Відмінювання дієслова finden (знаходити )

Відмінювання дієслова
finden
finden


['fɪndən]  


знаходити

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

finden



Sie müssen eine Lösung finden. = Ви/Вони мусять знайти рішення.

Ich kann den verdammten Schlüssel nirgendwo finden. = Ніде не можу знайти того клятого ключа.

Was kann man auf der Straße finden? = Що можна знайти на дорозі/вулиці?

Kannst du den Stein der Weisen finden? = Можеш знайти філософський камінь?

Im ganzen Haus war niemand zu finden. = В цілій хаті не було кого знайти.

Wir konnten unsere Handschuhe nicht finden. = Ми не могли знайти своїх рукавиць.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

finden wir



Finden wir ihn! = Знайдімо його!

finden Sie



Finden Sie meine Tasche! = Знайдіть мою сумку!

finde



Finde den Schlüssel. = Знайди ключ.

findet ihr



Findet meine Tasche! = Знайдіть мою сумку!

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

finde



Ich suche nicht, ich finde. = Я не шукаю, я знаходжу.
[P. Picasso]

Ich finde es wunderbar, diese Musik zu hören. = Я знаходжу дивовижним слухати цю музику.
du

findest



Findest du mich hubsch? = Ти знаходиш/вважаєш мене вродливою?
er
sie
es

findet



Er findet immer wieder einen Dummen. = Він вічно знаходить дурних.(неформальна мова)

Sie findet es angenehm, mit ihm zu reden. = Вона знаходить приємним (Їй приємно) з ним балакати.
ihr

findet



Warum findet ihr euch keine Ruhe? = Чому не знаходите собі спокою?
wir

finden



Warum finden wir uns in diesem verfluchten loch? = Чому ми знаходимося у цій (про)клятій дірі?
Sie
sie

finden



Sie finden das teuer. = Вони знаходять це дорогим. (На їх думку це дорого.)
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

fand



Ich fand ihn daheim. = Я застав (знайшов) його вдома. (daheim, dahoam = вдома, найбільше вживається у: Баден-В'юртемберґ, Баварія, Австрія, Швейцарія)
du

fandst


er
sie
es

fand


ihr

fandt


wir

fanden


Sie
sie

fanden


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde finden


du

wirst finden


er
sie
es

wird finden



Sie wird bald unerwartete Hilfe finden. = Вона незабаром знайде(натрапить на) неочікувану допомогу.
ihr

werdet finden



Suchet, so werdet ihr finden. = Шукайте і ви знайдете. (цитата з Біблії)
wir

werden finden



Wir werden schon eine Lösung finden. = Ми (вже) якесь рішення знайдемо.
Sie
sie

werden finden


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe gefunden



Endlich habe ich meinen Schlüssel gefunden. = Нарешті я знайшов свій ключ.
du

hast gefunden



Du hast vorgestern einen Groschen auf der Straße gefunden. = Ти позавчора знайшла на дорозі гроші. (колишня австрійська монета)

Danke dass du ihn gefunden hast. = Дякую, що ти його знайшов.
er
sie
es

hat gefunden



Sie hat es nicht gefunden. = Вона його не знайшла.

Er hat mich gefunden. = Він мене знайшов.
ihr

habt gefunden



Und, habt eure Blicke sich endlich gefunden? = І зустрілися врешті-решт ваші погляди (знайшли ваші погляди одне одного)?
wir

haben gefunden



Wir suchten gestern Pilze und haben einen ganzen Korb voll gefunden. = Ми вчора шукали гриби і назбирали (понаходили) повнісінький кошик.
Sie
sie

haben gefunden


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte gefunden


du

hattest gefunden


er
sie
es

hatte gefunden


ihr

hattet gefunden


wir

hatten gefunden


Sie
sie

hatten gefunden


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde gefunden haben



Ich werde den richtigen Weg gefunden haben. = Я знайду правильний (вірний) шлях.
du

wirst gefunden haben


er
sie
es

wird gefunden haben



Er wird dich überall gefunden haben. = Він тебе будь-де знайде.
ihr

werdet gefunden haben


wir

werden gefunden haben


Sie
sie

werden gefunden haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

finde


du

findest


er
sie
es

finde


ihr

findet


wir

finden


Sie
sie

finden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe gefunden


du

habest gefunden


er
sie
es

habe gefunden


ihr

habet gefunden


wir

haben gefunden


Sie
sie

haben gefunden


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde finden


du

werdest finden


er
sie
es

werde finden


ihr

werdet finden


wir

werden finden


Sie
sie

werden finden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde gefunden haben


du

werdest gefunden haben


er
sie
es

werde gefunden haben


ihr

werdet gefunden haben


wir

werden gefunden haben


Sie
sie

werden gefunden haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

fände


du

fändest


er
sie
es

fände


ihr

fändet


wir

fänden


Sie
sie

fänden


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte gefunden


du

hättest gefunden


er
sie
es

hätte gefunden


ihr

hättet gefunden


wir

hätten gefunden


Sie
sie

hätten gefunden


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde finden



Ich würde ihn finden, aber ich will nicht. = Я б його знайшла, але не хочу.
du

würdest finden


er
sie
es

würde finden


ihr

würdet finden


wir

würden finden


Sie
sie

würden finden


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde gefunden


du

würdest gefunden


er
sie
es

würde gefunden


ihr

würdet gefunden


wir

würden gefunden


Sie
sie

würden gefunden



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

finde



Ich suche nicht, ich finde. = Я не шукаю, я знаходжу.
[P. Picasso]

Ich finde es wunderbar, diese Musik zu hören. = Я знаходжу дивовижним слухати цю музику.

fand



Ich fand ihn daheim. = Я застав (знайшов) його вдома. (daheim, dahoam = вдома, найбільше вживається у: Баден-В'юртемберґ, Баварія, Австрія, Швейцарія)

werde finden


du

findest



Findest du mich hubsch? = Ти знаходиш/вважаєш мене вродливою?

fandst


wirst finden


er
sie
es

findet



Er findet immer wieder einen Dummen. = Він вічно знаходить дурних.(неформальна мова)

Sie findet es angenehm, mit ihm zu reden. = Вона знаходить приємним (Їй приємно) з ним балакати.

fand


wird finden



Sie wird bald unerwartete Hilfe finden. = Вона незабаром знайде(натрапить на) неочікувану допомогу.
ihr

findet



Warum findet ihr euch keine Ruhe? = Чому не знаходите собі спокою?

fandt


werdet finden



Suchet, so werdet ihr finden. = Шукайте і ви знайдете. (цитата з Біблії)
wir

finden



Warum finden wir uns in diesem verfluchten loch? = Чому ми знаходимося у цій (про)клятій дірі?

fanden


werden finden



Wir werden schon eine Lösung finden. = Ми (вже) якесь рішення знайдемо.
Sie
sie

finden



Sie finden das teuer. = Вони знаходять це дорогим. (На їх думку це дорого.)

fanden


werden finden


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe gefunden



Endlich habe ich meinen Schlüssel gefunden. = Нарешті я знайшов свій ключ.

hatte gefunden


werde gefunden haben



Ich werde den richtigen Weg gefunden haben. = Я знайду правильний (вірний) шлях.
du

hast gefunden



Du hast vorgestern einen Groschen auf der Straße gefunden. = Ти позавчора знайшла на дорозі гроші. (колишня австрійська монета)

Danke dass du ihn gefunden hast. = Дякую, що ти його знайшов.

hattest gefunden


wirst gefunden haben


er
sie
es

hat gefunden



Sie hat es nicht gefunden. = Вона його не знайшла.

Er hat mich gefunden. = Він мене знайшов.

hatte gefunden


wird gefunden haben



Er wird dich überall gefunden haben. = Він тебе будь-де знайде.
ihr

habt gefunden



Und, habt eure Blicke sich endlich gefunden? = І зустрілися врешті-решт ваші погляди (знайшли ваші погляди одне одного)?

hattet gefunden


werdet gefunden haben


wir

haben gefunden



Wir suchten gestern Pilze und haben einen ganzen Korb voll gefunden. = Ми вчора шукали гриби і назбирали (понаходили) повнісінький кошик.

hatten gefunden


werden gefunden haben


Sie
sie

haben gefunden


hatten gefunden


werden gefunden haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

finde


habe gefunden


werde finden


werde gefunden haben


du

findest


habest gefunden


werdest finden


werdest gefunden haben


er
sie
es

finde


habe gefunden


werde finden


werde gefunden haben


ihr

findet


habet gefunden


werdet finden


werdet gefunden haben


wir

finden


haben gefunden


werden finden


werden gefunden haben


Sie
sie

finden


haben gefunden


werden finden


werden gefunden haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

fände


hätte gefunden


du

fändest


hättest gefunden


er
sie
es

fände


hätte gefunden


ihr

fändet


hättet gefunden


wir

fänden


hätten gefunden


Sie
sie

fänden


hätten gefunden


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde finden



Ich würde ihn finden, aber ich will nicht. = Я б його знайшла, але не хочу.

würde gefunden haben


du

würdest finden


würdest gefunden haben


er
sie
es

würde finden


würde gefunden haben


ihr

würdet finden


würdet gefunden haben


wir

würden finden


würden gefunden haben


Sie
sie

würden finden


würden gefunden haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Wir wurden gefunden. = Нас знаходили., Sie werden gefunden. = Вас знаходять., Stefan wurde gefunden. = Штефана знаходили., Der Stift ist schon gefunden worden. = Ручку вже знайшли.
Приклади Zustandspassiv:

Sie sind gefunden. = Їх знайдено., Sie ist gefunden. = Її знайдено.

Вживання:

finden + Akkusativ = знаходити (когось, щось)
sich + finden = знайтиСЯ, знаходити себе (також одне одного, як: sie fanden sich=вони знайшли одне одного)
gefundenes Fressen sein = бути дуже жаданним (здобиччю, ласункою)
vorfinden + Akkusativ = виявити (когось, щось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: