ausfratscheln

ausfratscheln
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausfratscheln  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fratschlen wir aus  
fratschlen Sie aus  
fratschle aus  
fratschelt ihr aus  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich fratschle aus  
du fratschelst aus  
er,sie,es fratschelt aus  
ihr fratschelt aus  
wir fratschlen aus  
Sie fratschlen aus  
sie fratschlen aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fratschelte aus  
du fratscheltest aus  
er,sie,es fratschelte aus  
ihr fratscheltet aus  
wir fratschelten aus  
Sie fratschelten aus  
sie fratschelten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausfratscheln  
du wirst ausfratscheln  
er,sie,es wird ausfratscheln  
ihr werdet ausfratscheln  
wir werden ausfratscheln  
Sie werden ausfratscheln  
sie werden ausfratscheln  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgefratschelt  
du hast ausgefratschelt  
er,sie,es hat ausgefratschelt  
ihr habt ausgefratschelt  
wir haben ausgefratschelt  
Sie haben ausgefratschelt  
sie haben ausgefratschelt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgefratschelt  
du hattest ausgefratschelt  
er,sie,es hatte ausgefratschelt  
ihr hattet ausgefratschelt  
wir hatten ausgefratschelt  
Sie hatten ausgefratschelt  
sie hatten ausgefratschelt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgefratschelt haben  
du wirst ausgefratschelt haben  
er,sie,es wird ausgefratschelt haben  
ihr werdet ausgefratschelt haben  
wir werden ausgefratschelt haben  
Sie werden ausgefratschelt haben  
sie werden ausgefratschelt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausfratscheln  
du würdest ausfratscheln  
er,sie,es würde ausfratscheln  
ihr würdet ausfratscheln  
wir würden ausfratscheln  
Sie würden ausfratscheln  
sie würden ausfratscheln  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgefratschelt haben  
du würdest ausgefratschelt haben  
er,sie,es würde ausgefratschelt haben  
ihr würdet ausgefratschelt haben  
wir würden ausgefratschelt haben  
Sie würden ausgefratschelt haben  
sie würden ausgefratschelt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fratschelte aus  
du fratscheltest aus  
er,sie,es fratschelte aus  
ihr fratscheltet aus  
wir fratschelten aus  
Sie fratschelten aus  
sie fratschelten aus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgefratschelt  
du hättest ausgefratschelt  
es,sie,er hätte ausgefratschelt  
ihr hättet ausgefratschelt  
wir hätten ausgefratschelt  
Sie hätten ausgefratschelt  
sie hätten ausgefratschelt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fratschle aus  
du fratschlest aus  
sie,es,er fratschle aus  
ihr fratschlet aus  
wir fratschlen aus  
Sie fratschlen aus  
sie fratschlen aus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgefratschelt  
du habest ausgefratschelt  
es,er,sie habe ausgefratschelt  
ihr habet ausgefratschelt  
wir haben ausgefratschelt  
Sie haben ausgefratschelt  
sie haben ausgefratschelt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausfratscheln  
du werdest ausfratscheln  
er,sie,es werde ausfratscheln  
ihr werdet ausfratscheln  
wir werden ausfratscheln  
Sie werden ausfratscheln  
sie werden ausfratscheln  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgefratschelt haben  
du werdest ausgefratschelt haben  
sie,er,es werde ausgefratschelt haben  
ihr werdet ausgefratschelt haben  
wir werden ausgefratschelt haben  
Sie werden ausgefratschelt haben  
sie werden ausgefratschelt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: