Дієслово kapieren (тямити, розуміти, усвідомлюдвати )

Відмінювання дієслова
kapieren
kapieren


[ka'pi:rən]  


тямити, розуміти, усвідомлюдвати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

kapieren



Du solltest erst mal kapieren, daß du solches Eigentum gar nicht besitzen darfst. = Ти спочатку повинен збагнути, що тобі не можна володіти цією власністю.
[Arthur Luther: Die Klerisei]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kapieren wir



Збагнімо! Kapieren wir die Sache. = Зрозуміймо справу.

kapieren Sie



Втямте! Kapieren Sie sich das. = Втямте це собі.

kapiere



Втям! Kapiere, bitte. = Збагни, будь ласка.

kapiert ihr



Втямте! Kapiert das richtig. = Зрозумійте це правильно.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

kapiere



Jetzt kapiere ich: was ich sehe und höre. = Тепер я розумію: що я бачу і чую.
[Reise zu deutschen Front]
du

kapierst



Kapierst du nicht? Deine Schwester sollst du mitbringen. = Не доганяєш? Ти маєш привести з собою свою сестру.
[Hermann Hesse: Demian]
er
sie
es

kapiert


ihr

kapiert


wir

kapieren


Sie
sie

kapieren



Man könnte echt depressiv werden, aber sie kapieren es nicht. = Людина може стати направду депресивною(пригніченою), але вони цього не доганяють(не розуміють).
[Netspolitik]
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

kapierte


du

kapiertest


er
sie
es

kapierte



Der vornehme Gast kapierte es, und eine Weile später saßen die beiden im besten Extrazimmer des Restaurants. = Помітний гість це збагнув і згодом вони обидвоє сиділи у найкращій екстра кімнаті ресторану.
[Alexander Eliasberg]
ihr

kapiertet


wir

kapierten


Sie
sie

kapierten



Manche kapierten nicht, dass es vorbei ist. = Окремі не розуміли, що це закінчено.
[Schwäbische Zeitung, 12.05.2015]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde kapieren



Ich werde es nie kapieren. = Я ніколи цього не збагну.
du

wirst kapieren


er
sie
es

wird kapieren


ihr

werdet kapieren


wir

werden kapieren


Sie
sie

werden kapieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe kapiert



Warum soll ich mich schämen, wenn ich sie gelernt, aber nicht kapiert habe! = Чому я маю соромитись, що я її вчив, але не зрозумів!
[Arthur Luther]
du

hast kapiert


er
sie
es

hat kapiert



Er hat schnell kapiert, dass die Tricks gar nicht das wichtige sind. = Він швидко збагнув, що витівки ніяк не є найважливіші.
[Deutschlandfunk Kultur]
ihr

habt kapiert


wir

haben kapiert



Wir haben es gar nicht kapiert. = Ми цього ніяк не догнали/зрозуміли/збагнули.
Sie
sie

haben kapiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte kapiert


du

hattest kapiert


er
sie
es

hatte kapiert


ihr

hattet kapiert


wir

hatten kapiert


Sie
sie

hatten kapiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde kapiert haben


du

wirst kapiert haben


er
sie
es

wird kapiert haben


ihr

werdet kapiert haben


wir

werden kapiert haben


Sie
sie

werden kapiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

kapiere


du

kapierest


er
sie
es

kapiere


ihr

kapieret


wir

kapieren


Sie
sie

kapieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe kapiert


du

habest kapiert


er
sie
es

habe kapiert


ihr

habet kapiert


wir

haben kapiert


Sie
sie

haben kapiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde kapieren


du

werdest kapieren


er
sie
es

werde kapieren


ihr

werdet kapieren


wir

werden kapieren


Sie
sie

werden kapieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde kapiert haben


