Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
einschlafen ![](speaker.png)
Ich kann nicht einschlafen. = Я не годна заснути.
Weil er nicht einschlafen konnte. = Бо він не годен був заснути.
Nun müssen wir einschlafen, weil wir morgen früh aufwachen sollen. = Зараз мусимо заснути, бо рано вранці маємо прокинутись.
Ruhig! Ich will einschlafen. = Вгамуйся! Я хочу заснути.
Am Abend vor einer Reise können viele Menschen nicht einschlafen. = У вечері перед мандрівкою багато людей не годні заснути.
[grammis]
Der schlaflos ist, weil er nicht einschlafen kann. = Він безсонний, бо він не годен заснути.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schlafen wir ein ![](speaker.png)
Schlafen wir ein. = Засинаймо.
schlafen Sie ein ![](speaker.png)
Schlafen Sie bitte ein. = Засинайте будь ласка.
schlaf ein ![](speaker.png)
Schaf ein. = Засинай.
Otto, liebes Brüderlein. Schlafe nun ein! = Отто, любий братику. Тепер/вже засинай.
[A H Hoffmann von Fallersleben: Gedichte]
schlaft ihr ein ![](speaker.png)
Schlaft ihr bitte ein. = Засинайте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich schlafe ein ![](speaker.png)
Schweige. Ich schlafe ein. = Тихо. Я засинаю.
So schnell schlafe ich nie ein. = Так швидко я ніколи не засинаю.
Und wenn sie alle fort sind, schlafe ich ein. = І коли всі вони йдуть/забираються, я засинаю.
[Franziska Gräfin zu Reventlow: Krank]
du schläfst ein ![](speaker.png)
Schläfst du ein? = Засинаєш?
er,sie,es schläft ein ![](speaker.png)
Hanja schläft ein. = Ганя засинає.
Mein Bein schläft mir ein. = Мені затерпає моя нога.
Ermüdet schläft sie ein. Im Traume kommt eine riesige Frau zu ihr und verspricht, ihr zu helfen. = Втомлена вона засинає. У (ві) сні приходить величезна жінка та обіцяє їй допомогти.
[Adeline Rittershaus: Der zum Löwen verzauberte Königssohn]
ihr schlaft ein ![](speaker.png)
Warum schlaft ihr nicht ein? = Чому ви не засинаєте?
wir schlafen ein ![](speaker.png)
Sei still! = Wir schlafen ein. = Не рухайся. Ми засинаємо.
Sie schlafen ein ![](speaker.png)
Schlafen Sie ein? = Ви засинаєте?
Warum schlafen uns unsere Beine ein? = Чому нам затерпають наші ноги?
sie schlafen ein ![](speaker.png)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schlief ein ![](speaker.png)
Und dann schlief ich ein. = І потім/тоді я засинала.
du schliefst ein ![](speaker.png)
er,sie,es schlief ein ![](speaker.png)
Er schlief ein. = Він засинав.
Sie schlief ein. = Вона засинала.
Langsam schlief das Dorf ein. = Тихо засинало село.
[гурт Гничок]
ihr schlieft ein ![](speaker.png)
wir schliefen ein ![](speaker.png)
Sie schliefen ein ![](speaker.png)
sie schliefen ein ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde einschlafen ![](speaker.png)
Ich werde sehr schnell einschlafen. = Я дуже швидко засну.
du wirst einschlafen ![](speaker.png)
Wann wirst du endlich einschlafen? = Коли ти врешті заснеш?
er,sie,es wird einschlafen ![](speaker.png)
Sie wird bald einschlafen. = Вона незабаром засне.
ihr werdet einschlafen ![](speaker.png)
Werdet ihr nach Mitternacht einschlafen? = Ви заснете по/після опівночі?
wir werden einschlafen ![](speaker.png)
Wir werden fest einschlafen. = Ми міцно заснемо.
Sie werden einschlafen ![](speaker.png)
sie werden einschlafen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin eingeschlafen ![](speaker.png)
Ich bin mit einer Zigarette im(in dem) Mund eingeschlafen. = Я заснув з циґаркою у писку.
Ich bin aufgewacht und dann bin ich wieder eingeschlafen. = Я збудилася і потім далі/знову заснула.
du bist eingeschlafen ![](speaker.png)
Bist du schnell eingeschlafen? = Ти швидко заснула?
er,sie,es ist eingeschlafen ![](speaker.png)
Er ist für immer eingeschlafen. = Він заснув на вічно. (помер)
Mein Arm ist mir eingeschlafen. = Мені затерпла рука.
ihr seid eingeschlafen ![](speaker.png)
Gott sei Dank, dass ihr eingeschlafen seid. = Дякувати Богу, що ви заснули/позасинали.
wir sind eingeschlafen ![](speaker.png)
Nach dem langen Spaziergang sind wir gut eingeschlafen. = По тривалій/довгій прогулянці ми добре заснули.
Sie sind eingeschlafen ![](speaker.png)
sie sind eingeschlafen ![](speaker.png)
Ruhig! Warum? Weil die Eltern noch nicht eingeschlafen sind. = Тихо! Чому! Бо батьки ще не заснули.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war eingeschlafen ![](speaker.png)
Ich war noch vor dem Abendessen eingeschlafen. = Я була ще до вечері заснула.
du warst eingeschlafen ![](speaker.png)
Vor dem ich gekommen bin, warst du schon eingeschlafen. = Ти вже був заснув перед тим, як я прийшла.
er,sie,es war eingeschlafen ![](speaker.png)
Er war über dem Buch eingeschlafen. = Він (був) заснув над/на книжці. (тут дія на одному місці, тому über вимагає після себе Dativ)
ihr wart eingeschlafen ![](speaker.png)
wir waren eingeschlafen ![](speaker.png)
Wir haben das gemacht nach dem wir schon eingeschlafen waren. = Ми це зробили після того, вже після того, як були заснули.
Sie waren eingeschlafen ![](speaker.png)
sie waren eingeschlafen ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde eingeschlafen sein ![](speaker.png)
du wirst eingeschlafen sein ![](speaker.png)
er,sie,es wird eingeschlafen sein ![](speaker.png)
ihr werdet eingeschlafen sein ![](speaker.png)
wir werden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
Sie werden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
sie werden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
Du wirst es tun nach dem sie fest eingeschlafen sein werden. = Ти це робитимеш після того, як вони міцно позасинають.
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde einschlafen ![](speaker.png)
du würdest einschlafen ![](speaker.png)
er,sie,es würde einschlafen ![](speaker.png)
ihr würdet einschlafen ![](speaker.png)
wir würden einschlafen ![](speaker.png)
Sie würden einschlafen ![](speaker.png)
sie würden einschlafen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde eingeschlafen sein ![](speaker.png)
du würdest eingeschlafen sein ![](speaker.png)
er,sie,es würde eingeschlafen sein ![](speaker.png)
ihr würdet eingeschlafen sein ![](speaker.png)
wir würden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
Sie würden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
sie würden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich schliefe ein ![](speaker.png)
du schliefest ein ![](speaker.png)
er,sie,es schliefe ein ![](speaker.png)
ihr schliefet ein ![](speaker.png)
wir schliefen ein ![](speaker.png)
Sie schliefen ein ![](speaker.png)
sie schliefen ein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre eingeschlafen ![](speaker.png)
du wärst / wärest eingeschlafen ![](speaker.png)
es,sie,er wäre eingeschlafen ![](speaker.png)
ihr wäret eingeschlafen ![](speaker.png)
wir wären eingeschlafen ![](speaker.png)
Sie wären eingeschlafen ![](speaker.png)
sie wären eingeschlafen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich schlafe ein ![](speaker.png)
du schlafest ein ![](speaker.png)
sie,es,er schlafe ein ![](speaker.png)
ihr schlafet ein ![](speaker.png)
wir schlafen ein ![](speaker.png)
Sie schlafen ein ![](speaker.png)
sie schlafen ein ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei eingeschlafen ![](speaker.png)
du seist / seiest eingeschlafen ![](speaker.png)
es,er,sie sei eingeschlafen ![](speaker.png)
ihr seiet eingeschlafen ![](speaker.png)
wir seien eingeschlafen ![](speaker.png)
Sie seien eingeschlafen ![](speaker.png)
sie seien eingeschlafen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde einschlafen ![](speaker.png)
du werdest einschlafen ![](speaker.png)
er,sie,es werde einschlafen ![](speaker.png)
ihr werdet einschlafen ![](speaker.png)
wir werden einschlafen ![](speaker.png)
Sie werden einschlafen ![](speaker.png)
sie werden einschlafen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde eingeschlafen sein ![](speaker.png)
du werdest eingeschlafen sein ![](speaker.png)
sie,er,es werde eingeschlafen sein ![](speaker.png)
ihr werdet eingeschlafen sein ![](speaker.png)
wir werden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
Sie werden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
sie werden eingeschlafen sein ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
вживання:
einschlafen є рефлексивним дієсловом, тобто дія над собою
(Nominativ) + einschlafen + (Dativ) = (щось) затерпає (комусь, чомусь)
einschlafen + (Akkusativ) + (Dativ) = (когось, щось, чогось) (комусь, чомусь)
Іменники:
das Einschlafen = сплячка, спання, як: Er ist am Einschlafen. = Він у сплячці.
Увага: Зважайте на те, що якщо я кажу: Schlafe nur ein wenig., то це не означає трохи засинай, а означає трохи поспи, бо ein тут не для schlafen, а для wenig.
Подібно також: Зважайте на те, що якщо я кажу: Er schläft wie ein Hase (mit offenen Augen). то це означає: Він спить, як заєць/кріль (з відкритими очима). (тобто тут ein не є префіксом, а є неозначеним артиклем)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)