Дієслово zusammenpressen ()

Відмінювання дієслова
zusammenpressen
zusammenpressen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zusammenpressen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

pressen wir zusammen (ми)


pressen Sie zusammen (Ви)


press zusammen (ти)


presst ihr zusammen (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

presse zusammen


du
ти

presst zusammen


er
sie
es
він
вона
воно

presst zusammen


ihr
ви

presst zusammen


wir
ми

pressen zusammen


Sie
sie
Ви
вони

pressen zusammen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

presste zusammen


du
ти

presstest zusammen


er
sie
es
він
вона
воно

presste zusammen


ihr
ви

presstet zusammen


wir
ми

pressten zusammen


Sie
sie
Ви
вони

pressten zusammen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zusammenpressen


du
ти

wirst zusammenpressen


er
sie
es
він
вона
воно

wird zusammenpressen


ihr
ви

werdet zusammenpressen


wir
ми

werden zusammenpressen


Sie
sie
Ви
вони

werden zusammenpressen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe zusammengepresst


du
ти

hast zusammengepresst


er
sie
es
він
вона
воно

hat zusammengepresst


ihr
ви

habt zusammengepresst


wir
ми

haben zusammengepresst


Sie
sie
Ви
вони

haben zusammengepresst


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte zusammengepresst


du
ти

hattest zusammengepresst


er
sie
es
він
вона
воно

hatte zusammengepresst


ihr
ви

hattet zusammengepresst


wir
ми

hatten zusammengepresst


Sie
sie
Ви
вони

hatten zusammengepresst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zusammengepresst haben


du
ти

wirst zusammengepresst haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird zusammengepresst haben


ihr
ви

werdet zusammengepresst haben


wir
ми

werden zusammengepresst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zusammengepresst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

presse zusammen


du
ти

pressest zusammen


er
sie
es
він
вона
воно

presse zusammen


ihr
ви

presset zusammen


wir
ми

pressen zusammen


Sie
sie
Ви
вони

pressen zusammen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe zusammengepresst


du
ти

habest zusammengepresst


er
sie
es
він
вона
воно

habe zusammengepresst


ihr
ви

habet zusammengepresst


wir
ми

haben zusammengepresst


Sie
sie
Ви
вони

haben zusammengepresst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zusammenpressen


du
ти

werdest zusammenpressen


er
sie
es
він
вона
воно

werde zusammenpressen


ihr
ви

werdet zusammenpressen


wir
ми

werden zusammenpressen


Sie
sie
Ви
вони

werden zusammenpressen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zusammengepresst haben


du
ти

werdest zusammengepresst haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde zusammengepresst haben


ihr
ви

werdet zusammengepresst haben


wir
ми

werden zusammengepresst haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zusammengepresst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

presste zusammen


du
ти

presstest zusammen


er
sie
es
він
вона
воно

presste zusammen


ihr
ви

presstet zusammen


wir
ми

pressten zusammen


Sie
sie
Ви
вони

pressten zusammen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte zusammengepresst


du
ти

hättest zusammengepresst


er
sie
es
він
вона
воно

hätte zusammengepresst


ihr
ви

hättet zusammengepresst


wir
ми

hätten zusammengepresst


Sie
sie
Ви
вони

hätten zusammengepresst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zusammenpressen


du
ти

würdest zusammenpressen


er
sie
es
він
вона
воно

würde zusammenpressen


ihr
ви

würdet zusammenpressen


wir
ми

würden zusammenpressen


Sie
sie
Ви
вони

würden zusammenpressen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zusammengepresst


du
ти

würdest zusammengepresst


er
sie
es
він
вона
воно

würde zusammengepresst


ihr
ви

würdet zusammengepresst


wir
ми

würden zusammengepresst


Sie
sie
Ви
вони

würden zusammengepresst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

presse zusammen


presste zusammen


werde zusammenpressen


du
ти

presst zusammen


presstest zusammen


wirst zusammenpressen


er
sie
es
він
вона
воно

presst zusammen


presste zusammen


wird zusammenpressen


ihr
ви

presst zusammen


presstet zusammen


werdet zusammenpressen


wir
ми

pressen zusammen


pressten zusammen


werden zusammenpressen


Sie
sie
Ви
вони

pressen zusammen


pressten zusammen


werden zusammenpressen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe zusammengepresst


hatte zusammengepresst


werde zusammengepresst haben


du
ти

hast zusammengepresst


hattest zusammengepresst


wirst zusammengepresst haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat zusammengepresst


hatte zusammengepresst


wird zusammengepresst haben


ihr
ви

habt zusammengepresst


hattet zusammengepresst


werdet zusammengepresst haben


wir
ми

haben zusammengepresst


hatten zusammengepresst


werden zusammengepresst haben


Sie
sie
Ви
вони

haben zusammengepresst


hatten zusammengepresst


werden zusammengepresst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

presse zusammen


habe zusammengepresst


werde zusammenpressen


werde zusammengepresst haben


du
ти

pressest zusammen


habest zusammengepresst


werdest zusammenpressen


werdest zusammengepresst haben


er
sie
es
він
вона
воно

presse zusammen


habe zusammengepresst


werde zusammenpressen


werde zusammengepresst haben


ihr
ви

presset zusammen


habet zusammengepresst


werdet zusammenpressen


werdet zusammengepresst haben


wir
ми

pressen zusammen


haben zusammengepresst


werden zusammenpressen


werden zusammengepresst haben


Sie
sie
Ви
вони

pressen zusammen


haben zusammengepresst


werden zusammenpressen


werden zusammengepresst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

presste zusammen


hätte zusammengepresst


du
ти

presstest zusammen


hättest zusammengepresst


er
sie
es
він
вона
воно

presste zusammen


hätte zusammengepresst


ihr
ви

presstet zusammen


hättet zusammengepresst


wir
ми

pressten zusammen


hätten zusammengepresst


Sie
sie
Ви
вони

pressten zusammen


hätten zusammengepresst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zusammenpressen


würde zusammengepresst haben


du
ти

würdest zusammenpressen


würdest zusammengepresst haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zusammenpressen


würde zusammengepresst haben


ihr
ви

würdet zusammenpressen


würdet zusammengepresst haben


wir
ми

würden zusammenpressen


würden zusammengepresst haben


Sie
sie
Ви
вони

würden zusammenpressen


würden zusammengepresst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: