einschließen

einschließen
['aɪnʃli:sən]  
замикати (десь, у чомусь)
включати (щось у щось),
долучати (когось, щось до чогось),
охоплювати (чимось, як: стіною,...)
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
einschließen  
Lass uns einschließen. = Давай замкнемось.

Einige waren der Meinung, man müsse sich in der Stadt Brügge einschließen. = Окремі мали думку, що треба себе замкнути у місті Брюґе.
[Conscience: Der Löwe von Flandern]

Ich müßte ihn denn in Ketten tun und hinter Eisenstangen in Mailand einschließen. = Я тоді мусив би його взяти в ланцюги і замкнути за ґратами у Мілані.
[Hauptmann: Der Ketzer von Soana]

Schließlich wollten sich alle drei vereinigen, ihn überraschen und einschließen. = Врешті хотіли вони всі троє об'єднатись, його здивувати та оточити.
[Flaubert: Salambo]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schließen wir ein  
Замикаймо! Schließen wir uns im Badezimmer ein. = Замкнімося у ванній.
schließen Sie ein  
Замикайте! Schließen Sie ihn in dem Haus ein. = Замкніть його у хаті.
schließ ein  
Замикай! Schließ das Geld in dem Safe ein. = Замкни гроші у сейфі.

Geh da hinein und schliesse dich ein, rief ihr Mann. = Йди туди і замкнись, крикнув її чоловік.
[Sapper: Ohne den Vater]
schließt ihr ein  
Замикайте! Schließt euch ein. = Замкніться. (напр.: у кімнаті)

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schließe ein  
Ich schließe mich ein und lasse sie die Stadt verbrennen oder beschießen, wie sie wollen. = Я себе замикаю і хай вони місто спалять або розбомблять, як вони хочуть.
[Mann: Die kleine Stadt]
du schließt ein  
er,sie,es schließt ein  
Die Stadt ist von Bergen eingeschlossen. = Місто заховано горами. (речення у пасивному стані)

Kälte dringt auf mich von allen Seiten ein. Schließt mich ein und will mich erdrücken. = Холод пронизує мене зі всіх боків. Оточує мене і хоче мене рочавити.
[Ehrenstein: Klagen eines Knaben]
ihr schließt ein  
wir schließen ein  
Schon sind wir tiefer in uns selbst gemündet, Voll süßen Staunens schließen wir uns ein. = Вже ми глибше одне в одному поєднані, Повні солодкого дива обіймаємось ми.
[Eugen Roth: Die Dinge]
Sie schließen ein  
sie schließen ein  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schloss ein  
du schlossest ein  
er,sie,es schloss ein  
Man schloß sich ein, man rechnete, man verglich... = Люди замкнулись, рахували та порівнювали...
[Grillparzer: Das Kloster bei Sendomir]

Allmählich aber war die Nacht tiefer geworden und schloß ihn ein. = Поступово, проте, ніч стала глибшою і його оточила/накрила.
[Gottfried Benn: Gehirne]

Der Präfekt aber eilte nach seinem Hause am Fuß des Kapitols, schloß sich ein und schrieb eifrig seinen Bericht an die Regentin. = Проте, префект поквапився до своєї хати у підніжжі Капітолю, замкнувся і писав свій звіт для Реґентки.
[Felix Dahn: Ein Kampf um Rom]
ihr schlosst ein  
wir schlossen ein  
Sie schlossen ein  
sie schlossen ein  
Sie schlossen sich ein, und ich stand bei meinem Esel vor der Tür = Вони замкнулись, а я з віслюком стояв перед брамою
[Goethe: Wilhelm Meisters Wanderjahre]

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde einschließen  
Ich werde mich in meinem Haus einschließen. = Я замкнусь у своєму будинку.
du wirst einschließen  
er,sie,es wird einschließen  
ihr werdet einschließen  
wir werden einschließen  
Sie werden einschließen  
sie werden einschließen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe eingeschlossen  
Ich habe mich in mein Zimmer eingeschlossen. = Я замкнулася у своїй кімнаті.
du hast eingeschlossen  
er,sie,es hat eingeschlossen  
Wir sind vier, die Mutter eingeschlossen. = Нас четверо, включно з мамою.
ihr habt eingeschlossen  
wir haben eingeschlossen  
Wir haben unsere Mutter im Schlafzimmer eingeschlossen. = Ми замкнули нашу маму у спальні.
Sie haben eingeschlossen  
sie haben eingeschlossen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte eingeschlossen  
du hattest eingeschlossen  
er,sie,es hatte eingeschlossen  
ihr hattet eingeschlossen  
wir hatten eingeschlossen  
Sie hatten eingeschlossen  
sie hatten eingeschlossen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde eingeschlossen haben  
du wirst eingeschlossen haben  
er,sie,es wird eingeschlossen haben  
ihr werdet eingeschlossen haben  
wir werden eingeschlossen haben  
Sie werden eingeschlossen haben  
sie werden eingeschlossen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde einschließen  
du würdest einschließen  
er,sie,es würde einschließen  
ihr würdet einschließen  
wir würden einschließen  
Sie würden einschließen  
sie würden einschließen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde eingeschlossen haben  
du würdest eingeschlossen haben  
er,sie,es würde eingeschlossen haben  
ihr würdet eingeschlossen haben  
wir würden eingeschlossen haben  
Sie würden eingeschlossen haben  
sie würden eingeschlossen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schlösse ein  
du schlössest ein  
er,sie,es schlösse ein  
ihr schlösset ein  
wir schlössen ein  
Sie schlössen ein  
sie schlössen ein  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte eingeschlossen  
du hättest eingeschlossen  
es,sie,er hätte eingeschlossen  
ihr hättet eingeschlossen  
wir hätten eingeschlossen  
Sie hätten eingeschlossen  
sie hätten eingeschlossen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schließe ein  
du schließest ein  
sie,es,er schließe ein  
ihr schließet ein  
wir schließen ein  
Sie schließen ein  
sie schließen ein  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe eingeschlossen  
du habest eingeschlossen  
es,er,sie habe eingeschlossen  
ihr habet eingeschlossen  
wir haben eingeschlossen  
Sie haben eingeschlossen  
sie haben eingeschlossen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde einschließen  
du werdest einschließen  
er,sie,es werde einschließen  
ihr werdet einschließen  
wir werden einschließen  
Sie werden einschließen  
sie werden einschließen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde eingeschlossen haben  
du werdest eingeschlossen haben  
sie,er,es werde eingeschlossen haben  
ihr werdet eingeschlossen haben  
wir werden eingeschlossen haben  
Sie werden eingeschlossen haben  
sie werden eingeschlossen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das Geld wurde im Safe eingeschlossen. = Гроші замикали у сейфі., Das Geld wird im Safe eingeschlossen. = Гроші замикають (ховають) у сейфі., Das Geld wird im Safe eingeschlossen werden. = Гроші замикатимуть у сейфі., Das Geld ist im Safe eingeschlossen worden. = Гроші замкнули (сховали) у сейфі., Das Geld war im Safe eingeschlossen worden. = Гроші були замкнули (сховали) у сейфі.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

schließen + Akkusativ = замикати (когось, щось, чогось)

Також дивіться: schließen, aufschließen, abschließen, zuschließen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: