Дієслово wehtun (боліти, кривдити,завдавати болю )

Відмінювання дієслова
wehtun
wehtun


['ve:'tu:n]  


боліти, кривдити,
завдавати болю

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

wehtun



Du kannst ihr wehtun. = Ти можеш зробити їй боляче.

Ihr sollt ihm nicht wehtun. = Ви не повинні задавати йому болю.

Balrich ließ sich aber nicht wehtun. = Бальрих, проте, себе скривдити не дав/дозволив.
[Heinrich Mann: Die Armen]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

tuen wir weh (ми)



Tuen wir ihm nicht weh. = Не робімо йому боляче.

tuen Sie weh (Ви)



Tuen Sie der Frau nicht weh. = Не робіть жінці боляче.

tu weh (ти)



Tu mir nicht weh. = Не завдавай мені болю. (Не кривди мене.)

tut ihr weh (ви)



Tut ihr mir nicht weh. = Не кривдіть мене. (Не робіть мені боляче.)

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

tu weh



Ich tue dir nicht weh. = Я не завдаю тобі болю. (Я не роблю тобі боляче.)
du
ти

tust weh



Warum tust du mir weh? = Чому ти завдаєш мені болю. (Чому ти робиш мені боляче.)
er
sie
es
він
вона
воно

tut weh



Mein Kopf tut weh. = Моя голова болить.

Der Magen tut sehr weh. = Живіт дуже болить.

Es tut ihr weh. = Це/Воно її болить.
ihr
ви

tut weh



Ihr tut meinen Augen weh. = Ви робите моїм очам боляче. (Ви задаєте моїм очам болю.)
wir
ми

tun weh


Sie
sie
Ви
вони

tun weh



Seine Worte tun mir weh. = Його слова задають мені болю.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

tat weh


du
ти

tatest weh



Du tatest mir im Rücken weh. = Ти робила мені в плечі боляче. (Ти завдала мені болю в плечі/спину.)
er
sie
es
він
вона
воно

tat weh



Die Lampe tat in den Augen weh. = Лампа боліла в очі.
ihr
ви

tatet weh


wir
ми

taten weh


Sie
sie
Ви
вони

taten weh


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde wehtun



Ich werde ihnen nie wehtun. = Я ніколи не робитиму їм боляче.
du
ти

wirst wehtun



Wirst du ihr wieder wehtun? = Ти їй знову завдаватимеш болю?
er
sie
es
він
вона
воно

wird wehtun



Die Wunde wird noch lange weh tun. = Рана болітиме ще довго.
ihr
ви

werdet wehtun


wir
ми

werden wehtun



Wir werden uns nicht wehtun. = Ми не завдаватимемо собі болю.
Sie
sie
Ви
вони

werden wehtun


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe wehgetan



Ich habe ihm mit einem heftigen Schlag wehgetan. = Я сильним ударом завдав йому болю. (зробив йому боляче).
du
ти

hast wehgetan



Warum hast du ihnen wehgetan? = Чому ти зробив їм боляче?
er
sie
es
він
вона
воно

hat wehgetan



Der Kerl hat mir gestern wehgetan. = Хлопака вчора зробив мені боляче (завдав мені болю).

Es hat mir auch wehgetan, wenn sie so brüllten. = Мені також було стало боляче, коли вони так заревіли.
[Paul Keller: Die alte Krone]
ihr
ви

habt wehgetan



Warum habt ihr meinem Sohn wehgetan? = Чому ви зробили моєму синові боляче?
wir
ми

haben wehgetan



Wir haben uns wehgetan. = Ми завдали собі болю. (Ми зробили собі боляче.)
Sie
sie
Ви
вони

haben wehgetan



Sie haben niemandem wehgetan. = Вони нікому не робили боляче.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte wehgetan



Ich hatte ihr in den Ohren wehgetan. = Я була зробила її вухам боляче. (Я задала болю її вухам.)
du
ти

hattest wehgetan



Du hattest meinen Füßen wehgetan. = Ти була зробила моїм ногам боляче.
er
sie
es
він
вона
воно

hatte wehgetan



Mir hat es wehgetan. = Мені було боляче.
ihr
ви

hattet wehgetan


wir
ми

hatten wehgetan


Sie
sie
Ви
вони

hatten wehgetan



Die drei hatten Frieder wehgetan, er wusste nicht warum. = Вони троє були зробили Фрідерові боляче, він не знав чому.
[Agnes Sapper: Die Familie Pfaeffling]
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde wehgetan haben


du
ти

wirst wehgetan haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird wehgetan haben


ihr
ви

werdet wehgetan haben


wir
ми

werden wehgetan haben


Sie
sie
Ви
вони

werden wehgetan haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

tu weh


du
ти

tust weh


er
sie
es
він
вона
воно

tu weh


ihr
ви

tut weh


wir
ми

tun weh


Sie
sie
Ви
вони

tun weh


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe wehgetan


du
ти

habest wehgetan


er
sie
es
він
вона
воно

habe wehgetan


ihr
ви

habet wehgetan


wir
ми

haben wehgetan


Sie
sie
Ви
вони

haben wehgetan


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde wehtun


du
ти

werdest wehtun


er
sie
es
він
вона
воно

werde wehtun


ihr
ви

werdet wehtun


wir
ми

werden wehtun


Sie
sie
Ви
вони

werden wehtun


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde wehgetan haben


du
ти

werdest wehgetan haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde wehgetan haben


ihr
ви

werdet wehgetan haben


wir
ми

werden wehgetan haben


Sie
sie
Ви
вони

werden wehgetan haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

täte weh


du
ти

tätest weh


er
sie
es
він
вона
воно

täte weh


ihr
ви

tätet weh


wir
ми

täten weh


Sie
sie
Ви
вони

täten weh


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte wehgetan


du
ти

hättest wehgetan


er
sie
es
він
вона
воно

hätte wehgetan


ihr
ви

hättet wehgetan


wir
ми

hätten wehgetan


Sie
sie
Ви
вони

hätten wehgetan


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde wehtun


du
ти

würdest wehtun


er
sie
es
він
вона
воно

würde wehtun


ihr
ви

würdet wehtun


wir
ми

würden wehtun


Sie
sie
Ви
вони

würden wehtun


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde wehgetan


du
ти

würdest wehgetan


er
sie
es
він
вона
воно

würde wehgetan


ihr
ви

würdet wehgetan


wir
ми

würden wehgetan


Sie
sie
Ви
вони

würden wehgetan



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

tu weh



Ich tue dir nicht weh. = Я не завдаю тобі болю. (Я не роблю тобі боляче.)

tat weh


werde wehtun



Ich werde ihnen nie wehtun. = Я ніколи не робитиму їм боляче.
du
ти

tust weh



Warum tust du mir weh? = Чому ти завдаєш мені болю. (Чому ти робиш мені боляче.)

tatest weh



Du tatest mir im Rücken weh. = Ти робила мені в плечі боляче. (Ти завдала мені болю в плечі/спину.)

wirst wehtun



Wirst du ihr wieder wehtun? = Ти їй знову завдаватимеш болю?
er
sie
es
він
вона
воно

tut weh



Mein Kopf tut weh. = Моя голова болить.

Der Magen tut sehr weh. = Живіт дуже болить.

Es tut ihr weh. = Це/Воно її болить.

tat weh



Die Lampe tat in den Augen weh. = Лампа боліла в очі.

wird wehtun



Die Wunde wird noch lange weh tun. = Рана болітиме ще довго.
ihr
ви

tut weh



Ihr tut meinen Augen weh. = Ви робите моїм очам боляче. (Ви задаєте моїм очам болю.)

tatet weh


werdet wehtun


wir
ми

tun weh


taten weh


werden wehtun



Wir werden uns nicht wehtun. = Ми не завдаватимемо собі болю.
Sie
sie
Ви
вони

tun weh



Seine Worte tun mir weh. = Його слова задають мені болю.

taten weh


werden wehtun


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe wehgetan



Ich habe ihm mit einem heftigen Schlag wehgetan. = Я сильним ударом завдав йому болю. (зробив йому боляче).

hatte wehgetan



Ich hatte ihr in den Ohren wehgetan. = Я була зробила її вухам боляче. (Я задала болю її вухам.)

werde wehgetan haben


du
ти

hast wehgetan



Warum hast du ihnen wehgetan? = Чому ти зробив їм боляче?

hattest wehgetan



Du hattest meinen Füßen wehgetan. = Ти була зробила моїм ногам боляче.

wirst wehgetan haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat wehgetan



Der Kerl hat mir gestern wehgetan. = Хлопака вчора зробив мені боляче (завдав мені болю).

Es hat mir auch wehgetan, wenn sie so brüllten. = Мені також було стало боляче, коли вони так заревіли.
[Paul Keller: Die alte Krone]

hatte wehgetan



Mir hat es wehgetan. = Мені було боляче.

wird wehgetan haben


ihr
ви

habt wehgetan



Warum habt ihr meinem Sohn wehgetan? = Чому ви зробили моєму синові боляче?

hattet wehgetan


werdet wehgetan haben


wir
ми

haben wehgetan



Wir haben uns wehgetan. = Ми завдали собі болю. (Ми зробили собі боляче.)

hatten wehgetan


werden wehgetan haben


Sie
sie
Ви
вони

haben wehgetan



Sie haben niemandem wehgetan. = Вони нікому не робили боляче.

hatten wehgetan



Die drei hatten Frieder wehgetan, er wusste nicht warum. = Вони троє були зробили Фрідерові боляче, він не знав чому.
[Agnes Sapper: Die Familie Pfaeffling]

werden wehgetan haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

tu weh


habe wehgetan


werde wehtun


werde wehgetan haben


du
ти

tust weh


habest wehgetan


werdest wehtun


werdest wehgetan haben


er
sie
es
він
вона
воно

tu weh


habe wehgetan


werde wehtun


werde wehgetan haben


ihr
ви

tut weh


habet wehgetan


werdet wehtun


werdet wehgetan haben


wir
ми

tun weh


haben wehgetan


werden wehtun


werden wehgetan haben


Sie
sie
Ви
вони

tun weh


haben wehgetan


werden wehtun


werden wehgetan haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

täte weh


hätte wehgetan


du
ти

tätest weh


hättest wehgetan


er
sie
es
він
вона
воно

täte weh


hätte wehgetan


ihr
ви

tätet weh


hättet wehgetan


wir
ми

täten weh


hätten wehgetan


Sie
sie
Ви
вони

täten weh


hätten wehgetan


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde wehtun


würde wehgetan haben


du
ти

würdest wehtun


würdest wehgetan haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde wehtun


würde wehgetan haben


ihr
ви

würdet wehtun


würdet wehgetan haben


wir
ми

würden wehtun


würden wehgetan haben


Sie
sie
Ви
вони

würden wehtun


würden wehgetan haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

wehtun + Dativ = робити боляче, завдавати болю (комусь, чомусь)

Зауважте:
Це слово у цьому ж значенні може також писатися окремо, як weh tun.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: