herausgeben

herausgeben
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
herausgeben  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
geben wir heraus  
geben Sie heraus  
gib heraus  
gebt ihr heraus  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich gebe heraus  
du gibst heraus  
er,sie,es gibt heraus  
ihr gebt heraus  
wir geben heraus  
Sie geben heraus  
sie geben heraus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich gab heraus  
du gabst heraus  
er,sie,es gab heraus  
ihr gabt heraus  
wir gaben heraus  
Sie gaben heraus  
sie gaben heraus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde herausgeben  
du wirst herausgeben  
er,sie,es wird herausgeben  
ihr werdet herausgeben  
wir werden herausgeben  
Sie werden herausgeben  
sie werden herausgeben  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe herausgegeben  
du hast herausgegeben  
er,sie,es hat herausgegeben  
ihr habt herausgegeben  
wir haben herausgegeben  
Sie haben herausgegeben  
sie haben herausgegeben  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte herausgegeben  
du hattest herausgegeben  
er,sie,es hatte herausgegeben  
ihr hattet herausgegeben  
wir hatten herausgegeben  
Sie hatten herausgegeben  
sie hatten herausgegeben  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde herausgegeben haben  
du wirst herausgegeben haben  
er,sie,es wird herausgegeben haben  
ihr werdet herausgegeben haben  
wir werden herausgegeben haben  
Sie werden herausgegeben haben  
sie werden herausgegeben haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde herausgeben  
du würdest herausgeben  
er,sie,es würde herausgeben  
ihr würdet herausgeben  
wir würden herausgeben  
Sie würden herausgeben  
sie würden herausgeben  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde herausgegeben haben  
du würdest herausgegeben haben  
er,sie,es würde herausgegeben haben  
ihr würdet herausgegeben haben  
wir würden herausgegeben haben  
Sie würden herausgegeben haben  
sie würden herausgegeben haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich gäbe heraus  
du gäbest heraus  
er,sie,es gäbe heraus  
ihr gäbet heraus  
wir gäben heraus  
Sie gäben heraus  
sie gäben heraus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte herausgegeben  
du hättest herausgegeben  
es,sie,er hätte herausgegeben  
ihr hättet herausgegeben  
wir hätten herausgegeben  
Sie hätten herausgegeben  
sie hätten herausgegeben  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich gebe heraus  
du gebest heraus  
sie,es,er gebe heraus  
ihr gebet heraus  
wir geben heraus  
Sie geben heraus  
sie geben heraus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe herausgegeben  
du habest herausgegeben  
es,er,sie habe herausgegeben  
ihr habet herausgegeben  
wir haben herausgegeben  
Sie haben herausgegeben  
sie haben herausgegeben  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde herausgeben  
du werdest herausgeben  
er,sie,es werde herausgeben  
ihr werdet herausgeben  
wir werden herausgeben  
Sie werden herausgeben  
sie werden herausgeben  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde herausgegeben haben  
du werdest herausgegeben haben  
sie,er,es werde herausgegeben haben  
ihr werdet herausgegeben haben  
wir werden herausgegeben haben  
Sie werden herausgegeben haben  
sie werden herausgegeben haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: