Дієслово herausgeben ()

Відмінювання дієслова
herausgeben
herausgeben


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

herausgeben


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

geben wir heraus (ми)


geben Sie heraus (Ви)


gib heraus (ти)


gebt ihr heraus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

gebe heraus


du
ти

gibst heraus


er
sie
es
він
вона
воно

gibt heraus


ihr
ви

gebt heraus


wir
ми

geben heraus


Sie
sie
Ви
вони

geben heraus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

gab heraus


du
ти

gabst heraus


er
sie
es
він
вона
воно

gab heraus


ihr
ви

gabt heraus


wir
ми

gaben heraus


Sie
sie
Ви
вони

gaben heraus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde herausgeben


du
ти

wirst herausgeben


er
sie
es
він
вона
воно

wird herausgeben


ihr
ви

werdet herausgeben


wir
ми

werden herausgeben


Sie
sie
Ви
вони

werden herausgeben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe herausgegeben


du
ти

hast herausgegeben


er
sie
es
він
вона
воно

hat herausgegeben


ihr
ви

habt herausgegeben


wir
ми

haben herausgegeben


Sie
sie
Ви
вони

haben herausgegeben


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte herausgegeben


du
ти

hattest herausgegeben


er
sie
es
він
вона
воно

hatte herausgegeben


ihr
ви

hattet herausgegeben


wir
ми

hatten herausgegeben


Sie
sie
Ви
вони

hatten herausgegeben


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde herausgegeben haben


du
ти

wirst herausgegeben haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird herausgegeben haben


ihr
ви

werdet herausgegeben haben


wir
ми

werden herausgegeben haben


Sie
sie
Ви
вони

werden herausgegeben haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

gebe heraus


du
ти

gebest heraus


er
sie
es
він
вона
воно

gebe heraus


ihr
ви

gebet heraus


wir
ми

geben heraus


Sie
sie
Ви
вони

geben heraus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe herausgegeben


du
ти

habest herausgegeben


er
sie
es
він
вона
воно

habe herausgegeben


ihr
ви

habet herausgegeben


wir
ми

haben herausgegeben


Sie
sie
Ви
вони

haben herausgegeben


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde herausgeben


du
ти

werdest herausgeben


er
sie
es
він
вона
воно

werde herausgeben


ihr
ви

werdet herausgeben


wir
ми

werden herausgeben


Sie
sie
Ви
вони

werden herausgeben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde herausgegeben haben


du
ти

werdest herausgegeben haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde herausgegeben haben


ihr
ви

werdet herausgegeben haben


wir
ми

werden herausgegeben haben


Sie
sie
Ви
вони

werden herausgegeben haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

gäbe heraus


du
ти

gäbest heraus


er
sie
es
він
вона
воно

gäbe heraus


ihr
ви

gäbet heraus


wir
ми

gäben heraus


Sie
sie
Ви
вони

gäben heraus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte herausgegeben


du
ти

hättest herausgegeben


er
sie
es
він
вона
воно

hätte herausgegeben


ihr
ви

hättet herausgegeben


wir
ми

hätten herausgegeben


Sie
sie
Ви
вони

hätten herausgegeben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde herausgeben


du
ти

würdest herausgeben


er
sie
es
він
вона
воно

würde herausgeben


ihr
ви

würdet herausgeben


wir
ми

würden herausgeben


Sie
sie
Ви
вони

würden herausgeben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde herausgegeben


du
ти

würdest herausgegeben


er
sie
es
він
вона
воно

würde herausgegeben


ihr
ви

würdet herausgegeben


wir
ми

würden herausgegeben


Sie
sie
Ви
вони

würden herausgegeben



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

gebe heraus


gab heraus


werde herausgeben


du
ти

gibst heraus


gabst heraus


wirst herausgeben


er
sie
es
він
вона
воно

gibt heraus


gab heraus


wird herausgeben


ihr
ви

gebt heraus


gabt heraus


werdet herausgeben


wir
ми

geben heraus


gaben heraus


werden herausgeben


Sie
sie
Ви
вони

geben heraus


gaben heraus


werden herausgeben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe herausgegeben


hatte herausgegeben


werde herausgegeben haben


du
ти

hast herausgegeben


hattest herausgegeben


wirst herausgegeben haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat herausgegeben


hatte herausgegeben


wird herausgegeben haben


ihr
ви

habt herausgegeben


hattet herausgegeben


werdet herausgegeben haben


wir
ми

haben herausgegeben


hatten herausgegeben


werden herausgegeben haben


Sie
sie
Ви
вони

haben herausgegeben


hatten herausgegeben


werden herausgegeben haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

gebe heraus


habe herausgegeben


werde herausgeben


werde herausgegeben haben


du
ти

gebest heraus


habest herausgegeben


werdest herausgeben


werdest herausgegeben haben


er
sie
es
він
вона
воно

gebe heraus


habe herausgegeben


werde herausgeben


werde herausgegeben haben


ihr
ви

gebet heraus


habet herausgegeben


werdet herausgeben


werdet herausgegeben haben


wir
ми

geben heraus


haben herausgegeben


werden herausgeben


werden herausgegeben haben


Sie
sie
Ви
вони

geben heraus


haben herausgegeben


werden herausgeben


werden herausgegeben haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

gäbe heraus


hätte herausgegeben


du
ти

gäbest heraus


hättest herausgegeben


er
sie
es
він
вона
воно

gäbe heraus


hätte herausgegeben


ihr
ви

gäbet heraus


hättet herausgegeben


wir
ми

gäben heraus


hätten herausgegeben


Sie
sie
Ви
вони

gäben heraus


hätten herausgegeben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde herausgeben


würde herausgegeben haben


du
ти

würdest herausgeben


würdest herausgegeben haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde herausgeben


würde herausgegeben haben


ihr
ви

würdet herausgeben


würdet herausgegeben haben


wir
ми

würden herausgeben


würden herausgegeben haben


Sie
sie
Ви
вони

würden herausgeben


würden herausgegeben haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: