Відмінювання дієслова
     kapieren


[ka'pi:rən]  


тямити, розуміти, усвідомлюдвати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

kapieren


Du solltest erst mal kapieren, daß du solches Eigentum gar nicht besitzen darfst. = Ти спочатку повинен збагнути, що тобі не можна володіти цією власністю. [Arthur Luther: Die Klerisei]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kapieren wir

   

Збагнімо! Kapieren wir die Sache. = Зрозуміймо справу.

kapieren Sie

   

Втямте! Kapieren Sie sich das. = Втямте це собі.

kapiere (du)

   

Втям! Kapiere, bitte. = Збагни, будь ласка.

kapiert ihr

   

Втямте! Kapiert das richtig. = Зрозумійте це правильно.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich kapiere


Jetzt kapiere ich: was ich sehe und höre. = Тепер я розумію: що я бачу і чую. [Reise zu deutschen Front]

du kapierst


Kapierst du nicht? Deine Schwester sollst du mitbringen. = Не доганяєш? Ти маєш привести з собою свою сестру. [Hermann Hesse: Demian]

er
sie
es
kapiert


ihr kapiert


wir kapieren


Sie kapieren


sie kapieren


Man könnte echt depressiv werden, aber sie kapieren es nicht. = Людина може стати направду депресивною(пригніченою), але вони цього не доганяють(не розуміють). [Netspolitik]

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich kapierte


du kapiertest


er
sie
es
kapierte


Der vornehme Gast kapierte es, und eine Weile später saßen die beiden im besten Extrazimmer des Restaurants. = Помітний гість це збагнув і згодом вони обидвоє сиділи у найкращій екстра кімнаті ресторану. [Alexander Eliasberg]

ihr kapiertet


wir kapierten


Sie kapierten


sie kapierten


Manche kapierten nicht, dass es vorbei ist. = Окремі не розуміли, що це закінчено. [Schwäbische Zeitung, 12.05.2015]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde kapieren


Ich werde es nie kapieren. = Я ніколи цього не збагну.

du wirst kapieren


er
sie
es
wird kapieren


ihr werdet kapieren


wir werden kapieren


Sie werden kapieren


sie werden kapieren


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe kapiert


Warum soll ich mich schämen, wenn ich sie gelernt, aber nicht kapiert habe! = Чому я маю соромитись, що я її вчив, але не зрозумів! [Arthur Luther]

du hast kapiert


er
sie
es
hat kapiert


Er hat schnell kapiert, dass die Tricks gar nicht das wichtige sind. = Він швидко збагнув, що витівки ніяк не є найважливіші. [Deutschlandfunk Kultur]

ihr habt kapiert


wir haben kapiert


Wir haben es gar nicht kapiert. = Ми цього ніяк не догнали/зрозуміли/збагнули.

Sie haben kapiert


sie haben kapiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte kapiert


du hattest kapiert


er
sie
es
hatte kapiert


ihr hattet kapiert


wir hatten kapiert


Sie hatten kapiert


sie hatten kapiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde kapiert haben


du wirst kapiert haben


er
sie
es
wird kapiert haben


ihr werdet kapiert haben


wir werden kapiert haben


Sie werden kapiert haben


sie werden kapiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde kapieren

du würdest kapieren

er
sie
es
würde kapieren

ihr würdet kapieren

wir würden kapieren

Sie würden kapieren

sie würden kapieren

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde kapiert haben

du würdest kapiert haben

er
sie
es
würde kapiert haben

ihr würdet kapiert haben

wir würden kapiert haben

Sie würden kapiert haben

sie würden kapiert haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich kapierte

du kapiertest

er
sie
es
kapierte

ihr kapiertet

wir kapierten

Sie kapierten

sie kapierten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte kapiert

du hättest kapiert

er
sie
es
hätte kapiert

ihr hättet kapiert

wir hätten kapiert

Sie hätten kapiert

sie hätten kapiert

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich kapiere


du kapierest


er
sie
es
kapiere


ihr kapieret


wir kapieren


Sie kapieren


sie kapieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe kapiert


du habest kapiert


er
sie
es
habe kapiert


ihr habet kapiert


wir haben kapiert


Sie haben kapiert


sie haben kapiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde kapieren

du werdest kapieren

er
sie
es
werde kapieren

ihr werdet kapieren

wir werden kapieren

Sie werden kapieren

sie werden kapieren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde kapiert haben

du werdest kapiert haben

er
sie
es
werde kapiert haben

ihr werdet kapiert haben

wir werden kapiert haben

Sie werden kapiert haben

sie werden kapiert haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Die Wörter wurden kapiert. = Слова втямлювали., Die Wörter werden kapiert. = Слова втямлюють., Die Wörter werden kapiert werden. = Слова втямлюватимуть., Die Wörter sind schon kapiert worden. = Слова вже (щойно) втямили., Die Wörter waren dann kapiert worden. = Слова тоді були втямили.

Приклади Zustandspassiv:
Das ist kapiert. = Це зрозуміло.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

kapieren


Du solltest erst mal kapieren, daß du solches Eigentum gar nicht besitzen darfst. = Ти спочатку повинен збагнути, що тобі не можна володіти цією власністю. [Arthur Luther: Die Klerisei]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kapieren wir

   

Збагнімо! Kapieren wir die Sache. = Зрозуміймо справу.

kapieren Sie

   

Втямте! Kapieren Sie sich das. = Втямте це собі.

kapiere (du)

   

Втям! Kapiere, bitte. = Збагни, будь ласка.

kapiert ihr

   

Втямте! Kapiert das richtig. = Зрозумійте це правильно.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich kapiere


Jetzt kapiere ich: was ich sehe und höre. = Тепер я розумію: що я бачу і чую. [Reise zu deutschen Front]

kapierte


werde kapieren


Ich werde es nie kapieren. = Я ніколи цього не збагну.

du kapierst


Kapierst du nicht? Deine Schwester sollst du mitbringen. = Не доганяєш? Ти маєш привести з собою свою сестру. [Hermann Hesse: Demian]

kapiertest


wirst kapieren


er
sie
es
kapiert


kapierte


Der vornehme Gast kapierte es, und eine Weile später saßen die beiden im besten Extrazimmer des Restaurants. = Помітний гість це збагнув і згодом вони обидвоє сиділи у найкращій екстра кімнаті ресторану. [Alexander Eliasberg]

wird kapieren


ihr kapiert


kapiertet


werdet kapieren


wir kapieren


kapierten


werden kapieren


Sie kapieren


kapierten


werden kapieren


sie kapieren


Man könnte echt depressiv werden, aber sie kapieren es nicht. = Людина може стати направду депресивною(пригніченою), але вони цього не доганяють(не розуміють). [Netspolitik]

kapierten


Manche kapierten nicht, dass es vorbei ist. = Окремі не розуміли, що це закінчено. [Schwäbische Zeitung, 12.05.2015]

werden kapieren


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe kapiert


Warum soll ich mich schämen, wenn ich sie gelernt, aber nicht kapiert habe! = Чому я маю соромитись, що я її вчив, але не зрозумів! [Arthur Luther]

hatte kapiert


werde kapiert haben


du hast kapiert


hattest kapiert


wirst kapiert haben


er
sie
es
hat kapiert


Er hat schnell kapiert, dass die Tricks gar nicht das wichtige sind. = Він швидко збагнув, що витівки ніяк не є найважливіші. [Deutschlandfunk Kultur]

hatte kapiert


wird kapiert haben


ihr habt kapiert


hattet kapiert


werdet kapiert haben


wir haben kapiert


Wir haben es gar nicht kapiert. = Ми цього ніяк не догнали/зрозуміли/збагнули.

hatten kapiert


werden kapiert haben


Sie haben kapiert


hatten kapiert


werden kapiert haben


sie haben kapiert


hatten kapiert


werden kapiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde kapieren

würde kapiert haben

du würdest kapieren

würdest kapiert haben

er
sie
es
würde kapieren

würde kapiert haben

ihr würdet kapieren

würdet kapiert haben

wir würden kapieren

würden kapiert haben

Sie würden kapieren

würden kapiert haben

sie würden kapieren

würden kapiert haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich kapierte

hätte kapiert

du kapiertest

hättest kapiert

er
sie
es
kapierte

hätte kapiert

ihr kapiertet

hättet kapiert

wir kapierten

hätten kapiert

Sie kapierten

hätten kapiert

sie kapierten

hätten kapiert

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich kapiere


habe kapiert


werde kapieren

werde kapiert haben

du kapierest


habest kapiert


werdest kapieren

werdest kapiert haben

er
sie
es
kapiere


habe kapiert


werde kapieren

werde kapiert haben

ihr kapieret


habet kapiert


werdet kapieren

werdet kapiert haben

wir kapieren


haben kapiert


werden kapieren

werden kapiert haben

Sie kapieren


haben kapiert


werden kapieren

werden kapiert haben

sie kapieren


haben kapiert


werden kapieren

werden kapiert haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Die Wörter wurden kapiert. = Слова втямлювали., Die Wörter werden kapiert. = Слова втямлюють., Die Wörter werden kapiert werden. = Слова втямлюватимуть., Die Wörter sind schon kapiert worden. = Слова вже (щойно) втямили., Die Wörter waren dann kapiert worden. = Слова тоді були втямили.

Приклади Zustandspassiv:
Das ist kapiert. = Це зрозуміло.


вживання:

kapieren + Akkusativ = збагнути, втямити, догнати, зрозуміти (когось, щось, чогось)




was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: