aufhaben

aufhaben
['aʊfha:bən]  
мати на собі (одяг, синонім anhaben) (розмовне),
мати завдання,
мати відкритим (вікно, двері, писок, очі,...),
мати спожитим (з'їденим, випитим,...) (зупу, кашу, Ти вже зупу мав?)
[сильне дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
aufhaben  
Was hast du heute aufhaben? = Що ти маєш нині на собі мати/одягнути?

Ich darf alles aufhaben, was ich will. = Я можу на собі мати/носити все, що хочу.

Siehst du wohl, daß man einen Hut aufhaben soll! = Вже такой бачиш, що варто мати на собі капелюха.
[Thomas Mann: Der Zauberberg]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
haben wir auf  
Haben wir heute diese auf. = Одягнімо нині ці.
haben Sie auf  
Haben Sie den Hut auf. = Майте на собі капелюха. (Одягайте капелюха.)
hab auf  
Hab morgen deine Lederhose auf. = Май/Одягай завтра шкіряні штани.
habt ihr auf  
Habt ihr den Laden morgen länger auf. = Майте завтра крамницю відчиненою довше.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich habe auf  
Für morgen habe ich nichts auf. = На завтра не маю нічого. (завдання)

Sie müssen nicht denken, weil ich vielleicht einen hübschen Hut aufhabe, daß ich eine Dame sein will. = Вам не варто думати, що хочу бути панею через те, що маю на собі гарного капелюха.
[Eugenie Marlitt: Das Heideprinzeßchen]
du hast auf  
Du hast deine Brille nicht auf. = Ти не маєш своїх окулярів. (Ти не одягнена у свої окуляри.)
er,sie,es hat auf  
Was hat er für Dienstag auf? = Що він має на вівторок?

Sie kann sehen, weil sie die Augen aufhabe. = Вона може бачити, бо має відкриті/розплющені очі.
ihr habt auf  
Warum habt ihr die Tür auf? = Чому маєте/у вас відчинене вікно?
wir haben auf  
Haben wir für morgen etwas in Englisch auf? = Ми маємо на завтра щось з анґлійської?
Sie haben auf  
sie haben auf  
Schau mal, die haben das Fenster auf. = Глянь, ті/вони мають відкрите вікно. (Глянь, у тих/них відчинене вікно.)

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hatte auf  
Ich hatte das Paket schon auf. = Я вже мала пакет відкитим.
du hattest auf  
er,sie,es hatte auf  
ihr hattet auf  
wir hatten auf  
Und er glaubt nicht, daß wir die dritte Konjugation aufhatten. = І він не вірить, що ми мали третю дієвідміну. (завдання)
[Ludwig Thoma: Krawall]
Sie hatten auf  
sie hatten auf  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde aufhaben  
du wirst aufhaben  
er,sie,es wird aufhaben  
ihr werdet aufhaben  
wir werden aufhaben  
Sie werden aufhaben  
sie werden aufhaben  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe aufgehabt  
Nein, ich habe gottlob die Haube aufgehabt, sagte die Frau, als sie der Beichtvater fragte, ob sie nackend beim Kapuziner gelegen. = Ні, я слава богу, мала на собі капюшон, сказала жінка, коли сповідник її запитав, чи вона лежала гола з Капуцином.
[Klosterspiegel]
du hast aufgehabt  
er,sie,es hat aufgehabt  
Sie hat gerade ihre Semmel aufgehabt. = Вона щойно/якраз з'їла булочку.
ihr habt aufgehabt  
Habt einer von euch eine Perücke aufgehabt? = Мав хтось з вас на собі парика?
wir haben aufgehabt  
Sie haben aufgehabt  
sie haben aufgehabt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte aufgehabt  
du hattest aufgehabt  
er,sie,es hatte aufgehabt  
ihr hattet aufgehabt  
wir hatten aufgehabt  
Sie hatten aufgehabt  
sie hatten aufgehabt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde aufgehabt haben  
du wirst aufgehabt haben  
er,sie,es wird aufgehabt haben  
ihr werdet aufgehabt haben  
wir werden aufgehabt haben  
Sie werden aufgehabt haben  
sie werden aufgehabt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde aufhaben  
Einmal hat er allerdings gesagt, daß er es versuchen würde, wenn ich eines Tages nicht einen Hut aufhaben würde. = Проте він сказав, що би це/те спробував, коли я одного дня не мала б на собі капелюха.
[Alma Karlin: Mein kleiner Chinese]
du würdest aufhaben  
er,sie,es würde aufhaben  
ihr würdet aufhaben  
wir würden aufhaben  
Sie würden aufhaben  
sie würden aufhaben  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde aufgehabt haben  
du würdest aufgehabt haben  
er,sie,es würde aufgehabt haben  
ihr würdet aufgehabt haben  
wir würden aufgehabt haben  
Sie würden aufgehabt haben  
sie würden aufgehabt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich hätte auf  
du hättest auf  
er,sie,es hätte auf  
ihr hättet auf  
wir hätten auf  
Sie hätten auf  
sie hätten auf  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte aufgehabt  
du hättest aufgehabt  
es,sie,er hätte aufgehabt  
ihr hättet aufgehabt  
wir hätten aufgehabt  
Sie hätten aufgehabt  
sie hätten aufgehabt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich habe auf  
du habest auf  
sie,es,er habe auf  
ihr habet auf  
wir haben auf  
Sie haben auf  
sie haben auf  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe aufgehabt  
du habest aufgehabt  
es,er,sie habe aufgehabt  
ihr habet aufgehabt  
wir haben aufgehabt  
Sie haben aufgehabt  
sie haben aufgehabt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde aufhaben  
du werdest aufhaben  
er,sie,es werde aufhaben  
ihr werdet aufhaben  
wir werden aufhaben  
Sie werden aufhaben  
sie werden aufhaben  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde aufgehabt haben  
du werdest aufgehabt haben  
sie,er,es werde aufgehabt haben  
ihr werdet aufgehabt haben  
wir werden aufgehabt haben  
Sie werden aufgehabt haben  
sie werden aufgehabt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Der Hut wird aufgehabt. = Капелюха носять/мають на собі., Glaubst du, dass der Hut aufgehabt wird. = Віриш, що (того) капелюха носять.
Приклади Zustandspassiv:

Das Fenster ist aufgehabt. = Вікно мають відчиненим.


вживання:

aufhaben + Akkusativ = мати (когось, щось, чогось)

Іменники:
das Aufhaben = відкриття, одягання, володіння, (в тих самих значеннях, що й дієслово)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: