Дієслово zurückkehren ()

Відмінювання дієслова
zurückkehren
zurückkehren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zurückkehren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kehren wir zurück (ми)


kehren Sie zurück (Ви)


kehre zurück (ти)


kehrt ihr zurück (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

kehre zurück


du
ти

kehrst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

kehrt zurück


ihr
ви

kehrt zurück


wir
ми

kehren zurück


Sie
sie
Ви
вони

kehren zurück


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

kehrte zurück


du
ти

kehrtest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

kehrte zurück


ihr
ви

kehrtet zurück


wir
ми

kehrten zurück


Sie
sie
Ви
вони

kehrten zurück


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zurückkehren


du
ти

wirst zurückkehren


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückkehren


ihr
ви

werdet zurückkehren


wir
ми

werden zurückkehren


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückkehren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin zurückgekehrt


du
ти

bist zurückgekehrt


er
sie
es
він
вона
воно

ist zurückgekehrt


ihr
ви

seid zurückgekehrt


wir
ми

sind zurückgekehrt


Sie
sie
Ви
вони

sind zurückgekehrt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war zurückgekehrt


du
ти

warst zurückgekehrt


er
sie
es
він
вона
воно

war zurückgekehrt


ihr
ви

wart zurückgekehrt


wir
ми

waren zurückgekehrt


Sie
sie
Ви
вони

waren zurückgekehrt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zurückgekehrt sein


du
ти

wirst zurückgekehrt sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückgekehrt sein


ihr
ви

werdet zurückgekehrt sein


wir
ми

werden zurückgekehrt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgekehrt sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

kehre zurück


du
ти

kehrest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

kehre zurück


ihr
ви

kehret zurück


wir
ми

kehren zurück


Sie
sie
Ви
вони

kehren zurück


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei zurückgekehrt


du
ти

seist / seiest zurückgekehrt


er
sie
es
він
вона
воно

sei zurückgekehrt


ihr
ви

seiet zurückgekehrt


wir
ми

seien zurückgekehrt


Sie
sie
Ви
вони

seien zurückgekehrt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zurückkehren


du
ти

werdest zurückkehren


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückkehren


ihr
ви

werdet zurückkehren


wir
ми

werden zurückkehren


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückkehren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zurückgekehrt sein


du
ти

werdest zurückgekehrt sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückgekehrt sein


ihr
ви

werdet zurückgekehrt sein


wir
ми

werden zurückgekehrt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgekehrt sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

kehrte zurück


du
ти

kehrtest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

kehrte zurück


ihr
ви

kehrtet zurück


wir
ми

kehrten zurück


Sie
sie
Ви
вони

kehrten zurück


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre zurückgekehrt


du
ти

wärst / wärest zurückgekehrt


er
sie
es
він
вона
воно

wäre zurückgekehrt


ihr
ви

wäret zurückgekehrt


wir
ми

wären zurückgekehrt


Sie
sie
Ви
вони

wären zurückgekehrt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zurückkehren


du
ти

würdest zurückkehren


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückkehren


ihr
ви

würdet zurückkehren


wir
ми

würden zurückkehren


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückkehren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückgekehrt


du
ти

würdest zurückgekehrt


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückgekehrt


ihr
ви

würdet zurückgekehrt


wir
ми

würden zurückgekehrt


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückgekehrt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

kehre zurück


kehrte zurück


werde zurückkehren


du
ти

kehrst zurück


kehrtest zurück


wirst zurückkehren


er
sie
es
він
вона
воно

kehrt zurück


kehrte zurück


wird zurückkehren


ihr
ви

kehrt zurück


kehrtet zurück


werdet zurückkehren


wir
ми

kehren zurück


kehrten zurück


werden zurückkehren


Sie
sie
Ви
вони

kehren zurück


kehrten zurück


werden zurückkehren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin zurückgekehrt


war zurückgekehrt


werde zurückgekehrt sein


du
ти

bist zurückgekehrt


warst zurückgekehrt


wirst zurückgekehrt sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist zurückgekehrt


war zurückgekehrt


wird zurückgekehrt sein


ihr
ви

seid zurückgekehrt


wart zurückgekehrt


werdet zurückgekehrt sein


wir
ми

sind zurückgekehrt


waren zurückgekehrt


werden zurückgekehrt sein


Sie
sie
Ви
вони

sind zurückgekehrt


waren zurückgekehrt


werden zurückgekehrt sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

kehre zurück


sei zurückgekehrt


werde zurückkehren


werde zurückgekehrt sein


du
ти

kehrest zurück


seist / seiest zurückgekehrt


werdest zurückkehren


werdest zurückgekehrt sein


er
sie
es
він
вона
воно

kehre zurück


sei zurückgekehrt


werde zurückkehren


werde zurückgekehrt sein


ihr
ви

kehret zurück


seiet zurückgekehrt


werdet zurückkehren


werdet zurückgekehrt sein


wir
ми

kehren zurück


seien zurückgekehrt


werden zurückkehren


werden zurückgekehrt sein


Sie
sie
Ви
вони

kehren zurück


seien zurückgekehrt


werden zurückkehren


werden zurückgekehrt sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

kehrte zurück


wäre zurückgekehrt


du
ти

kehrtest zurück


wärst / wärest zurückgekehrt


er
sie
es
він
вона
воно

kehrte zurück


wäre zurückgekehrt


ihr
ви

kehrtet zurück


wäret zurückgekehrt


wir
ми

kehrten zurück


wären zurückgekehrt


Sie
sie
Ви
вони

kehrten zurück


wären zurückgekehrt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückkehren


würde zurückgekehrt sein


du
ти

würdest zurückkehren


würdest zurückgekehrt sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückkehren


würde zurückgekehrt sein


ihr
ви

würdet zurückkehren


würdet zurückgekehrt sein


wir
ми

würden zurückkehren


würden zurückgekehrt sein


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückkehren


würden zurückgekehrt sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: