Відмінювання дієслова
     aushaben

aushaben

['aʊs'ha:bən]  


не мати на собі (одяг, куртку, штани,...)
мати (щось вимкнене, скинуте, випите, завершене)
протилежне до anhaben

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aushaben


Sie können Ihre Schuhe aushaben. = Ви можете бути без Вашого взуття. (Можете бути роззуті.)

Mein Schatz, willst du nicht die Kleidung aushaben? = Солодце/Серденько, ти не хочеш бути роздягненим/роздягненою/без одягу.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

haben wir aus

   

Haben wir die Schuhe aus. = Роздягнімо (не маймо) мешти.

haben Sie aus

   

Haben Sie den Mantel aus. = Не майте (на собі, роздягніть, скиньте) плащ.

hab aus

   

Hab das neue Kleid aus. = Роздягни (не май) нову сукню.

habt ihr aus

   

Habt ihr die Heizung aus. = Майте (вимкнене) опалення.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich habe aus


Ich habe in meinem Zimmer Licht aus. = Я маю у кімнаті вимкнене світло.

du hast aus


er
sie
es
hat aus


Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.

ihr habt aus


wir haben aus


Sie haben aus


sie haben aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich hatte aus


du hattest aus


er
sie
es
hatte aus


Gestern hatte sie das Glas Milch aus. = Вчора вона випила (спорожнила) (мала випиту) склянку молока.

ihr hattet aus


wir hatten aus


Sie hatten aus


sie hatten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde aushaben


du wirst aushaben


er
sie
es
wird aushaben


ihr werdet aushaben


wir werden aushaben


Sie werden aushaben


sie werden aushaben


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe ausgehabt


du hast ausgehabt


er
sie
es
hat ausgehabt


ihr habt ausgehabt


wir haben ausgehabt


Sie haben ausgehabt


sie haben ausgehabt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte ausgehabt


du hattest ausgehabt


er
sie
es
hatte ausgehabt


ihr hattet ausgehabt


wir hatten ausgehabt


Sie hatten ausgehabt


sie hatten ausgehabt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde ausgehabt haben


du wirst ausgehabt haben


er
sie
es
wird ausgehabt haben


ihr werdet ausgehabt haben


wir werden ausgehabt haben


Sie werden ausgehabt haben


sie werden ausgehabt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich habe aus


du habest aus


er
sie
es
habe aus


ihr habet aus


wir haben aus


Sie haben aus


sie haben aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe ausgehabt


du habest ausgehabt


er
sie
es
habe ausgehabt


ihr habet ausgehabt


wir haben ausgehabt


Sie haben ausgehabt


sie haben ausgehabt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde aushaben

du werdest aushaben

er
sie
es
werde aushaben

ihr werdet aushaben

wir werden aushaben

Sie werden aushaben

sie werden aushaben

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde ausgehabt haben

du werdest ausgehabt haben

er
sie
es
werde ausgehabt haben

ihr werdet ausgehabt haben

wir werden ausgehabt haben

Sie werden ausgehabt haben

sie werden ausgehabt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich hätte aus

du hättest aus

er
sie
es
hätte aus

ihr hättet aus

wir hätten aus

Sie hätten aus

sie hätten aus

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte ausgehabt

du hättest ausgehabt

er
sie
es
hätte ausgehabt

ihr hättet ausgehabt

wir hätten ausgehabt

Sie hätten ausgehabt

sie hätten ausgehabt

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde aushaben

du würdest aushaben

er
sie
es
würde aushaben

ihr würdet aushaben

wir würden aushaben

Sie würden aushaben

sie würden aushaben

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde ausgehabt haben

du würdest ausgehabt haben

er
sie
es
würde ausgehabt haben

ihr würdet ausgehabt haben

wir würden ausgehabt haben

Sie würden ausgehabt haben

sie würden ausgehabt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

aushaben

Sie können Ihre Schuhe aushaben. = Ви можете бути без Вашого взуття. (Можете бути роззуті.)

Mein Schatz, willst du nicht die Kleidung aushaben? = Солодце/Серденько, ти не хочеш бути роздягненим/роздягненою/без одягу.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

haben wir aus

   

Haben wir die Schuhe aus. = Роздягнімо (не маймо) мешти.

haben Sie aus

   

Haben Sie den Mantel aus. = Не майте (на собі, роздягніть, скиньте) плащ.

hab aus

   

Hab das neue Kleid aus. = Роздягни (не май) нову сукню.

habt ihr aus

   

Habt ihr die Heizung aus. = Майте (вимкнене) опалення.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich habe aus


Ich habe in meinem Zimmer Licht aus. = Я маю у кімнаті вимкнене світло.

hatte aus


werde aushaben


du hast aus


hattest aus


wirst aushaben


er
sie
es
hat aus


Seine Frau hat die Zeitung aus. = Його дружина має прочитану (вже прочитала) газету.

hatte aus


Gestern hatte sie das Glas Milch aus. = Вчора вона випила (спорожнила) (мала випиту) склянку молока.

wird aushaben


ihr habt aus


hattet aus


werdet aushaben


wir haben aus


hatten aus


werden aushaben


Sie haben aus


hatten aus


werden aushaben


sie haben aus


hatten aus


werden aushaben


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe ausgehabt


hatte ausgehabt


werde ausgehabt haben


du hast ausgehabt


hattest ausgehabt


wirst ausgehabt haben


er
sie
es
hat ausgehabt


hatte ausgehabt


wird ausgehabt haben


ihr habt ausgehabt


hattet ausgehabt


werdet ausgehabt haben


wir haben ausgehabt


hatten ausgehabt


werden ausgehabt haben


Sie haben ausgehabt


hatten ausgehabt


werden ausgehabt haben


sie haben ausgehabt


hatten ausgehabt


werden ausgehabt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich habe aus


habe ausgehabt


werde aushaben

werde ausgehabt haben

du habest aus


habest ausgehabt


werdest aushaben

werdest ausgehabt haben

er
sie
es
habe aus


habe ausgehabt


werde aushaben

werde ausgehabt haben

ihr habet aus


habet ausgehabt


werdet aushaben

werdet ausgehabt haben

wir haben aus


haben ausgehabt


werden aushaben

werden ausgehabt haben

Sie haben aus


haben ausgehabt


werden aushaben

werden ausgehabt haben

sie haben aus


haben ausgehabt


werden aushaben

werden ausgehabt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte aus

hätte ausgehabt

du hättest aus

hättest ausgehabt

er
sie
es
hätte aus

hätte ausgehabt

ihr hättet aus

hättet ausgehabt

wir hätten aus

hätten ausgehabt

Sie hätten aus

hätten ausgehabt

sie hätten aus

hätten ausgehabt

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde aushaben

würde ausgehabt haben

du würdest aushaben

würdest ausgehabt haben

er
sie
es
würde aushaben

würde ausgehabt haben

ihr würdet aushaben

würdet ausgehabt haben

wir würden aushaben

würden ausgehabt haben

Sie würden aushaben

würden ausgehabt haben

sie würden aushaben

würden ausgehabt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий

Приклади Zustandspassiv:


вживання:

aushaben або haben + Akkusativ + aus = не носити, не мати на собі (одяг, мешти, сорочку, ...)

Також дивіться: anhaben, haben


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×