Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
hören Wir wollen alles hören. = Ми хочемо все почути.
Wer möchte noch mehr hören? = Хто хоче ще більше чути?
Die andern brauchen das nicht zu hören. = Іншим не потрібно цього чути.
[Hermann Hesse: Demian]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
hören wir Hören wir sie. = Почуймо їх (її).
hören Sie Hören Sie mich. = (По)Чуйте мене.
hör Er singt. O Cölestina, höre das, höre! = Він співає. О, Солестино, слухай це, слухай!
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]
hört ihr Hört ihr uns. = Почуйте нас.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich höre Ich höre dich. = Я тебе чую.
Ich höre Musik. = Я чую музику.
Ob ich es höre? Na ja. = Чи я це/його чую? На я.
du hörst Hörst du mich? = Ти мене чуєш?
er,sie,es hört Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?
ihr hört Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.
wir hören Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.
Sie hören
sie hören Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hörte Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]
du hörtest Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?
er,sie,es hörte Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.
ihr hörtet
wir hörten Wir hörten keine Nachricht. = Ми не чули ніякого повідомлення.
Sie hörten
sie hörten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde hören Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.
du wirst hören Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.
er,sie,es wird hören Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.
ihr werdet hören Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще від мене почуєте.
wir werden hören Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.
Sie werden hören
sie werden hören Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehört Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.
Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.
Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)
du hast gehört Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)
er,sie,es hat gehört Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.
Ich weiß nicht, ob sie es gehört hat. = Я не знаю, чи вона це/те/його чула.
ihr habt gehört Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?
wir haben gehört Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.
Sie haben gehört
sie haben gehört Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gehört Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]
du hattest gehört Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?
er,sie,es hatte gehört Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)
ihr hattet gehört
wir hatten gehört
Sie hatten gehört
sie hatten gehört
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehört haben
du wirst gehört haben Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти ніколи від неї не почуєш.
er,sie,es wird gehört haben
ihr werdet gehört haben
wir werden gehört haben
Sie werden gehört haben Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.
sie werden gehört haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde hören Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)
du würdest hören
er,sie,es würde hören Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]
ihr würdet hören
wir würden hören Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?
Sie würden hören
sie würden hören Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gehört haben
du würdest gehört haben
er,sie,es würde gehört haben
ihr würdet gehört haben
wir würden gehört haben
Sie würden gehört haben
sie würden gehört haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich hörte
du hörtest
er,sie,es hörte
ihr hörtet
wir hörten
Sie hörten
sie hörten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gehört Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.
du hättest gehört
es,sie,er hätte gehört Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]
ihr hättet gehört
wir hätten gehört Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.
Sie hätten gehört
sie hätten gehört Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich höre
du hörest
sie,es,er höre
ihr höret
wir hören
Sie hören
sie hören
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gehört Ich weiß nicht, ob man es gehört habe. = Я не знаю, чи це/те/його чули. (Я не знаю, чи хтось це/те/його чув.
du habest gehört
es,er,sie habe gehört
ihr habet gehört
wir haben gehört
Sie haben gehört
sie haben gehört
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde hören
du werdest hören
er,sie,es werde hören
ihr werdet hören
wir werden hören
Sie werden hören
sie werden hören
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gehört haben
du werdest gehört haben
sie,er,es werde gehört haben
ihr werdet gehört haben
wir werden gehört haben
Sie werden gehört haben
sie werden gehört haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Die Frau wurde gehört. = Жінку чули., Die Frau wird gehört. = Жінку чують., Die Frau wird gehört werden. = Жінку чутимуть., Die Frau ist gehört worden. = Жінку почули., Die Frau war gehört worden. = Жінку (тоді) були почули.
вживання:
hören+akkusative; auf+jemdn+hören = слухати(ся) (батьків, ...) - вживається рідко
Також дивіться: anhören, aufhören aushören
Іменники:
das Hören = слух; слухання, як: Ihr Hören hat sich noch nicht verbessert. = Її слух ще не покращився.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)