einladen

einladen
['aɪnla:dən]  
запрошувати (в гості, ...),

навантажувати, завантажувати,

протилежне до (Gegenwort zu) ausladen
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
einladen  
Darf ich jemand einladen? = Можу когось/декого запросити?

Wie konntest du sie heute einladen? = Як ти міг їх сьогодні запросити?
[Anna Herbst: Trotzkopf als Grossmutter]

Für diesmal müssen wir Gerhard wohl einladen. = На/Для цього разу мусимо ми запросити Ґергарда.
[Walter von Molo: Lebenswende]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
laden wir ein  
Laden wir ihn zum Abendessen ein. = Запросімо його на вечерю.

Laden wir ihn nicht ein, macht er uns dann nicht den Narren. = Не запрошуймо його і тоді він не робитиме нас дурними.
[Walter von Molo: Lebenswende]
laden Sie ein  
Laden Sie mich bitte ein. = Будь ласка, запросіть мене.
lade ein  
Lade sie nicht ein. = Не запрошуй її.
ladet ihr ein  
Ladet ihr ihn ein, zu meiner Linken den Platz zu nehmen. = Запросіть його сісти зліва від/біля мене.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lade ein  
Ich lade Euch ein ihn diesen Nachmittag im Weinhaus im Stahlhofe zu treffen. = Я запрошую вас зустріти його сьогодні сполудня у винарні сталевого двору.
[Reinhold Pauli: Der Hansische Stahlhof in London]
du lädst ein  
Warum lädst du mich nicht ein? = Чому ти мене не запрошуєш?
[Albert Wesselski: Der Hodscha Nasreddin]
er,sie,es lädt ein  
Soetwas lädt zum Nachdenken ein. = Щось таке спонукає/запрошує до міркування/поміркувати.
[Max Brod: Die erste Stunde nach dem Tode]

Eine Dame lädt dich ein. Oh, sie ist so schön, eine Königin! Wir wollen heute nachmittags zu ihr. = Одна пані тебе запрошує. О вона така вродлива, королева! Ми сьогодні сполудня хочемо піти до неї.
[F M Winternitz: Vögelchen]

Er ladet uns ein, ihm zu folgen = Він просить/запрошує нас йти за ним.
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]
ihr ladet ein  
wir laden ein  
Haben Sie etwas dagegen, gnädige Frau, wenn wir die jungen Damen und Herren Ihrer Gesellschaft einladen, an einem improvisierten Balle teilzunehmen? = Чи маєте щось проти, шановна пані, якщо ми молодих панночок та панів Вашого товариства запросимо взяти участь у імпровізованому/випадковому балі?
[Anna Herbst: Trotzkopf als Grossmutter]
Sie laden ein  
sie laden ein  
Diese beiden Herren luden uns ein. = Ці два пани нас запрошують.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lud ein  
Ich lud sie ein mich zu begleiten. = Я запросив її провести мене.
du ludst ein  
er,sie,es lud ein  
Er lud mich ein, zum Abendessen im großen Saal des Hotels zu bleiben. = Він запросив мене залишитись на вечерю в залі готелю.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein. = Як мене побачили, один встав та мене запросив.
[Udo Jürgens: Griechischer Wein (пісня)]
ihr ludt ein  
wir luden ein  
Wir luden sie zu deinem Geburtstag ein. = Ми запросили її на твій день народження.
Sie luden ein  
sie luden ein  
Sie luden sie fur drei Tage nach Berlin ein. = Вони запрошували їх на три дні до Берліну.

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde einladen  
Baronin Wolny werde ich selbst morgen einladen. = Баронесу Вольну я завтра сама запрошу.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du wirst einladen  
er,sie,es wird einladen  
Er wird sie auch zu sich nicht einladen. = Він вас також до себе не запросить.
ihr werdet einladen  
wir werden einladen  
Sie werden einladen  
sie werden einladen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe eingeladen  
Warum habe ich ihn eingeladen? = Чому я його запросила?
du hast eingeladen  
er,sie,es hat eingeladen  
Sie hat noch Niemand eingeladen, zu ihr zu kommen. = Вона ще нікого не запрошувала до неї прийти.
ihr habt eingeladen  
wir haben eingeladen  
Sie haben eingeladen  
sie haben eingeladen  
Onkel und Tante haben uns längst eingeladen. = Стрийко та стрийна нас давно запрошували.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte eingeladen  
du hattest eingeladen  
er,sie,es hatte eingeladen  
ihr hattet eingeladen  
wir hatten eingeladen  
Sie hatten eingeladen  
sie hatten eingeladen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde eingeladen haben  
du wirst eingeladen haben  
er,sie,es wird eingeladen haben  
ihr werdet eingeladen haben  
wir werden eingeladen haben  
Sie werden eingeladen haben  
sie werden eingeladen haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde einladen  
du würdest einladen  
er,sie,es würde einladen  
ihr würdet einladen  
wir würden einladen  
Sie würden einladen  
sie würden einladen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde eingeladen haben  
du würdest eingeladen haben  
er,sie,es würde eingeladen haben  
ihr würdet eingeladen haben  
wir würden eingeladen haben  
Sie würden eingeladen haben  
sie würden eingeladen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich lüde ein  
du lüdest ein  
er,sie,es lüde ein  
ihr lüdet ein  
wir lüden ein  
Sie lüden ein  
sie lüden ein  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte eingeladen  
du hättest eingeladen  
es,sie,er hätte eingeladen  
ihr hättet eingeladen  
wir hätten eingeladen  
Sie hätten eingeladen  
sie hätten eingeladen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lade ein  
du ladest ein  
sie,es,er lade ein  
ihr ladet ein  
wir laden ein  
Sie laden ein  
sie laden ein  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe eingeladen  
du habest eingeladen  
es,er,sie habe eingeladen  
Er esse drinnen. Man habe ihn eingeladen. Wer? Kurt Fink. = Він їсть в середині. Його запросили. Хто? Курт Финк.
[Jakob Wassermann: Der Wendekreis]
ihr habet eingeladen  
wir haben eingeladen  
Sie haben eingeladen  
sie haben eingeladen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde einladen  
du werdest einladen  
er,sie,es werde einladen  
ihr werdet einladen  
wir werden einladen  
Sie werden einladen  
sie werden einladen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde eingeladen haben  
du werdest eingeladen haben  
sie,er,es werde eingeladen haben  
ihr werdet eingeladen haben  
wir werden eingeladen haben  
Sie werden eingeladen haben  
sie werden eingeladen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde eingeladen. = Мене запрошували., Er wird eingeladen. = Його запрошують., Adam wird eingeladen werden. = Адама запросять., Keine Woche vergeht, ohne daß/dass er nicht in ein neues Haus eingeladen wird. = Жодного тижня не минає, аби його не запрошували у якийсь новий будинок/хату.
[Walter von Molo: Lebenswende]
Приклади Zustandspassiv:

Sie ist eingeladen. = Її запрошено., Stimmt, morgen nach dem Rennen bin ich zu ihr eingeladen. = Так/Правильно, завтра після бігу мене запрошено до неї.
[Walter von Molo: Lebenswende]


вживання:

einladen + Akkusativ = запрошувати (когось, чогось, щось)

Дивіться також: laden = вантажити, просити


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: