Відмінювання дієслова
     vergessen


[fɛr'gɛsən]  


забувати

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vergessen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

vergessen wir

   

Vergessen wir das nie! = Не забудьмо цього ніколи!

vergessen Sie

   

Vergessen Sie das. = Забудьте це.

vergiss (du)

   

Vergiss es. = Забудь (його).

vergesst ihr

   

Vergesst ihr ihn. = Забудьте його.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich vergesse


Ich vergesse, was ich tue. = Я забуваю, що роблю.

du vergisst


Vergisst du bitte nicht. = Будь ласка, не забудь.

er
sie
es
vergisst


Er vergisst unser Haus. = Він забуває нашу хату.

ihr vergesst


Ihr vergesst, wer ihr seid. = Ви забуваєте, хто ви є.

wir vergessen


Sie vergessen


sie vergessen


Sie vergessen immer, ihre Hausaufgaben zu machen. = Вони постійно забувають виконувати свою домашню роботу.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich vergaß


Ich vergaß meinen Geburtstag. = Я забув свій день народження.

du vergaßest


Du vergaßest die Tür zu schließen. = Ти забула замкнути двері.

er
sie
es
vergaß


Er vergaß, in den Laden zu gehen. = Він забув піти до крамниці.
Der Chirurg vergaß etwas in seinem Körper. = Хірург забув щось у його тілі.

ihr vergaßt


wir vergaßen


Wir vergaßen das Brot zu kaufen. = Ми забули купити хліба.

Sie vergaßen


sie vergaßen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde vergessen


Ich werde dich nie vergessen. = Я тебе ніколи не забуду.

du wirst vergessen


Ich schätze du wirst mich schon morgen vergessen. = Я припускаю, ти мене вже завтра забудеш.

er
sie
es
wird vergessen


Sie wird alle ihre Freunde vergessen. = Вона забуде всіх своїх друзів.

ihr werdet vergessen


Ihr werdet alles vergessen. = Ви забудете все.

wir werden vergessen


Wir werden das nie vergessen. = Ми цього ніколи не забудемо.

Sie werden vergessen


sie werden vergessen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe vergessen


Ich habe seinen Namen vergessen. = Я забув його ім'я.

du hast vergessen


Du hast deinen Schlüssel vergessen. = Ти забула свій ключ.

er
sie
es
hat vergessen


Er hat leider eure Adresse und Telefonnummer vergessen. = Він шкода забув вашу адресу і номер телефону.

ihr habt vergessen


Seid ihr sicher, dass ihr nichts vergessen habt? = Ви впевнені, що нічого не забули?

wir haben vergessen


Wir haben das Buch vergessen. = Ми забули книжку.

Sie haben vergessen


sie haben vergessen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte vergessen


du hattest vergessen


er
sie
es
hatte vergessen


ihr hattet vergessen


wir hatten vergessen


Sie hatten vergessen


sie hatten vergessen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde vergessen haben


du wirst vergessen haben


er
sie
es
wird vergessen haben


ihr werdet vergessen haben


wir werden vergessen haben


Sie werden vergessen haben


sie werden vergessen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde vergessen

Ich würde sie vergessen, aber ich kann nicht. = Я б її забув, але не можу.

du würdest vergessen

er
sie
es
würde vergessen

Er würde alles auf der Welt vergessen. = Він би забув все на світі.

ihr würdet vergessen

wir würden vergessen

Sie würden vergessen

sie würden vergessen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde vergessen haben

du würdest vergessen haben

er
sie
es
würde vergessen haben

ihr würdet vergessen haben

wir würden vergessen haben

Sie würden vergessen haben

sie würden vergessen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich vergäße

du vergäßest

er
sie
es
vergäße

ihr vergäßet

wir vergäßen

Sie vergäßen

sie vergäßen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte vergessen

du hättest vergessen

er
sie
es
hätte vergessen

ihr hättet vergessen

wir hätten vergessen

Sie hätten vergessen

sie hätten vergessen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich vergesse


du vergessest


er
sie
es
vergesse


ihr vergesset


wir vergessen


Sie vergessen


sie vergessen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe vergessen


du habest vergessen


er
sie
es
habe vergessen


ihr habet vergessen


wir haben vergessen


Sie haben vergessen


sie haben vergessen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde vergessen

du werdest vergessen

er
sie
es
werde vergessen

ihr werdet vergessen

wir werden vergessen

Sie werden vergessen

sie werden vergessen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde vergessen haben

du werdest vergessen haben

er
sie
es
werde vergessen haben

ihr werdet vergessen haben

wir werden vergessen haben

Sie werden vergessen haben

sie werden vergessen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Gedicht wurde vergessen. = Вірш забували., Das Gedicht wird vergessen. = Вірш забувають., Das Gedicht wird vergessen werden. = Вірш забуватимуть., Das Gedicht ist schon vergessen worden. = Вірш вже забули., Das Gedicht war schon vergessen wоrden. = Вірш (тоді) вже були забули.

Приклади Zustandspassiv:
Die Leute sind nicht vergessen. = (цих,тих)Людей не забуто.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

vergessen


Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

vergessen wir

   

Vergessen wir das nie! = Не забудьмо цього ніколи!

vergessen Sie

   

Vergessen Sie das. = Забудьте це.

vergiss (du)

   

Vergiss es. = Забудь (його).

vergesst ihr

   

Vergesst ihr ihn. = Забудьте його.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich vergesse


Ich vergesse, was ich tue. = Я забуваю, що роблю.

vergaß


Ich vergaß meinen Geburtstag. = Я забув свій день народження.

werde vergessen


Ich werde dich nie vergessen. = Я тебе ніколи не забуду.

du vergisst


Vergisst du bitte nicht. = Будь ласка, не забудь.

vergaßest


Du vergaßest die Tür zu schließen. = Ти забула замкнути двері.

wirst vergessen


Ich schätze du wirst mich schon morgen vergessen. = Я припускаю, ти мене вже завтра забудеш.

er
sie
es
vergisst


Er vergisst unser Haus. = Він забуває нашу хату.

vergaß


Er vergaß, in den Laden zu gehen. = Він забув піти до крамниці.
Der Chirurg vergaß etwas in seinem Körper. = Хірург забув щось у його тілі.

wird vergessen


Sie wird alle ihre Freunde vergessen. = Вона забуде всіх своїх друзів.

ihr vergesst


Ihr vergesst, wer ihr seid. = Ви забуваєте, хто ви є.

vergaßt


werdet vergessen


Ihr werdet alles vergessen. = Ви забудете все.

wir vergessen


vergaßen


Wir vergaßen das Brot zu kaufen. = Ми забули купити хліба.

werden vergessen


Wir werden das nie vergessen. = Ми цього ніколи не забудемо.

Sie vergessen


vergaßen


werden vergessen


sie vergessen


Sie vergessen immer, ihre Hausaufgaben zu machen. = Вони постійно забувають виконувати свою домашню роботу.

vergaßen


werden vergessen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe vergessen


Ich habe seinen Namen vergessen. = Я забув його ім'я.

hatte vergessen


werde vergessen haben


du hast vergessen


Du hast deinen Schlüssel vergessen. = Ти забула свій ключ.

hattest vergessen


wirst vergessen haben


er
sie
es
hat vergessen


Er hat leider eure Adresse und Telefonnummer vergessen. = Він шкода забув вашу адресу і номер телефону.

hatte vergessen


wird vergessen haben


ihr habt vergessen


Seid ihr sicher, dass ihr nichts vergessen habt? = Ви впевнені, що нічого не забули?

hattet vergessen


werdet vergessen haben


wir haben vergessen


Wir haben das Buch vergessen. = Ми забули книжку.

hatten vergessen


werden vergessen haben


Sie haben vergessen


hatten vergessen


werden vergessen haben


sie haben vergessen


hatten vergessen


werden vergessen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde vergessen

Ich würde sie vergessen, aber ich kann nicht. = Я б її забув, але не можу.

würde vergessen haben

du würdest vergessen

würdest vergessen haben

er
sie
es
würde vergessen

Er würde alles auf der Welt vergessen. = Він би забув все на світі.

würde vergessen haben

ihr würdet vergessen

würdet vergessen haben

wir würden vergessen

würden vergessen haben

Sie würden vergessen

würden vergessen haben

sie würden vergessen

würden vergessen haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich vergäße

hätte vergessen

du vergäßest

hättest vergessen

er
sie
es
vergäße

hätte vergessen

ihr vergäßet

hättet vergessen

wir vergäßen

hätten vergessen

Sie vergäßen

hätten vergessen

sie vergäßen

hätten vergessen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich vergesse


habe vergessen


werde vergessen

werde vergessen haben

du vergessest


habest vergessen


werdest vergessen

werdest vergessen haben

er
sie
es
vergesse


habe vergessen


werde vergessen

werde vergessen haben

ihr vergesset


habet vergessen


werdet vergessen

werdet vergessen haben

wir vergessen


haben vergessen


werden vergessen

werden vergessen haben

Sie vergessen


haben vergessen


werden vergessen

werden vergessen haben

sie vergessen


haben vergessen


werden vergessen

werden vergessen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Das Gedicht wurde vergessen. = Вірш забували., Das Gedicht wird vergessen. = Вірш забувають., Das Gedicht wird vergessen werden. = Вірш забуватимуть., Das Gedicht ist schon vergessen worden. = Вірш вже забули., Das Gedicht war schon vergessen wоrden. = Вірш (тоді) вже були забули.

Приклади Zustandspassiv:
Die Leute sind nicht vergessen. = (цих,тих)Людей не забуто.


вживання:
vergessen + Akkusativ = забувати (когось,щось)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: