Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
gehen ![](speaker.png)
Ich muss gehen. = Мушу йти.
Wohin soll ich gehen? = Куди маю йти?
Ich lerne schnell gehen. = Я вчуся швидко ходити.
Sie
mag barfuß gehen. = Їй подобається ходити босою.
Wollen Sie durch den Wald gehen? = Хочете йти через(крізь) ліс?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
gehen wir ![](speaker.png)
Gehen wir. = Ходімо.
gehen Sie ![](speaker.png)
Йдіть! / Ходіть! Gehen Sie! = Йдіть!
Gehen Sie
nach Hause und ziehen Sie sich wärmer an. = Йдіть до дому та тепліше одягніться.
[Eckstein: Gesammelte Schulhumoresken]
Gehen Sie jetzt und bestellen Sie die Kamele. = Йдіть зараз і замовте верблюдів.
[Karl May: Durch Wüste und Harem]
geh ![](speaker.png)
Geh! = Йди!, Geh nach Hause. = Йди до дому.
geht ihr ![](speaker.png)
Geht ihr
nicht. = Не йдіть.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich gehe ![](speaker.png)
Ich gehe zu
ihr. = Йду до неї.
Ich gehe zu Fuß. = Я йду пішки.
du gehst ![](speaker.png)
Du gehst zu
ihm. = Йдеш до нього.
er,sie,es geht ![](speaker.png)
Sie
geht zu ihnen. = Вона йде до них.
Er räumt sein Zimmer auf, stellt sein Geschirr in die Spülmaschine und geht ohne Murren ins Bett. = Він прибирає свою кімнату, кладе наченя у машину і без бурчання йде у ліжко (йде спати).
[Kinderbuch Couch]
ihr geht ![](speaker.png)
Ihr
alle geht zu mir. = Ви всі йдете до мене.
wir gehen ![](speaker.png)
Wir gehen auf
den Zehen. = Ми ходимо на пальцях.
Und wenn wir gehen, tauschen wir die Klingelschilder aus. = І коли ми йдемо, то змінюємо таблички дзвоника.
[FAZ, 03.09.2006]
Wir schwimmen und tauchen im Meer, liegen in der Sonne und gehen manchmal in die Berge. = Ми плаваємо та пірнаємо у морі, лижемо під/на сонці та часом ходим в гори.
[Artem]
Sie gehen ![](speaker.png)
sie gehen ![](speaker.png)
Sie
gehen auf der rechten Seite. = Вони йдуть з правого боку.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich ging ![](speaker.png)
Ich ging mit
euch. = Я йшов з вами(вас багато, неформальне).
du gingst ![](speaker.png)
Woher
gingst du? = Звідки ти йшов?
er,sie,es ging ![](speaker.png)
Er ging mit
Ihnen. = Він йшов з Вами(одна або багато осіб).
Sie räumte die Wohnung auf und ging dann einkaufen. = Вона поприбирала помешкання і пішла на закупи (пішла по крамницях).
[Arcos: Das Gemeinsame]
ihr gingt ![](speaker.png)
Ihr
gingt mit ihm. = Ви йшли з ним.
wir gingen ![](speaker.png)
Wir gingen über
die Straße. = Ми йшли через дорогу. (переходили вулицю, дорогу)
Sie gingen ![](speaker.png)
sie gingen ![](speaker.png)
Die Tage gingen sehr schnell. = Дні йшли(проходили, минали) дуже швидко.
Gruppen von Parteiaktivisten gingen von
Haus zu Haus und beschlagnahmten Nahrungsmittel. = Ґрупи партійних активістів ходили від хати до хати та конфісковували харчі.
[SRF, 05.05.2019]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde gehen ![](speaker.png)
Ich werde langsam gehen. = Я йтиму повільно.
du wirst gehen ![](speaker.png)
Wirst du mit ihr
gehen? = Йтимеш з нею?
er,sie,es wird gehen ![](speaker.png)
Er wird bald in
den Kindergarten gehen. = Він незабаром піде в садок.
Ich werde mich beeilen müssen. Jetzt wird er gehen. = Я буду змушений поквапитись. Він зараз буде йти.
[Perutz: Zwischen neun und neun]
ihr werdet gehen ![](speaker.png)
Nun werdet ihr
nach Hause gehen. = Зараз ви підете до дому.
wir werden gehen ![](speaker.png)
Wir werden zur
(zu der) Arbeit gehen. = Ми підемо на роботу.
Sie werden gehen ![](speaker.png)
sie werden gehen ![](speaker.png)
Werden Sie
jetzt gehen? = Ви зараз підете (будете йти)?
Sie werden gratis ins Theater gehen. = Вони підуть у театр задарма/безкоштовно.
[Honoré de Balzac: Oberst Chabert]
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gegangen ![](speaker.png)
Ich bin gegangen, meine
Tochter abzuholen. = Я пішла забрати свою доньку.
du bist gegangen ![](speaker.png)
Wohin
bist du gegangen? = Куди ти пішла?
Du bist zu weit gegangen. = Ти надто далеко зайшла. (також: надто багато собі дозволила)
er,sie,es ist gegangen ![](speaker.png)
Sie
ist ins Bett gegangen. = Вона пішла у ліжко. (спати)
ihr seid gegangen ![](speaker.png)
Warum
seid ihr ins Büro gegangen? = Чому ви пішли в бюро?
wir sind gegangen ![](speaker.png)
Wir sind ins
Kino gegangen. = Ми пішли в кіно.
Sie sind gegangen ![](speaker.png)
sie sind gegangen ![](speaker.png)
Wieso sind sie
hoch gegangen? = Навіщо вони пішли на гору. (по сходах)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gegangen ![](speaker.png)
Dann war ich die Treppe runter gegangen. = Потім/Тоді я була пішла по сходах в/на долину.
du warst gegangen ![](speaker.png)
Warst du schon in
Urlaub gegangen? = Ти вже (тоді) була пішла у відпустку? (до якогось часу у минулому, в укр. мові це також зумовлюється додаванням слова бути)
er,sie,es war gegangen ![](speaker.png)
War sie
schon dann in die Schule gegangen? = Вона вже тоді була пішла(ходила) до школи?
ihr wart gegangen ![](speaker.png)
wir waren gegangen ![](speaker.png)
Wir aber waren schon schlafen gegangen. = Але ми вже були пішли спати.
Sie waren gegangen ![](speaker.png)
sie waren gegangen ![](speaker.png)
Wohin waren sie
gegangen? = Куди вони були пішли?
Die Kellnerin war auf einem Stuhle eingeschlafen und die Nachbarn Svatopluks waren nach Hause gegangen. = Офіціянтка була заснула на стільці, а сусіди Сватоплюки були пішли до дому.
[Fritz Mauthner: Böhmische Novellen]
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gegangen sein ![](speaker.png)
Dann werde ich schon hingegangen sein. = Тоді я вже піду. (префікс hin означає від або кудись)
du wirst gegangen sein ![](speaker.png)
er,sie,es wird gegangen sein ![](speaker.png)
ihr werdet gegangen sein ![](speaker.png)
wir werden gegangen sein ![](speaker.png)
Sie werden gegangen sein ![](speaker.png)
sie werden gegangen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde gehen ![](speaker.png)
An deiner
Stelle würde ich nie zu ihn gehen. = На твоєму місці я б до нього ніколи не пішла.
du würdest gehen ![](speaker.png)
Würdest du zur
Arbeit gehen? = Ти б пішов на роботу?
er,sie,es würde gehen ![](speaker.png)
Sie
würde nicht mit uns gehen. = Вона б з нами не пішла.
Sie würde gern mit ihm gehen. = Вона б з ним пішла. (вона хотіла б з ним піти)
ihr würdet gehen ![](speaker.png)
Wenn ihr
nur mit mir gehen würdet. = Як би тільки ви пішли зі мною.
wir würden gehen ![](speaker.png)
Wäre sie
hier gewesen, würden wir zusammen ins Kino gehen. = Якби вона була тут, ми б разом пішли в кіно.
