Відмінювання дієслова
     loben

loben

['loːbən]  


хвалити

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

loben


Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. = Перед тим, як день хвалити, треба дочекатися вечора. (прислів'я: треба спочатку дочекатися кінця)

Sie ruft alle Kreaturen Gott zu loben. = Вона закликає всі творіння хвалити Бога.
[Angelus Silesius: Gedichte]

Laß uns, Gott zu loben. = Похвалімо Бога. (Давайте похвалимо Бога.)
[Johann Rist: Blumen des Gartens]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

loben wir

   

Loben wir ihn nicht. = Не хвалімо його.

loben Sie

   

Loben Sie mich nicht. = Не хваліть мене.

lobe

   

Lob mich. = Похвали мене.

lobt ihr

   

Lobt ihr die nicht. = Не хваліть їх.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich lobe


Ich lobe nicht ihn, aber seinen Fleiß. = Я хвалю не його, а його працьовитість.

Das lobe ich mir! = Воно мені подобається! (розмовне)

du lobst


Warum lobst du ihn nicht? = Чому ти його не похвалиш?

er
sie
es
lobt


Er lobt sie wegen ihrer Arbeit. = Він хвалить її через її працю.

ihr lobt


Wir oft lobt ihr eure Muter? = Як часто ви хвалите свою маму?

wir loben


Wofür loben wir sie? = За що ми їх хвалимо?

Sie loben



Warum loben Sie diesen Mann? = Чому Ви хвалите цього чоловіка?

sie loben


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich lobte


du lobtest


er
sie
es
lobte


Sie lobte sie sehr oft. = Вона дуже часто її хвалила.

ihr lobtet


wir lobten


Sie lobten


sie lobten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde loben


Ich werde sie immer loben. = Я завжди її хвалитиму.

du wirst loben


er
sie
es
wird loben


Sie wird ihre Kinder ewig loben. = Вона вічно хвалитиме своїх дітей.

ihr werdet loben


wir werden loben


Sie werden loben


sie werden loben



Jeden Tag werden Sie mich loben und mir danken. = Кожного дня ви мене хвалитимете і мені дякуватимете.
[Georg Müller]

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gelobt


Ich habe mich nie gelobt. = Я себе ніколи не хвалила.

du hast gelobt


Du hast mich gelobt, du hast mich gescholten. = Ти мене хвалив, ти мене сварив.

er
sie
es
hat gelobt


Er hat sie dafür gelobt. = Він її за те похвалив.

ihr habt gelobt


wir haben gelobt


Sie haben gelobt


sie haben gelobt



Sei so gut, verzeih, ich habe mich nicht gelobt. Aber sie haben mich gelobt. = Будь добрим, вибачай, я себе не хвалив. Вони мене хвалили.
[Pauline Schullerus: Rumänische Volksmärchen]

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gelobt


du hattest gelobt


er
sie
es
hatte gelobt


ihr hattet gelobt


wir hatten gelobt


Sie hatten gelobt


sie hatten gelobt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gelobt haben


du wirst gelobt haben


er
sie
es
wird gelobt haben


ihr werdet gelobt haben


wir werden gelobt haben


Sie werden gelobt haben


sie werden gelobt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich lobe


du lobest


er
sie
es
lobe


ihr lobet


wir loben


Sie loben


sie loben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gelobt


du habest gelobt


er
sie
es
habe gelobt


ihr habet gelobt


wir haben gelobt


Sie haben gelobt


sie haben gelobt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde loben

du werdest loben

er
sie
es
werde loben

ihr werdet loben

wir werden loben

Sie werden loben

sie werden loben

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gelobt haben

du werdest gelobt haben

er
sie
es
werde gelobt haben

ihr werdet gelobt haben

wir werden gelobt haben

Sie werden gelobt haben

sie werden gelobt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich lobte

du lobtest

er
sie
es
lobte

ihr lobtet

wir lobten

Sie lobten

sie lobten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gelobt

du hättest gelobt

er
sie
es
hätte gelobt

ihr hättet gelobt

wir hätten gelobt

Sie hätten gelobt

sie hätten gelobt

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde loben

du würdest loben

er
sie
es
würde loben

ihr würdet loben

wir würden loben

Sie würden loben

sie würden loben

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gelobt haben

du würdest gelobt haben

er
sie
es
würde gelobt haben

ihr würdet gelobt haben

wir würden gelobt haben

Sie würden gelobt haben

sie würden gelobt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Sie wird gelobt. = Її хвалять., Er wurde gelobt. = Його хвалили., Sie werden gelobt werden. = Їх хвалитимуть.

Приклади Zustandspassiv:

Thomas ist nicht gelobt. = Томаса не похвалили.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

loben

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. = Перед тим, як день хвалити, треба дочекатися вечора. (прислів'я: треба спочатку дочекатися кінця)

Sie ruft alle Kreaturen Gott zu loben. = Вона закликає всі творіння хвалити Бога.
[Angelus Silesius: Gedichte]

Laß uns, Gott zu loben. = Похвалімо Бога. (Давайте похвалимо Бога.)
[Johann Rist: Blumen des Gartens]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

loben wir

   

Loben wir ihn nicht. = Не хвалімо його.

loben Sie

   

Loben Sie mich nicht. = Не хваліть мене.

lobe

   

Lob mich. = Похвали мене.

lobt ihr

   

Lobt ihr die nicht. = Не хваліть їх.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich lobe


Ich lobe nicht ihn, aber seinen Fleiß. = Я хвалю не його, а його працьовитість.

Das lobe ich mir! = Воно мені подобається! (розмовне)

lobte


werde loben


Ich werde sie immer loben. = Я завжди її хвалитиму.

du lobst


Warum lobst du ihn nicht? = Чому ти його не похвалиш?

lobtest


wirst loben


er
sie
es
lobt


Er lobt sie wegen ihrer Arbeit. = Він хвалить її через її працю.

lobte


Sie lobte sie sehr oft. = Вона дуже часто її хвалила.

wird loben


Sie wird ihre Kinder ewig loben. = Вона вічно хвалитиме своїх дітей.

ihr lobt


Wir oft lobt ihr eure Muter? = Як часто ви хвалите свою маму?

lobtet


werdet loben


wir loben


Wofür loben wir sie? = За що ми їх хвалимо?

lobten


werden loben


Sie loben



Warum loben Sie diesen Mann? = Чому Ви хвалите цього чоловіка?

lobten


werden loben


sie loben


lobten


werden loben



Jeden Tag werden Sie mich loben und mir danken. = Кожного дня ви мене хвалитимете і мені дякуватимете.
[Georg Müller]

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gelobt


Ich habe mich nie gelobt. = Я себе ніколи не хвалила.

hatte gelobt


werde gelobt haben


du hast gelobt


Du hast mich gelobt, du hast mich gescholten. = Ти мене хвалив, ти мене сварив.

hattest gelobt


wirst gelobt haben


er
sie
es
hat gelobt


Er hat sie dafür gelobt. = Він її за те похвалив.

hatte gelobt


wird gelobt haben


ihr habt gelobt


hattet gelobt


werdet gelobt haben


wir haben gelobt


hatten gelobt


werden gelobt haben


Sie haben gelobt


hatten gelobt


werden gelobt haben


sie haben gelobt



Sei so gut, verzeih, ich habe mich nicht gelobt. Aber sie haben mich gelobt. = Будь добрим, вибачай, я себе не хвалив. Вони мене хвалили.
[Pauline Schullerus: Rumänische Volksmärchen]

hatten gelobt


werden gelobt haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich lobe


habe gelobt


werde loben

werde gelobt haben

du lobest


habest gelobt


werdest loben

werdest gelobt haben

er
sie
es
lobe


habe gelobt


werde loben

werde gelobt haben

ihr lobet


habet gelobt


werdet loben

werdet gelobt haben

wir loben


haben gelobt


werden loben

werden gelobt haben

Sie loben


haben gelobt


werden loben

werden gelobt haben

sie loben


haben gelobt


werden loben

werden gelobt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich lobte

hätte gelobt

du lobtest

hättest gelobt

er
sie
es
lobte

hätte gelobt

ihr lobtet

hättet gelobt

wir lobten

hätten gelobt

Sie lobten

hätten gelobt

sie lobten

hätten gelobt

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde loben

würde gelobt haben

du würdest loben

würdest gelobt haben

er
sie
es
würde loben

würde gelobt haben

ihr würdet loben

würdet gelobt haben

wir würden loben

würden gelobt haben

Sie würden loben

würden gelobt haben

sie würden loben

würden gelobt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Sie wird gelobt. = Її хвалять., Er wurde gelobt. = Його хвалили., Sie werden gelobt werden. = Їх хвалитимуть.

Приклади Zustandspassiv:

Thomas ist nicht gelobt. = Томаса не похвалили.


вживання:

loben + (Akkusativ) = хвалити (когось, чогось, щось)

Іменники:
das Loben = похвала, хвальба, як: Das Loben Gottes in den Psalmen. = Хвала Бога у псалмах., Das Loben ist eine freudige Aufgabe. = Похвала радісне/приємне завдання.
[A. Kistner: Lob und Tadel]


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: