
Hättest du lieber Tee oder Kaffee? = Ти б хотіла чаю чи кави?
er,sie,es hätte 
Er würde sich das Auto kaufen, wenn er das Geld hätte. = Він би купив собі авто, якби мав гроші.
ihr hättet 
Hättet ihr gern ein Termin noch vor
Weihnachten? = Ви б хотіли зустріч/побачення ще до Різдва?
wir hätten 
Wir hätten gern die Rechnung. = Ми б хотіли рахунок. (як у ресторані)
Wir hätten sollen schon am Freitag abreisen. = Ми мали поїхати/виїхати/відбути/від'їхати ще у п'ятницю. (але не поїхали)
Sie hätten 
sie hätten 
Sie
hätten zwei Tomaten. = Вони б хотіли дві помідори.
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gehabt 
Hätte ich es
lieber nie gehabt. = Краще б я цього ніколи не мала. (але маю, тобто нездійснене бажання)
du hättest gehabt 
es,sie,er hätte gehabt 
Sie
sagte, sie hätte einen Sohn gehabt. = Вона сказала, що мала сина. (приклад вживання Конюнктива ІІ у непрямій мові, як Конюнктив І)
ihr hättet gehabt 
Aber ihr
sagtet, ihr hättet ihn gehabt, nicht, dass ihr ihn hättet. = Але ви сказали, що ви були його мали, а не що ви його мали. (тут мається на увазі, що ви його мали до моменту розмови, але у момент розмови ви його вже більше не мали, а розмова була у минулому)
wir hätten gehabt 
Wir sagten, dass wir nichts hätten. = Ми сказали, що ми нічого не маємо. (через те, що у Kon.I haben для wir збігається з формою Indikativ, ми тут вживаємо Kon.II на місці Kon.I, аби показати, що це непряма мова)
Sie hätten gehabt 
sie hätten gehabt 
Wir sagten, dass sie nichts hätten. = Ми сказали, що вони нічого не мають. (через те, що у Kon.I haben для Sie/sie збігається з формою Indikativ, ми тут вживаємо Kon.II на місці Kon.I, аби показати, що це непряма мова)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich habe 
Sie
sagte, ich habe nichts. = Вона сказала, що я нічого не маю.
du habest 
Er erzählte mir, du habest diese Dinge. = Він мені розповів, що ти маєш ці речі.
sie,es,er habe 
Sie
meinen, sie habe einen Sohn. = Вони думають, що вона має сина.
ihr habet 
Die sagen, dass ihr
kein Hunger habet. = Ті кажуть, що ви не голодні.
wir haben 
Wir sagten, dass wir nichts
haben. = Ми сказали, що ми нічого не маємо.
Sie haben 
sie haben 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gehabt 
Ich sagte, ich habe dieses Auto nie gehabt. = Я сказала, що я ніколи цього авто не мала.
du habest gehabt 
Wir dachten, du habеst es
schon gehabt. = Ми думали, що ти вже його мала.
es,er,sie habe gehabt 
ihr habet gehabt 
Ich dachte, ihr
habet es nicht gehabt. = Я думала, що ви його не мали.
wir haben gehabt 
Sie haben gehabt 
sie haben gehabt 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde haben 
du werdest haben 
er,sie,es werde haben 
Er erzählte, sie werde noch ein Kind haben. = Він розповів, що вона ще одну дитину матиме.
ihr werdet haben 
wir werden haben 
Sie werden haben 
sie werden haben 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gehabt haben 
du werdest gehabt haben 
sie,er,es werde gehabt haben 
Sie
sagte, bis Montag werde sie ihn schon gehabt haben. = Вона казала, що до понеділка вона вже його матиме.
ihr werdet gehabt haben 
wir werden gehabt haben 
Sie werden gehabt haben 
sie werden gehabt haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
неперехідне дієслово (itr.), пасивний стан не вживається
неперехідне дієслово (itr.), пасивний стан не вживається
вживання:
haben + Akkusativ = мати (когось, щось)
haben + ... + zu + інфінітив = мати (щось) робити - інфінітив кидається у кінець речення (окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, де змінюється порядок слів)
Інфінітив - це неозначена форма дієслова, має закінчення -en.
Наприклад: Ich habe noch zu tun, weil ich tun muss. = Ще маю робити, бо робити мушу. Зверніть увагу, що це НЕ модальне дієслово і тому для утворення інфінітив потрібно вживати частку zu
Також дивіться: anhaben, aushaben
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)