du

werdest kapiert haben


er
sie
es

werde kapiert haben


ihr

werdet kapiert haben


wir

werden kapiert haben


Sie
sie

werden kapiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

kapierte


du

kapiertest


er
sie
es

kapierte


ihr

kapiertet


wir

kapierten


Sie
sie

kapierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte kapiert


du

hättest kapiert


er
sie
es

hätte kapiert


ihr

hättet kapiert


wir

hätten kapiert


Sie
sie

hätten kapiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde kapieren


du

würdest kapieren


er
sie
es

würde kapieren


ihr

würdet kapieren


wir

würden kapieren


Sie
sie

würden kapieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde kapiert


du

würdest kapiert


er
sie
es

würde kapiert


ihr

würdet kapiert


wir

würden kapiert


Sie
sie

würden kapiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

kapiere



Jetzt kapiere ich: was ich sehe und höre. = Тепер я розумію: що я бачу і чую.
[Reise zu deutschen Front]

kapierte


werde kapieren



Ich werde es nie kapieren. = Я ніколи цього не збагну.
du

kapierst



Kapierst du nicht? Deine Schwester sollst du mitbringen. = Не доганяєш? Ти маєш привести з собою свою сестру.
[Hermann Hesse: Demian]

kapiertest


wirst kapieren


er
sie
es

kapiert


kapierte



Der vornehme Gast kapierte es, und eine Weile später saßen die beiden im besten Extrazimmer des Restaurants. = Помітний гість це збагнув і згодом вони обидвоє сиділи у найкращій екстра кімнаті ресторану.
[Alexander Eliasberg]

wird kapieren


ihr

kapiert


kapiertet


werdet kapieren


wir

kapieren


kapierten


werden kapieren


Sie
sie

kapieren



Man könnte echt depressiv werden, aber sie kapieren es nicht. = Людина може стати направду депресивною(пригніченою), але вони цього не доганяють(не розуміють).
[Netspolitik]

kapierten



Manche kapierten nicht, dass es vorbei ist. = Окремі не розуміли, що це закінчено.
[Schwäbische Zeitung, 12.05.2015]

werden kapieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe kapiert



Warum soll ich mich schämen, wenn ich sie gelernt, aber nicht kapiert habe! = Чому я маю соромитись, що я її вчив, але не зрозумів!
[Arthur Luther]

hatte kapiert


werde kapiert haben


du

hast kapiert


hattest kapiert


wirst kapiert haben


er
sie
es

hat kapiert



Er hat schnell kapiert, dass die Tricks gar nicht das wichtige sind. = Він швидко збагнув, що витівки ніяк не є найважливіші.
[Deutschlandfunk Kultur]

hatte kapiert


wird kapiert haben


ihr

habt kapiert


hattet kapiert


werdet kapiert haben


wir

haben kapiert



Wir haben es gar nicht kapiert. = Ми цього ніяк не догнали/зрозуміли/збагнули.

hatten kapiert


werden kapiert haben


Sie
sie

haben kapiert


hatten kapiert


werden kapiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

kapiere


habe kapiert


werde kapieren


werde kapiert haben


du

kapierest


habest kapiert


werdest kapieren


werdest kapiert haben


er
sie
es

kapiere


habe kapiert


werde kapieren


werde kapiert haben


ihr

kapieret


habet kapiert


werdet kapieren


werdet kapiert haben


wir

kapieren


haben kapiert


werden kapieren


werden kapiert haben


Sie
sie

kapieren


haben kapiert


werden kapieren


werden kapiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

kapierte


hätte kapiert


du

kapiertest


hättest kapiert


er
sie
es

kapierte


hätte kapiert


ihr

kapiertet


hättet kapiert


wir

kapierten


hätten kapiert


Sie
sie

kapierten


hätten kapiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde kapieren


würde kapiert haben


du

würdest kapieren


würdest kapiert haben


er
sie
es

würde kapieren


würde kapiert haben


ihr

würdet kapieren


würdet kapiert haben


wir

würden kapieren


würden kapiert haben


Sie
sie

würden kapieren


würden kapiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Wörter wurden kapiert. = Слова втямлювали., Die Wörter werden kapiert. = Слова втямлюють., Die Wörter werden kapiert werden. = Слова втямлюватимуть., Die Wörter sind schon kapiert worden. = Слова вже (щойно) втямили., Die Wörter waren dann kapiert worden. = Слова тоді були втямили.
Приклади Zustandspassiv:

Das ist kapiert. = Це зрозуміло.

вживання:

kapieren + Akkusativ = збагнути, втямити, догнати, зрозуміти (когось, щось, чогось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: