Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
einschlafen Ich kann nicht einschlafen. = Я не годна заснути.
Weil er nicht einschlafen konnte. = Бо він не годен був заснути.
Nun müssen wir einschlafen, weil wir morgen früh aufwachen sollen. = Зараз мусимо заснути, бо рано вранці маємо прокинутись.
Ruhig! Ich will einschlafen. = Вгамуйся! Я хочу заснути.
Am Abend vor einer Reise können viele Menschen nicht einschlafen. = У вечері перед мандрівкою багато людей не годні заснути.
[grammis]
Der schlaflos ist, weil er nicht einschlafen kann. = Він безсонний, бо він не годен заснути.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schlafen wir ein Schlafen wir ein. = Засинаймо.
schlafen Sie ein Schlafen Sie bitte ein. = Засинайте будь ласка.
schlaf ein Schaf ein. = Засинай.
Otto, liebes Brüderlein. Schlafe nun ein! = Отто, любий братику. Тепер/вже засинай.
[A H Hoffmann von Fallersleben: Gedichte]
schlaft ihr ein Schlaft ihr bitte ein. = Засинайте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich schlafe ein Schweige. Ich schlafe ein. = Тихо. Я засинаю.
So schnell schlafe ich nie ein. = Так швидко я ніколи не засинаю.
Und wenn sie alle fort sind, schlafe ich ein. = І коли всі вони йдуть/забираються, я засинаю.
[Franziska Gräfin zu Reventlow: Krank]
du schläfst ein Schläfst du ein? = Засинаєш?
er,sie,es schläft ein Hanja schläft ein. = Ганя засинає.
Mein Bein schläft mir ein. = Мені затерпає моя нога.
Ermüdet schläft sie ein. Im Traume kommt eine riesige Frau zu ihr und verspricht, ihr zu helfen. = Втомлена вона засинає. У (ві) сні приходить величезна жінка та обіцяє їй допомогти.
[Adeline Rittershaus: Der zum Löwen verzauberte Königssohn]
ihr schlaft ein Warum schlaft ihr nicht ein? = Чому ви не засинаєте?
wir schlafen ein Sei still! = Wir schlafen ein. = Не рухайся. Ми засинаємо.
Sie schlafen ein Schlafen Sie ein? = Ви засинаєте?
Warum schlafen uns unsere Beine ein? = Чому нам затерпають наші ноги?
sie schlafen ein
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schlief ein Und dann schlief ich ein. = І потім/тоді я засинала.
du schliefst ein
er,sie,es schlief ein Er schlief ein. = Він засинав.
Sie schlief ein. = Вона засинала.
Langsam schlief das Dorf ein. = Тихо засинало село.
[гурт Гничок]
ihr schlieft ein
wir schliefen ein
Sie schliefen ein
sie schliefen ein
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde einschlafen Ich werde sehr schnell einschlafen. = Я дуже швидко засну.
du wirst einschlafen Wann wirst du endlich einschlafen? = Коли ти врешті заснеш?
er,sie,es wird einschlafen Sie wird bald einschlafen. = Вона незабаром засне.
ihr werdet einschlafen Werdet ihr nach Mitternacht einschlafen? = Ви заснете по/після опівночі?
wir werden einschlafen Wir werden fest einschlafen. = Ми міцно заснемо.
Sie werden einschlafen
sie werden einschlafen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin eingeschlafen Ich bin mit einer Zigarette im(in dem) Mund eingeschlafen. = Я заснув з циґаркою у писку.
Ich bin aufgewacht und dann bin ich wieder eingeschlafen. = Я збудилася і потім далі/знову заснула.
du bist eingeschlafen Bist du schnell eingeschlafen? = Ти швидко заснула?
er,sie,es ist eingeschlafen Er ist für immer eingeschlafen. = Він заснув на вічно. (помер)
Mein Arm ist mir eingeschlafen. = Мені затерпла рука.
ihr seid eingeschlafen Gott sei Dank, dass ihr eingeschlafen seid. = Дякувати Богу, що ви заснули/позасинали.
wir sind eingeschlafen Nach dem langen Spaziergang sind wir gut eingeschlafen. = По тривалій/довгій прогулянці ми добре заснули.
Sie sind eingeschlafen
sie sind eingeschlafen Ruhig! Warum? Weil die Eltern noch nicht eingeschlafen sind. = Тихо! Чому! Бо батьки ще не заснули.
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war eingeschlafen Ich war noch vor dem Abendessen eingeschlafen. = Я була ще до вечері заснула.
du warst eingeschlafen Vor dem ich gekommen bin, warst du schon eingeschlafen. = Ти вже був заснув перед тим, як я прийшла.
er,sie,es war eingeschlafen Er war über dem Buch eingeschlafen. = Він (був) заснув над/на книжці. (тут дія на одному місці, тому über вимагає після себе Dativ)
ihr wart eingeschlafen
wir waren eingeschlafen Wir haben das gemacht nach dem wir schon eingeschlafen waren. = Ми це зробили після того, вже після того, як були заснули.
Sie waren eingeschlafen
sie waren eingeschlafen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde eingeschlafen sein
du wirst eingeschlafen sein
er,sie,es wird eingeschlafen sein
ihr werdet eingeschlafen sein
wir werden eingeschlafen sein
Sie werden eingeschlafen sein
sie werden eingeschlafen sein Du wirst es tun nach dem sie fest eingeschlafen sein werden. = Ти це робитимеш після того, як вони міцно позасинають.
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde einschlafen
du würdest einschlafen
er,sie,es würde einschlafen
ihr würdet einschlafen
wir würden einschlafen
Sie würden einschlafen
sie würden einschlafen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde eingeschlafen sein
du würdest eingeschlafen sein
er,sie,es würde eingeschlafen sein
ihr würdet eingeschlafen sein
wir würden eingeschlafen sein
Sie würden eingeschlafen sein
sie würden eingeschlafen sein
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich schliefe ein
du schliefest ein
er,sie,es schliefe ein
ihr schliefet ein
wir schliefen ein
Sie schliefen ein
sie schliefen ein
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre eingeschlafen
du wärst / wärest eingeschlafen
es,sie,er wäre eingeschlafen
ihr wäret eingeschlafen
wir wären eingeschlafen
Sie wären eingeschlafen
sie wären eingeschlafen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich schlafe ein
du schlafest ein
sie,es,er schlafe ein
ihr schlafet ein
wir schlafen ein
Sie schlafen ein
sie schlafen ein
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei eingeschlafen
du seist / seiest eingeschlafen
es,er,sie sei eingeschlafen
ihr seiet eingeschlafen
wir seien eingeschlafen
Sie seien eingeschlafen
sie seien eingeschlafen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde einschlafen
du werdest einschlafen
er,sie,es werde einschlafen
ihr werdet einschlafen
wir werden einschlafen
Sie werden einschlafen
sie werden einschlafen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde eingeschlafen sein
du werdest eingeschlafen sein
sie,er,es werde eingeschlafen sein
ihr werdet eingeschlafen sein
wir werden eingeschlafen sein
Sie werden eingeschlafen sein
sie werden eingeschlafen sein
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
вживання:
einschlafen є рефлексивним дієсловом, тобто дія над собою
(Nominativ) + einschlafen + (Dativ) = (щось) затерпає (комусь, чомусь)
einschlafen + (Akkusativ) + (Dativ) = (когось, щось, чогось) (комусь, чомусь)
Іменники:
das Einschlafen = сплячка, спання, як: Er ist am Einschlafen. = Він у сплячці.
Увага: Зважайте на те, що якщо я кажу: Schlafe nur ein wenig., то це не означає трохи засинай, а означає трохи поспи, бо ein тут не для schlafen, а для wenig.
Подібно також: Зважайте на те, що якщо я кажу: Er schläft wie ein Hase (mit offenen Augen). то це означає: Він спить, як заєць/кріль (з відкритими очима). (тобто тут ein не є префіксом, а є неозначеним артиклем)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)