gehen

gehen
['ge:ən]  
ходити, йти
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
gehen  
Ich muss gehen. = Мушу йти.

Wohin soll ich gehen? = Куди маю йти?

Ich lerne schnell gehen. = Я вчуся швидко ходити.

Sie mag barfuß zu gehen. = Їй подобається ходити босою.

Wollen Sie durch den Wald gehen? = Хочете йти через(крізь) ліс?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
gehen wir  
Gehen wir. = Ходімо.
gehen Sie  
Йдіть! / Ходіть! Gehen Sie! = Йдіть!

Gehen Sie nach Hause und ziehen Sie sich wärmer an. = Йдіть до дому та тепліше одягніться.
[Eckstein: Gesammelte Schulhumoresken]

gehen Sie jetzt und bestellen Sie die Kamele = йдіть зараз і замовте верблюдів
[Karl May: Durch Wüste und Harem]
geh  
Geh! = Йди!
geht ihr  
Geht ihr nicht. = Не йдіть.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich gehe  
Ich gehe zu ihr. = Йду до неї.

Ich gehe zu Fuß. = Я йду пішки.
du gehst  
Du gehst zu ihm. = Йдеш до нього.
er,sie,es geht  
Sie geht zu ihnen. = Вона йде до них.

Er räumt sein Zimmer auf, stellt sein Geschirr in die Spülmaschine und geht ohne Murren ins Bett. = Він прибирає свою кімнату, кладе наченя у машину і без бурчання йде у ліжко (йде спати).
[Kinderbuch Couch]
ihr geht  
Ihr alle geht zu mir. = Ви всі йдете до мене.
wir gehen  
Wir gehen auf den Zehen. = Ми ходимо на пальцях.

Und wenn wir gehen, tauschen wir die Klingelschilder aus. = І коли ми йдемо, то змінюємо таблички дзвоника.
[FAZ, 03.09.2006]
Sie gehen  
sie gehen  
Sie gehen auf der rechten Seite. = Вони йдуть з правого боку.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich ging  
Ich ging mit euch. = Я йшов з вами(вас багато, неформальне).
du gingst   
Woher gingst du? = Звідки ти йшов?
er,sie,es ging  
Er ging mit Ihnen. = Він йшов з Вами(одна або багато осіб).

Sie räumte die Wohnung auf und ging dann einkaufen. = Вона поприбирала помешкання і пішла на закупи (пішла по крамницях).
[Arcos: Das Gemeinsame]
ihr gingt   
Ihr gingt mit ihm. = Ви йшли з ним.
wir gingen   
Wir gingen über die Straße. = Ми йшли через дорогу. (переходили вулицю, дорогу)
Sie gingen   
sie gingen   
Die Tage gingen sehr schnell. = Дні шли(проходили, минали) дуже швидко.

Gruppen von Parteiaktivisten gingen von Haus zu Haus und beschlagnahmten Nahrungsmittel. = Ґрупи партійних активістів ходили від хати до хати та конфісковували харчі.
[SRF, 05.05.2019]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde gehen  
Ich werde langsam gehen. = Я йтиму повільно.
du wirst gehen  
Wirst du mit ihr gehen? = Йтимеш з нею?
er,sie,es wird gehen  
Er wird bald in den Kindergarten gehen. = Він незабаром піде в садок.

Ich werde mich beeilen müssen. Jetzt wird er gehen. = Я буду змушений поквапитись. Він зараз буде йти.
[Perutz: Zwischen neun und neun]
ihr werdet gehen  
Nun werdet Ihr nach Hause gehen. = Зараз ви підете до дому.
wir werden gehen  
Wir werden zur(zu der) Arbeit gehen. = Ми підемо на роботу.
Sie werden gehen  
sie werden gehen  
Werden Sie jetzt gehen? = Ви зараз підете (будете йти)?




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gegangen  
Ich bin gegangen, meine Tochter abzuholen. = Я пішла забрати свою доньку.
du bist gegangen  
Wohin bist du gegangen? = Куди ти пішла?

Du bist zu weit gegangen. = Ти надто далеко зайшла. (також: надто багато собі дозволила)
er,sie,es ist gegangen  
Sie ist ins Bett gegangen. = Вона пішла у ліжко. (спати)
ihr seid gegangen  
Warum seid ihr ins Büro gegangen? = Чому ви пішли в бюро?
wir sind gegangen  
Wir sind ins Kino gegangen. = Ми пішли в кіно.
Sie sind gegangen  
sie sind gegangen  
Wieso sind sie hoch gegangen? = Навіщо вони пішли на гору. (по сходах)

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war gegangen  
Dann war ich die Treppe runter gegangen. = Потім/Тоді я була пішла по сходах в/на долину.
du warst gegangen  
Warst du schon in Urlaub gegangen? = Ти вже (тоді) була пішла у відпустку? (до якогось часу у минулому, в укр. мові це також зумовлюється додаванням слова бути)
er,sie,es war gegangen  
War sie schon dann in die Schule gegangen? = Вона вже тоді була пішла(ходила) до школи?
ihr wart gegangen  
wir waren gegangen  
Wir aber waren schon schlafen gegangen. = Але ми вже були пішли спати.
Sie waren gegangen  
sie waren gegangen  
Wohin waren sie gegangen? = Куди вони були пішли?

Die Kellnerin war auf einem Stuhle eingeschlafen und die Nachbarn Svatopluks waren nach Hause gegangen. = Офіціянтка була заснула на стільці, а сусіди Сватоплюки були пішли до дому.
[Fritz Mauthner: Böhmische Novellen]

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gegangen sein  
Dann werde ich schon hingegangen sein. = Тоді я вже піду. (префікс hin означає від або кудись)
du wirst gegangen sein  
er,sie,es wird gegangen sein  
ihr werdet gegangen sein  
wir werden gegangen sein  
Wir werden ins Bett gehen. = Ми йтимемо у ліжко/спати.
[Edlef Köppen: Heeresbericht]
Sie werden gegangen sein  
sie werden gegangen sein  
Sie werden gratis ins Theater gehen. = Вони підуть у театр задарма/безкоштовно.
[Honoré de Balzac: Oberst Chabert]




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde gehen  
An deiner Stelle würde ich nie zu ihn gehen. = На твоєму місці я б до нього ніколи не пішла.
du würdest gehen  
Würdest du zur Arbeit gehen? = Ти б пішов на роботу?
er,sie,es würde gehen  
Sie würde nicht mit uns gehen. = Вона б з нами не пішла.

Sie würde gern mit ihm gehen. = Вона б з ним пішла. (вона хотіла б з ним піти)

ihr würdet gehen  
Wenn ihr nur mit mir gehen würdet. = Як би тільки ви пішли зі мною.
wir würden gehen  
Wäre sie hier gewesen, würden wir zusammen ins Kino gehen. = Якби вона була тут, ми б разом пішли в кіно.
Sie würden gehen  
sie würden gehen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gegangen sein  
du würdest gegangen sein  
er,sie,es würde gegangen sein  
ihr würdet gegangen sein  
wir würden gegangen sein  
Sie würden gegangen sein  
sie würden gegangen sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich ginge  
Mir träumte, ich ginge endlos auf einer langen Straße durch einen Wald. = Мені снилось, що я йшов без кінця по довгій дорозі крізь один ліс.
[Gottfried Keller: Romeo und Julia]

Wenn ich jetzt durch die Wand ginge zu meiner Nachbarin. = Якщо би я зараз крізь стіну пішов до своєї сусідки.
[Kurt Tucholsky: 20 Gedichte]
du gingest   
Wenn du mit mir gingest, dürftest du nicht mehr an sie denken. = Якщо б ти йшов зі мною, то тобі більше не можна було б думати про неї.
[Franz Xaver von Schönwerth: Märchen aus der Oberpfalz]
er,sie,es ginge  
Und für mich ginge sie denn gar durchs Feuer. = А для мене вона б навіть крізь вогонь пройшла.
[Johann Gabriel Seidl: Die Blaue]

Denn das ginge doch nicht, dass/daß sie sich mit fremden Männern umhertreibe. = Бо не пасувало б (не велося б) воно так, аби вона чужими чоловіками справу мала.
[Georg Hermann: Jettchen Gebert]
ihr ginget   
wir gingen   
Sie gingen   
sie gingen   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre gegangen  
du wärst / wärest gegangen  
es,sie,er wäre gegangen  
Wäre Sie nicht mit uns gegangen? = Вона не була б пішла з нами?
ihr wäret gegangen  
wir wären gegangen  
Sie wären gegangen  
sie wären gegangen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich gehe  
Ich sagte, dass ich zur Kirche gehe. = Я сказала, що йду до церкви.
du gehest   
sie,es,er gehe  
Sie sagt, sie gehe nach Hause. = Вона каже, що йде до дому.
ihr gehet   
wir gehen   
Sie gehen   
sie gehen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei gegangen  
du seist / seiest gegangen  
es,er,sie sei gegangen  
Sie sagte, sie sei nach Hause gegangen. = Вона сказала, що пішла до дому.
ihr seiet gegangen  
wir seien gegangen  
Sie seien gegangen  
sie seien gegangen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde gehen  
du werdest gehen  
er,sie,es werde gehen  
Sie sagt, sie werde nach Hause gehen. = Вона каже, що піде до дому.
ihr werdet gehen  
wir werden gehen  
Sie werden gehen  
sie werden gehen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gegangen sein  
du werdest gegangen sein  
sie,er,es werde gegangen sein  
ihr werdet gegangen sein  
wir werden gegangen sein  
Sie werden gegangen sein  
sie werden gegangen sein  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан тільки безособовий: Zum Arzt wird gegangen. = До лікаря ходили.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:
gehen + zu + Dativ = йти до
gehen + nach + Dativ = йти до (країни, території, місця, острови, географічні напрямки, що не мають артикля і також до дому)
gehen + in + Dativ = йти до (географ. назви, що мають артиклі)
gehen + mit + Dativ = йти з
(див. приклади вище)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×