Sie würden gehen ![](speaker.png)
sie würden gehen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gegangen sein ![](speaker.png)
du würdest gegangen sein ![](speaker.png)
er,sie,es würde gegangen sein ![](speaker.png)
ihr würdet gegangen sein ![](speaker.png)
wir würden gegangen sein ![](speaker.png)
Sie würden gegangen sein ![](speaker.png)
sie würden gegangen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich ginge ![](speaker.png)
Mir träumte, ich ginge endlos auf
einer langen Straße durch einen Wald. = Мені снилось, що я йшов без кінця по довгій дорозі крізь один ліс.
[Gottfried Keller: Romeo und Julia]
Wenn ich jetzt durch die Wand ginge zu meiner Nachbarin. = Якщо би я зараз крізь стіну пішов до своєї сусідки.
[Kurt Tucholsky: 20 Gedichte]
du gingest ![](speaker.png)
Wenn du mit
mir gingest, dürftest du nicht mehr an sie denken. = Якщо б ти йшов зі мною, то тобі більше не можна було б думати про неї.
[Franz Xaver von Schönwerth: Märchen aus der Oberpfalz]
er,sie,es ginge ![](speaker.png)
Und für
mich ginge sie denn gar durchs Feuer. = А для мене вона б навіть крізь вогонь пройшла.
[Johann Gabriel Seidl: Die Blaue]
Denn das ginge doch nicht, dass/daß sie sich mit fremden Männern umhertreibe. = Бо не пасувало б (не велося б) воно так, аби вона чужими чоловіками справу мала.
[Georg Hermann: Jettchen Gebert]
ihr ginget ![](speaker.png)
wir gingen ![](speaker.png)
Sie gingen ![](speaker.png)
sie gingen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gegangen ![](speaker.png)
du wärst / wärest gegangen ![](speaker.png)
es,sie,er wäre gegangen ![](speaker.png)
Wäre Sie
nicht mit uns gegangen? = Вона не була б пішла з нами?
ihr wäret gegangen ![](speaker.png)
wir wären gegangen ![](speaker.png)
Sie wären gegangen ![](speaker.png)
sie wären gegangen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich gehe ![](speaker.png)
Ich sagte, dass ich zur
Kirche gehe. = Я сказала, що йду до церкви.
du gehest ![](speaker.png)
Wir sagen, du gehest nicht, weil heute regnet es
. = Ми кажемо, що ти не йдеш, бо сьогодні дощить.
sie,es,er gehe ![](speaker.png)
Sie
sagt, sie gehe nach Hause. = Вона каже, що йде до дому.
ihr gehet ![](speaker.png)
wir gehen ![](speaker.png)
Sie gehen ![](speaker.png)
sie gehen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gegangen ![](speaker.png)
du seist / seiest gegangen ![](speaker.png)
es,er,sie sei gegangen ![](speaker.png)
Sie
sagte, sie sei nach Hause gegangen. = Вона сказала, що пішла до дому.
ihr seiet gegangen ![](speaker.png)
wir seien gegangen ![](speaker.png)
Sie seien gegangen ![](speaker.png)
sie seien gegangen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde gehen ![](speaker.png)
du werdest gehen ![](speaker.png)
er,sie,es werde gehen ![](speaker.png)
Sie
sagt, sie werde nach Hause gehen. = Вона каже, що піде до дому.
ihr werdet gehen ![](speaker.png)
wir werden gehen ![](speaker.png)
Sie werden gehen ![](speaker.png)
sie werden gehen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gegangen sein ![](speaker.png)
du werdest gegangen sein ![](speaker.png)
sie,er,es werde gegangen sein ![](speaker.png)
ihr werdet gegangen sein ![](speaker.png)
wir werden gegangen sein ![](speaker.png)
Sie werden gegangen sein ![](speaker.png)
sie werden gegangen sein ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
пасивний стан тільки безособовий: Zum
Arzt wird gegangen. = До лікаря ходили.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
gehen + zu + Dativ = йти до
gehen + nach + Dativ = йти до (країни, території, місця, острови, географічні напрямки, що не мають артикля і також до дому)
gehen + in + Dativ = йти до (географ. назви, що мають артиклі)
gehen + mit + Dativ = йти з
(див. приклади вище)
Вправи з gehen, verstehen (10)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)