Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
hören ![](speaker.png)
Wir wollen alles hören. = Ми хочемо все почути.
Wer möchte noch mehr hören? = Хто хоче ще більше чути?
Die andern brauchen das nicht zu hören. = Іншим не потрібно цього чути.
[Hermann Hesse: Demian]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
hören wir ![](speaker.png)
Hören wir sie. = Почуймо їх (її).
hören Sie ![](speaker.png)
Hören Sie mich. = (По)Чуйте мене.
hör ![](speaker.png)
Er singt. O Cölestina, höre das, höre! = Він співає. О, Солестино, слухай це, слухай!
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]
hört ihr ![](speaker.png)
Hört ihr uns. = Почуйте нас.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich höre ![](speaker.png)
Ich höre dich. = Я тебе чую.
Ich höre Musik. = Я чую музику.
Ob ich es höre? Na ja. = Чи я це/його чую? На я.
du hörst ![](speaker.png)
Hörst du mich? = Ти мене чуєш?
er,sie,es hört ![](speaker.png)
Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?
ihr hört ![](speaker.png)
Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.
wir hören ![](speaker.png)
Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.
Sie hören ![](speaker.png)
sie hören ![](speaker.png)
Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hörte ![](speaker.png)
Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]
du hörtest ![](speaker.png)
Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?
er,sie,es hörte ![](speaker.png)
Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.
ihr hörtet ![](speaker.png)
wir hörten ![](speaker.png)
Wir hörten keine Nachricht. = Ми не чули ніякого повідомлення.
Sie hörten ![](speaker.png)
sie hörten ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde hören ![](speaker.png)
Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.
du wirst hören ![](speaker.png)
Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.
er,sie,es wird hören ![](speaker.png)
Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.
ihr werdet hören ![](speaker.png)
Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще від мене почуєте.
wir werden hören ![](speaker.png)
Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.
Sie werden hören ![](speaker.png)
sie werden hören ![](speaker.png)
Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gehört ![](speaker.png)
Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.
Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.
Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)
du hast gehört ![](speaker.png)
Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)
er,sie,es hat gehört ![](speaker.png)
Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.
Ich weiß nicht, ob sie es gehört hat. = Я не знаю, чи вона це/те/його чула.
ihr habt gehört ![](speaker.png)
Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?
wir haben gehört ![](speaker.png)
Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.
Sie haben gehört ![](speaker.png)
sie haben gehört ![](speaker.png)
Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gehört ![](speaker.png)
Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]
du hattest gehört ![](speaker.png)
Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?
er,sie,es hatte gehört ![](speaker.png)
Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)
ihr hattet gehört ![](speaker.png)
wir hatten gehört ![](speaker.png)
Sie hatten gehört ![](speaker.png)
sie hatten gehört ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gehört haben ![](speaker.png)
du wirst gehört haben ![](speaker.png)
Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти ніколи від неї не почуєш.
er,sie,es wird gehört haben ![](speaker.png)
ihr werdet gehört haben ![](speaker.png)
wir werden gehört haben ![](speaker.png)
Sie werden gehört haben ![](speaker.png)
Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.
sie werden gehört haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde hören ![](speaker.png)
Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)
du würdest hören ![](speaker.png)
er,sie,es würde hören ![](speaker.png)
Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]
ihr würdet hören ![](speaker.png)
wir würden hören ![](speaker.png)
Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?
Sie würden hören ![](speaker.png)
sie würden hören ![](speaker.png)
Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gehört haben ![](speaker.png)
du würdest gehört haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde gehört haben ![](speaker.png)
ihr würdet gehört haben ![](speaker.png)
wir würden gehört haben ![](speaker.png)
Sie würden gehört haben ![](speaker.png)
sie würden gehört haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich hörte ![](speaker.png)
du hörtest ![](speaker.png)
er,sie,es hörte ![](speaker.png)
ihr hörtet ![](speaker.png)
wir hörten ![](speaker.png)
Sie hörten ![](speaker.png)
sie hörten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gehört ![](speaker.png)
Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.
du hättest gehört ![](speaker.png)
es,sie,er hätte gehört ![](speaker.png)
Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]
ihr hättet gehört ![](speaker.png)
wir hätten gehört ![](speaker.png)
Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.
Sie hätten gehört ![](speaker.png)
sie hätten gehört ![](speaker.png)
Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich höre ![](speaker.png)
du hörest ![](speaker.png)
sie,es,er höre ![](speaker.png)
ihr höret ![](speaker.png)
wir hören ![](speaker.png)
Sie hören ![](speaker.png)
sie hören ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gehört ![](speaker.png)
Ich weiß nicht, ob man es gehört habe. = Я не знаю, чи це/те/його чули. (Я не знаю, чи хтось це/те/його чув.
du habest gehört ![](speaker.png)
es,er,sie habe gehört ![](speaker.png)
ihr habet gehört ![](speaker.png)
wir haben gehört ![](speaker.png)
Sie haben gehört ![](speaker.png)
sie haben gehört ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde hören ![](speaker.png)
du werdest hören ![](speaker.png)
er,sie,es werde hören ![](speaker.png)
ihr werdet hören ![](speaker.png)
wir werden hören ![](speaker.png)
Sie werden hören ![](speaker.png)
sie werden hören ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gehört haben ![](speaker.png)
du werdest gehört haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde gehört haben ![](speaker.png)
ihr werdet gehört haben ![](speaker.png)
wir werden gehört haben ![](speaker.png)
Sie werden gehört haben ![](speaker.png)
sie werden gehört haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Die Frau wurde gehört. = Жінку чули., Die Frau wird gehört. = Жінку чують., Die Frau wird gehört werden. = Жінку чутимуть., Die Frau ist gehört worden. = Жінку почули., Die Frau war gehört worden. = Жінку (тоді) були почули.
вживання:
hören+akkusative; auf+jemdn+hören = слухати(ся) (батьків, ...) - вживається рідко
Також дивіться: anhören, aufhören aushören
Іменники:
das Hören = слух; слухання, як: Ihr Hören hat sich noch nicht verbessert. = Її слух ще не покращився.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)