Дієслово wissen (знати )

Відмінювання дієслова
wissen
wissen


['vɪsən]  


знати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

wissen



Ich kann das nicht wissen. = Я не можу цього знати.

Er will alles wissen. = Він хоче все знати.

Sie müssen wissen, daß/dass ich sehr viel Zeit habe. = Ви мусите/маєте знати, що я маю дуже багато часу.
[Joseph Roth: Reisen in die Ukraine]

Das muss jeder wissen. = Це мусить знати кожний.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wissen wir



Wissen wir. = Знаймо.

wissen Sie



Wissen Sie das. = Знайте це.

wisse



Bitte, wisse alles. = Будь ласка, знай все.

wisst ihr



Wisst ihr nichts. = Не знайте нічого.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

weiß



Ich weiß alles. = Я знаю все.

Das weiß ich von selbst. = Це я сама знаю.
du

weißt



Weißt du schon das Neueste? = Вже знаєш найостанніше?

Du weißt, ich würde bleiben, wenn ich könnte. = Ти знаєш, що якби я міг, то би залишився.

Was genau weißt du über mich? = Що ти точно про мене знаєш?
er
sie
es

weiß



Wer weiß? = Хто знає?

Wer weiß es? = Хто це/його знає?

Er weiß eine Menge. = Він багато знає.

Wer aber weiß, wie Ruinen aussehen? = Але хто ж знає, як виглядають руїни?
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]

Und niemand weiß von dir und mir. = І ніхто не знає за/про тебе й мене.
[Allessa: Verbotene Liebe]
ihr

wisst



Was wisst ihr? = Що ви знаєте?

Ich hoffe ihr wisst was ihr tut. = Я сподіваюся, ви знаєте, що робите.
wir

wissen



Wir wissen genug über ihn. = Ми про нього знаємо досить (достатньо).

Wie gut Brombeerfrüchte schmecken wissen wir alle. = Як добре смакують плоди ожини, знаємо ми всі.
[Bormann: Planet Der Sklaven]
Sie
sie

wissen



Sie wissen, dass du gut meinst. = Вони знають, що ти маєш на увазі (хочеш) добре.

Sie wissen nicht, wie ein Essen bestellt wird, noch wissen sie, was sie bestellen. = Вони не знають, як замовляють їжу, і не знають, що вони хочуть замовити.
[Vehling: Die Moral des Hotels]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

wusste



Ich wusste nichts. = Я нічого не знала.

Wusste ich eigentlich nicht, was ich aß, aber es schmeckte gut. = Я направду не знав, що я їв, але смакувало воно добре.
[Nutres]
du

wusstest



Wusstest du das nicht? = Ти цього/того не знала?
er
sie
es

wusste



Das wusste alle Welt. = Це знав весь світ.

Er wusste davon. = Він знав про те.
ihr

wusstet



Ihr wusstet um unsere Absicht. = Ви знали про наші наміри.
wir

wussten



Wir wussten keine Antwort auf seine Fragen. = Ми не знали (жодної) відповіді на його запитання.
Sie
sie

wussten



Sie wussten nicht, wohin sie gehen sollten. = Вони не знали, куди мали (повинні були) йти.

Woher wussten sie das? = Звідки (як) вони це знали?
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde wissen



Wann werde ich das wissen? = Коли я буду це знати?
du

wirst wissen



Du wirst das nicht wissen. = Ти цього не знатимеш.
er
sie
es

wird wissen



Er wird nichts darüber wissen. = Він не буде про це знати.
ihr

werdet wissen


wir

werden wissen



Wir werden das nie wissen. = Ми цього ніколи не знатимемо.
Sie
sie

werden wissen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gewusst



Das habe ich von meiner Freundin gewusst. = Я це знала від своєї подружки.
du

hast gewusst



Hast du das schon gewusst? = Ти вже це знала?
er
sie
es

hat gewusst



Warum hat er das nicht gewusst? = Чому він цього не знав?
ihr

habt gewusst



Habt ihr gewusst, dass der Großteil des Kosmos leer ist? = Ви знали, що більша частина космосу порожня?
wir

haben gewusst



Wir haben es nicht gewußt. = Ми того не знали.
Sie
sie

haben gewusst



Haben Sie gewusst, was ich gemeint habe? = Ви знали, що я мав на увазі?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gewusst


du

hattest gewusst


er
sie
es

hatte gewusst


ihr

hattet gewusst


wir

hatten gewusst



Das wussten wir beide. = Ми обидвоє те знали.
Sie
sie

hatten gewusst


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gewusst haben


du

wirst gewusst haben


er
sie
es

wird gewusst haben


ihr

werdet gewusst haben


wir

werden gewusst haben


Sie
sie

werden gewusst haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

wisse


du

wissest



Er sagt, du wissest nicht was du machen sollest. = Він каже, що ти не знаєш, що маєш робити.
er
sie
es

wisse



Sie sagte, sie wisse das nicht. = Вона сказала, що того не знає.
ihr

wisset


wir

wissen



Ich sage, wir wissen wie spät es ist. = Я кажу, що ми знаємо, яка зараз година. (яка пора)
Sie
sie

wissen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gewusst


du

habest gewusst


er
sie
es

habe gewusst


ihr

habet gewusst


wir

haben gewusst


Sie
sie

haben gewusst


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde wissen


du

werdest wissen


er
sie
es

werde wissen


ihr

werdet wissen


wir

werden wissen


Sie
sie

werden wissen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gewusst haben


du

werdest gewusst haben


er
sie
es

werde gewusst haben


ihr

werdet gewusst haben


wir

werden gewusst haben


Sie
sie

werden gewusst haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

wüsste



Wenn ich das wüsste, würde ich kommen. = Якби я знала, то би прийшла.
du

wüsstest



Wenn du wüsstest, wie schön es hier ist. = Якби ти знав, як тут гарно.
er
sie
es

wüsste



Wenn sie nur wüsste, wie die das machen. = Якби тільки вона знала, як вони це роблять.
ihr

wüsstet


wir

wüssten



Ohne diese Daten wüssten wir nichts. = Без цих даних ми б нічого не знали.
Sie
sie

wüssten



Sie würden alle lachen, wenn sie das wüßten/wüssten. = Вони би всі сміялись, якби (вони) це знали.
[W Raabe: Die Innerste]
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gewusst



Hätte ich das früher gewusst, ich hätte da nicht so lange gezögert. = Якби я була це знала раніше, то я б так довго не вагалася.
du

hättest gewusst



Sie sagte du hättest es gewusst. = Вона сказала, що ти це знав.
er
sie
es

hätte gewusst



Hätte sie das gewusst, wäre sie nie hingegangen. = Якби вона була це знала, то ніколи б туди не пішла.
ihr

hättet gewusst


wir

hätten gewusst



Wenn wir das gewusst hätten, dann hätten wir uns gewünscht, dass es dir besser geht. = Якби ми про це знали, то бажали б, аби тобі краще було.
Sie
sie

hätten gewusst


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde wissen



Ich würde gerne wissen, ob Sie mir glauben. = Я б залюбки дізнався (я б хотів знати), чи ви мені вірите.
du

würdest wissen



Was würdest du gern wissen? = Що б ти хотіла знати?
er
sie
es

würde wissen



Wenn er Zeit hätte, würde er alles wissen. = Якби він мав час, то знав би все.
ihr

würdet wissen


wir

würden wissen



Wir würden das gern wissen wollen. = Ми б дуже хотіли це знати.
Sie
sie

würden wissen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gewusst


du

würdest gewusst


er
sie
es

würde gewusst


ihr

würdet gewusst


wir

würden gewusst


Sie
sie

würden gewusst



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

weiß



Ich weiß alles. = Я знаю все.

Das weiß ich von selbst. = Це я сама знаю.

wusste



Ich wusste nichts. = Я нічого не знала.

Wusste ich eigentlich nicht, was ich aß, aber es schmeckte gut. = Я направду не знав, що я їв, але смакувало воно добре.
[Nutres]

werde wissen



Wann werde ich das wissen? = Коли я буду це знати?
du

weißt



Weißt du schon das Neueste? = Вже знаєш найостанніше?

Du weißt, ich würde bleiben, wenn ich könnte. = Ти знаєш, що якби я міг, то би залишився.

Was genau weißt du über mich? = Що ти точно про мене знаєш?

wusstest



Wusstest du das nicht? = Ти цього/того не знала?

wirst wissen



Du wirst das nicht wissen. = Ти цього не знатимеш.
er
sie
es

weiß



Wer weiß? = Хто знає?

Wer weiß es? = Хто це/його знає?

Er weiß eine Menge. = Він багато знає.

Wer aber weiß, wie Ruinen aussehen? = Але хто ж знає, як виглядають руїни?
[Joseph Roth: Reise durch Galizien ]

Und niemand weiß von dir und mir. = І ніхто не знає за/про тебе й мене.
[Allessa: Verbotene Liebe]

wusste



Das wusste alle Welt. = Це знав весь світ.

Er wusste davon. = Він знав про те.

wird wissen



Er wird nichts darüber wissen. = Він не буде про це знати.
ihr

wisst



Was wisst ihr? = Що ви знаєте?

Ich hoffe ihr wisst was ihr tut. = Я сподіваюся, ви знаєте, що робите.

wusstet



Ihr wusstet um unsere Absicht. = Ви знали про наші наміри.

werdet wissen


wir

wissen



Wir wissen genug über ihn. = Ми про нього знаємо досить (достатньо).

Wie gut Brombeerfrüchte schmecken wissen wir alle. = Як добре смакують плоди ожини, знаємо ми всі.
[Bormann: Planet Der Sklaven]

wussten



Wir wussten keine Antwort auf seine Fragen. = Ми не знали (жодної) відповіді на його запитання.

werden wissen



Wir werden das nie wissen. = Ми цього ніколи не знатимемо.
Sie
sie

wissen



Sie wissen, dass du gut meinst. = Вони знають, що ти маєш на увазі (хочеш) добре.

Sie wissen nicht, wie ein Essen bestellt wird, noch wissen sie, was sie bestellen. = Вони не знають, як замовляють їжу, і не знають, що вони хочуть замовити.
[Vehling: Die Moral des Hotels]

wussten



Sie wussten nicht, wohin sie gehen sollten. = Вони не знали, куди мали (повинні були) йти.

Woher wussten sie das? = Звідки (як) вони це знали?

werden wissen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gewusst



Das habe ich von meiner Freundin gewusst. = Я це знала від своєї подружки.

hatte gewusst


werde gewusst haben


du

hast gewusst



Hast du das schon gewusst? = Ти вже це знала?

hattest gewusst


wirst gewusst haben


er
sie
es

hat gewusst



Warum hat er das nicht gewusst? = Чому він цього не знав?

hatte gewusst


wird gewusst haben


ihr

habt gewusst



Habt ihr gewusst, dass der Großteil des Kosmos leer ist? = Ви знали, що більша частина космосу порожня?

hattet gewusst


werdet gewusst haben


wir

haben gewusst



Wir haben es nicht gewußt. = Ми того не знали.

hatten gewusst



Das wussten wir beide. = Ми обидвоє те знали.

werden gewusst haben


Sie
sie

haben gewusst



Haben Sie gewusst, was ich gemeint habe? = Ви знали, що я мав на увазі?

hatten gewusst


werden gewusst haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

wisse


habe gewusst


werde wissen


werde gewusst haben


du

wissest



Er sagt, du wissest nicht was du machen sollest. = Він каже, що ти не знаєш, що маєш робити.

habest gewusst


werdest wissen


werdest gewusst haben


er
sie
es

wisse



Sie sagte, sie wisse das nicht. = Вона сказала, що того не знає.

habe gewusst


werde wissen


werde gewusst haben


ihr

wisset


habet gewusst


werdet wissen


werdet gewusst haben


wir

wissen



Ich sage, wir wissen wie spät es ist. = Я кажу, що ми знаємо, яка зараз година. (яка пора)

haben gewusst


werden wissen


werden gewusst haben


Sie
sie

wissen


haben gewusst


werden wissen


werden gewusst haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

wüsste



Wenn ich das wüsste, würde ich kommen. = Якби я знала, то би прийшла.

hätte gewusst



Hätte ich das früher gewusst, ich hätte da nicht so lange gezögert. = Якби я була це знала раніше, то я б так довго не вагалася.
du

wüsstest



Wenn du wüsstest, wie schön es hier ist. = Якби ти знав, як тут гарно.

hättest gewusst



Sie sagte du hättest es gewusst. = Вона сказала, що ти це знав.
er
sie
es

wüsste



Wenn sie nur wüsste, wie die das machen. = Якби тільки вона знала, як вони це роблять.

hätte gewusst



Hätte sie das gewusst, wäre sie nie hingegangen. = Якби вона була це знала, то ніколи б туди не пішла.
ihr

wüsstet


hättet gewusst


wir

wüssten



Ohne diese Daten wüssten wir nichts. = Без цих даних ми б нічого не знали.

hätten gewusst



Wenn wir das gewusst hätten, dann hätten wir uns gewünscht, dass es dir besser geht. = Якби ми про це знали, то бажали б, аби тобі краще було.
Sie
sie

wüssten



Sie würden alle lachen, wenn sie das wüßten/wüssten. = Вони би всі сміялись, якби (вони) це знали.
[W Raabe: Die Innerste]

hätten gewusst


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde wissen



Ich würde gerne wissen, ob Sie mir glauben. = Я б залюбки дізнався (я б хотів знати), чи ви мені вірите.

würde gewusst haben


du

würdest wissen



Was würdest du gern wissen? = Що б ти хотіла знати?

würdest gewusst haben


er
sie
es

würde wissen



Wenn er Zeit hätte, würde er alles wissen. = Якби він мав час, то знав би все.

würde gewusst haben


ihr

würdet wissen


würdet gewusst haben


wir

würden wissen



Wir würden das gern wissen wollen. = Ми б дуже хотіли це знати.

würden gewusst haben


Sie
sie

würden wissen


würden gewusst haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das wurde gewusst. = Це знали., Das wird gewusst. = Це знають., Der Tisch wird gewusst. = Стіл знають.
Приклади Zustandspassiv:

Das ist schon gewusst. = Це вже відомо (знають).

Вживання:

wissen + Akkusativ = знати (чогось, щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: