Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
aufhören 
Ich habe Vater gesagt, dass ich aufhören werde zu singen. = Я сказала батькові, що припинятиму співати.
Sie sagen, ich soll aufhören? = Ви кажете, що мені варто припинити/зупинитись?
Wo soll ich aufhören? = Де(або на чім) мені зупинитись? (припинити щось робити)
Wir müssen aufhören so viel Geld zu leihen. = Ми мусимо припинити позичати так багато грошей.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
hören wir auf 
Hören wir das auf. = Припинімо/припиняймо це.
hören Sie auf 
Hören Sie, bitte, auf. = Припиніть, будь ласка.
hör auf 
Hör auf, sofort! = Припини, негайно!
hört ihr auf 
Hört ihr auf damit. = Припиніть це.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich höre auf 
Na gut, ich höre auf. = Ну добре, я припиняю.
du hörst auf 
Wann hörst du auf so viel zu reden? = Коли припиниш так багато балакати?
er,sie,es hört auf 
Der Lärm hört auf. = Шум/Галас стихає/затухає/припиняється.
Sein Herz hat hört auf zu schlagen. = Його серце припиняє битися.
Hier hört unser Dorf auf. = Тут закінчується наше село.
Wo hört dieser Wald auf? = Де припиняється/закінчується цей ліс?
ihr hört auf 
Wann hört ihr damit auf? = Коли ви з тим припинете? (Коли ви перестанете те робити?)
wir hören auf 
Wann hören wir mit der Schule auf? = Коли ми припиняємо школу. (навчання в школі)
Sie hören auf 
sie hören auf 
Sie hören mit dem Alkohol auf. = Вони припиняють з алкоголем. (Вони перестають/припиняють пити.)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich hörte auf 
Letztes Jahr hörte ich bei der Daimler auf. = Минулого року я припинила при Даймлєр. (припинила працювати у Даймлєр)
du hörtest auf 
er,sie,es hörte auf 
Dann hörte der Weg auf. = Потім дорога закінчилась.
Die Vorstellung hörte um zehn Uhr auf. = Представлення закінчилось/припинилось о десятій годині.
Es hörte mit der Scheidung auf. = Воно закінчилось розлученням.
ihr hörtet auf 
wir hörten auf 
Sie hörten auf 
sie hörten auf 
Die Schmerzen hörten auf. = Болі перестали/припинились.
Dann hörten ihm die Schmerzen auf. = Тоді/Потім йому перестали/припинились болі.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde aufhören 
Mit der Arbeit werde ich nächsten Montag aufhören. = З (цією) роботою я закінчу наступного понеділка.
du wirst aufhören 
Wann wirst du damit aufhören? = Коли ти з тим припиниш?
er,sie,es wird aufhören 
Wann wird deine Therapie aufhören? = Коли закінчиться/припиниться твоя терапія?
ihr werdet aufhören 
wir werden aufhören 
Sie werden aufhören 
sie werden aufhören 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe aufgehört 
Mit dem Rauchen habe ich vor zehn Jahren aufgehört. = З курінням я припинив два роки тому.
du hast aufgehört 
Wann hast du bei der Bundeswehr aufgehört. = Коли ти перестав/припинив з федеральним захистом/обороною? (коли перестав у них/при них працювати)
er,sie,es hat aufgehört 
Er hat mit den Drogen aufgehört. = Він припинив з наркотиками. (Він перестав вживати наркотики.)
ihr habt aufgehört 
Habt ihr mit dem Streit aufgehört? = Ви припинили зі сваркою? (Ви припинили сварку?)
wir haben aufgehört 
Sie haben aufgehört 
sie haben aufgehört 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte aufgehört 
du hattest aufgehört 
er,sie,es hatte aufgehört 
ihr hattet aufgehört 
wir hatten aufgehört 
Sie hatten aufgehört 
sie hatten aufgehört 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde aufgehört haben 
du wirst aufgehört haben 
er,sie,es wird aufgehört haben 
ihr werdet aufgehört haben 
wir werden aufgehört haben 
Sie werden aufgehört haben 
sie werden aufgehört haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde aufhören 
du würdest aufhören 
er,sie,es würde aufhören 
ihr würdet aufhören 
wir würden aufhören 
Sie würden aufhören 
sie würden aufhören 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde aufgehört haben 
du würdest aufgehört haben 
er,sie,es würde aufgehört haben 
ihr würdet aufgehört haben 
wir würden aufgehört haben 
Sie würden aufgehört haben 
sie würden aufgehört haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich hörte auf 
du hörtest auf 
er,sie,es hörte auf 
ihr hörtet auf 
wir hörten auf 
Sie hörten auf 
sie hörten auf 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte aufgehört 
du hättest aufgehört 
es,sie,er hätte aufgehört 
ihr hättet aufgehört 
wir hätten aufgehört 
Sie hätten aufgehört 
sie hätten aufgehört 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich höre auf 
du hörest auf 
sie,es,er höre auf 
ihr höret auf 
wir hören auf 
Sie hören auf 
sie hören auf 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe aufgehört 
du habest aufgehört 
es,er,sie habe aufgehört 
ihr habet aufgehört 
wir haben aufgehört 
Sie haben aufgehört 
sie haben aufgehört 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde aufhören 
du werdest aufhören 
er,sie,es werde aufhören 
ihr werdet aufhören 
wir werden aufhören 
Sie werden aufhören 
sie werden aufhören 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde aufgehört haben 
du werdest aufgehört haben 
sie,er,es werde aufgehört haben 
ihr werdet aufgehört haben 
wir werden aufgehört haben 
Sie werden aufgehört haben 
sie werden aufgehört haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Gespräch wurde aufgehört. = Діалог припинили., Das Gespräch wird aufgehört. = Розмову припиняють., Das Gespräch wird aufgehört werden. = Діалог припинять., Das Gespräch ist aufgehört worden. = Розмову (вже) припинено., Das Gespräch war aufgehört worden. = Діалог (тоді) було припинено.
Приклади Zustandspassiv:
Das Gespräch ist aufgehört. = Діалог припинено.
вживання:
aufhören + mit + Dativ = припинити з (чимось), тобто припинити з виконанням якогось завдання чи роботи
Також дивіться: hören, anhören, zuhören
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)