hören

hören
  
чути
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
hören  
Wir wollen alles hören. = Ми хочемо все почути.

Wer möchte noch mehr hören? = Хто хоче ще більше чути?

Die andern brauchen das nicht zu hören. = Іншим не потрібно цього чути.
[Hermann Hesse: Demian]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
hören wir  
Hören wir sie. = Почуймо їх (її).
hören Sie  
Hören Sie mich. = (По)Чуйте мене.
hör  
Er singt. O Cölestina, höre das, höre! = Він співає. О, Солестино, слухай це, слухай!
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]
hört ihr  
Hört ihr uns. = Почуйте нас.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich höre  
Ich höre dich. = Я тебе чую.

Ich höre Musik. = Я чую музику.
du hörst  
Hörst du mich? = Ти мене чуєш?
er,sie,es hört  
Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?
ihr hört  
Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.
wir hören  
Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.
Sie hören  
sie hören  
Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hörte  
Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]
du hörtest   
Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?
er,sie,es hörte  
Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.
ihr hörtet   
wir hörten   
Sie hörten   
sie hörten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde hören  
Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.
du wirst hören  
Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.
er,sie,es wird hören  
Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.
ihr werdet hören  
Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще про/за мене почуєте.
wir werden hören  
Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.
Sie werden hören  
sie werden hören  
Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehört  
Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.

Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.

Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)
du hast gehört  
Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)
er,sie,es hat gehört  
Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.
ihr habt gehört  
Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?
wir haben gehört  
Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.
Sie haben gehört  
sie haben gehört  
Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gehört  
Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]
du hattest gehört  
Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?
er,sie,es hatte gehört  
Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)
ihr hattet gehört  
wir hatten gehört  
Sie hatten gehört  
sie hatten gehört  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehört haben  
du wirst gehört haben  
Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти про неї ніколи не почуєш.
er,sie,es wird gehört haben  
ihr werdet gehört haben  
wir werden gehört haben  
Sie werden gehört haben  
Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.
sie werden gehört haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde hören  
Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)
du würdest hören  
er,sie,es würde hören  
Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]
ihr würdet hören  
wir würden hören  
Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?
Sie würden hören  
sie würden hören  
Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gehört haben  
du würdest gehört haben  
er,sie,es würde gehört haben  
ihr würdet gehört haben  
wir würden gehört haben  
Sie würden gehört haben  
sie würden gehört haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich hörte  
du hörtest   
er,sie,es hörte  
ihr hörtet   
wir hörten   
Sie hörten   
sie hörten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gehört  
Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.
du hättest gehört  
es,sie,er hätte gehört  
Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]
ihr hättet gehört  
wir hätten gehört  
Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.
Sie hätten gehört  
sie hätten gehört  
Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich höre  
du hörest   
sie,es,er höre  
ihr höret   
wir hören   
Sie hören   
sie hören   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gehört  
du habest gehört  
es,er,sie habe gehört  
ihr habet gehört  
wir haben gehört  
Sie haben gehört  
sie haben gehört  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde hören  
du werdest hören  
er,sie,es werde hören  
ihr werdet hören  
wir werden hören  
Sie werden hören  
sie werden hören  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gehört haben  
du werdest gehört haben  
sie,er,es werde gehört haben  
ihr werdet gehört haben  
wir werden gehört haben  
Sie werden gehört haben  
sie werden gehört haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde gehört. = Жінку чули., Die Frau wird gehört. = Жінку чують., Die Frau wird gehört werden. = Жінку чутимуть., Die Frau ist gehört worden. = Жінку почули., Die Frau war gehört worden. = Жінку (тоді) були почули.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

hören+akkusative; auf+jemdn+hören = слухати(ся) (батьків, ...) - вживається рідко
Також дивіться: anhören, aufhören aushören


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: